ترجمة "دعم عام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يستمر دعم الفاو لهذا النظام حتى عام ١٩٩٥. | FAO support to REWS will continue until 1995. |
ويندوز 95ب USB (OSR2.1) شمل دعم ناقل متسلسل عام أساسي. | Windows 95 B USB (OSR2.1) included basic USB support. |
وانضمت الصين عام 2003 إلى فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. | China had joined the Mine Action Support Group in 2003. |
وبدأت الحكومة منذ عام 2001 في دعم تعاون المنظمات النسائية. | Starting from 2001 the state supports cooperation of women's organisations. |
وأنشئت في عام 2010 مجموعة دعم المرأة للمرأة العسكرية في هيلينا. | In 2010 the Military Women to Women Peer Support Group was established in Helena, MT. |
ولتيسير تنفيذ هذه التدابير أعلن البرلمان عام 2004 عام دعم الأسرة . | To facilitate the implementation of those measures, it had proclaimed 2004 The year in support of the family . |
نشرت المجلة المجلد الأول العدد الأول (بدون دعم عام وتم توفيره مجانا). | Carfree Times published Volume 1, Number 1 (with no public support and made freely available). |
وفي عام 2003 بدأ دعم المبادرات المحلية التي تهدف إلى تنمية القرى. | In 2003, supporting of local initiatives aimed at the development of villages was started. |
وفي بداية عام 2005 سوف ت نشأ جماعات دعم للرجال الميالين للعنف في تالين. | At the beginning of 2005, support groups for violent men will be opened in Tallinn. |
ويتطلب البدء المبكر لنفاذ اﻻتفاقية واتصافها بصفة العالمية، توفير دعم عام وحكومـــي مستمــر. | Sustained public and governmental support will be needed for its early entry into force and for its universality. |
235 ينص قانون دعم الدخل والتوظيف المنفذ في عام 2004 على الاستحقاقات الجديدة التالية | The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits |
١٢٦ خــﻻل الثﻻثة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٢، استحدثت ترتيبات الخلف تكاليف دعم الوكاﻻت. | The successor arrangements for agency support costs were introduced during the first quarter of 1992. |
تم دعم المشهد الفني الفلسطيني بشكل عام من خلال مساهمات العديد المواطنين العرب في إسرائيل. | Music and art The Palestinian art scene in general has been supported by the contributions of Arab citizens of Israel. |
تحصل جوزيف ستالين على دعم بريطاني وأمريكي لهذا التدبير في مؤتمر طهران في عام 1943. | Joseph Stalin had obtained British and American support for this measure at the Tehran conference in 1943. |
وبوجه عام، ازداد مستوى مشاركة المستفيدين في سوق العمل بعد مشاركتهم في برنامج دعم الاستخدام. | Overall, the level of participation of clients in the labour market increased after they participated in an intervention. |
وفي عام 2004، أوفدت المنظمة فريق دعم انتخابي إلى أفغانستان، بناء على طلب السلطات الأفغانية. | In 2004 the OSCE, at the request of the Afghan authorities, sent an election support team to Afghanistan. |
إن مؤتمر عام 1955 الذي انطلق من منبر العدالة قد دعم تصميم الكفاح ضد الاستعمار. | Speaking from a platform for justice, the 1955 Conference strengthened resolve for the battle against colonialism. |
٤٨ فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ كان هناك دعم عام لمقترحات المدير. | 84. With regard to the revised 1992 1993 estimates, general support was given to the Administrator apos s proposals. |
ومن أجل دعم هذه اﻷنشطة، سيتم بحلول نهاية عام ٤٩٩١ إنشاء لجنة وطنية لدعم المفوضية. | To support such activities, a national committee for UNHCR will be established by the end of 1994. |
حين يتملك الذعر من الأسواق، كما حدث في عام 1929 ثم مرة أخرى في عام 2008، يصبح دعم النظام المالي ضرورة أساسية. | When markets panic, as they did in 1929 and again in 2008, supporting the financial system is essential. |
وينبغي لها أن تضع نصب أعينها هدف الإلغاء التام لإعانات دعم الوقود الأحفوري بحلول عام 2020. | The target should be full elimination of all fossil fuel subsidies by 2020. |
تلقى المشروع دعم من بيتروبراز منذ عام 2006، ولديه شراكة مع أشوكا، مكينسي، والعديد من الجامعات. | The project has earned support from Petrobras since 2006, and has partnered with Ashoka, McKinsey Company and several universities. |
دعم التجارة الحرة عال حيث أنه في استطلاع عام 2007 أجاب 76 بأن العولمة أمر جيد. | Support for free trade is high in a 2007 poll 76 responded that globalisation is a good thing. |
أدت الأزمة من عام 1990 إلى انخفاض حاد في دعم الدولة للعلوم، وهجرة الأدمغة من روسيا. | The crisis of the 1990s led to the drastic reduction of the state support for science and a brain drain migration from Russia. |
الموارد البشرية بشكل عام ترى على أنها إدارة دعم للأعمال، تساعد في تقليل التكلفة وحفظ المخاطر . | HR is generally viewed as a support function to the business, helping to minimize costs and reduce risk. |
في بداية تطبيق النظام الجديد برئاسة سوهارتو عام 1966، حازت سياسات التنمية الاقتصادية على دعم شعبي. | Background At the beginning of Suharto's New Order in 1966 the policies of economic development were popularly supported. |
وستستمر قطر في دعم الميزانية العادية للوكالة ومواصلة تقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني بشكل عام. | For its part, Qatar would continue to support the Agency's regular budget and to provide humanitarian assistance to the Palestinian people in general. |
وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ مﻻيين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ. | In 1980, 309 million European currency units (ECUs) were spent on tobacco subsidies. |
دعم | Support |
دعم | NT ACL support |
دعم | Backing? |
ففي عام 2011، دعم هولاند التدخل العسكري في ليبيا، كما انضم إلى إدانة الرئيس السوري بشار الأسد. | Hollande supported the military intervention in Libya in 2011, and has joined the condemnation of Syrian President Bashar al Assad s regime. |
في منتصف عام 2008، وحصل OpenCV دعم الشركات من Willow Garage، والآن هو قيد التطوير و النشط. | In mid 2008, OpenCV obtained corporate support from Willow Garage, and is now again under active development. |
وسيشجع هذا الدعم قطعا المانحين الرئيسيين في الأمم المتحدة وأوساط المانحين بشكل عام على دعم المعهد ماليا. | Such support will definitely encourage the major partners at the United Nations and the donor community in general to support the Institute financially. |
١٥٤ وبالتعاون مع المؤسسات التقنية والمالية صيغت ونظمت خﻻل عام ١٩٩٣ برامج دعم موجهة نحو الطلب ومرنة. | Demand driven and flexible support programmes were designed and organized in cooperation with technical and financial institutions during 1993. |
ومن أجل الوفاء بأهداف إعﻻن عام ١٩٨٦، تعول الدول اﻷعضاء في المنطقة على دعم المجتمع الدولي بأسره. | For the fulfilment of the goals of the declaration of 1986, the member States of the zone count on the support of the international community as a whole. |
تضمنت السياسة الخارجية دعم بريطانيا في الحروب العالمية وإنشاء علاقات قوية مع الولايات المتحدة وأستراليا بعد عام 1940م. | Foreign policy involved support for Britain in the world wars, and close relations after 1940 with the United States and Australia. |
(ي) تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي دعم أسبوع السلامة العالمية على الطرق في عام 2007 والمشاركة فيه بهمة | (j) Call upon Member States and the international community to support and participate actively in the global Road Safety Week in 2007 |
وفي عام 2003، قرر المكتب تغيير نهجه وأسهم في ميزانية برنامج الأغذية العالمي بدلا من توفير دعم تكميلي. | In 2003, it decided to change its approach and contribute to the WFP's budget rather than providing supplementary support. |
ووافقت المفوضية الأوروبية على دعم عمل فريق الخبراء بتنظيم الاجتماع الرابع للفريق في النصف الثاني من عام 2005. | The European Commission has agreed to support the work of the GoE by convening the fourth meeting of the Group in the second half of 2005. |
39 ووضع في عام 2004 نظام لإدارة المنشورات بهدف دعم تخطيط برنامج منشورات المنظمة ورصده وتقديم تقارير عنه. | A publications management system to support the planning, monitoring and reporting on the organization's publications programme was developed in 2004. |
18 وفي عام 2005 تمثل الهدف الرئيسي للمكتب بمواصلة دعم المصالحة الوطنية في الصومال ومساعدة هياكل الحكم الجديدة. | The main objective for UNPOS in 2005 will continue to be to support national reconciliation in Somalia and to assist the new governance structures. |
83 بغرض بحث كيفية دعم المقر لعمليات المفوضية الميدانية، تم أيضا إجراء استعراض لعمليات المقر في عام 2004. | With a view to examining how Headquarters supports UNHCR's field operations, a Headquarters Process Review was also undertaken in 2004. |
ويعد أكبر دعم مقدم هو دعم Single Farm Payment . | The largest subsidy is the Single Farm Payment . |
دعم التشفير الأصلى دعم PGP 2 و PGP 5 | Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support |
عمليات البحث ذات الصلة : عام - عام - دعم - دعم - دعم - دعم - دعم - دعم - دعم