ترجمة "دعم إطلاق مرحلة ما بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قاد المحادثات في مرحلة ما بعد وقف إطلاق النار في المعاهدة الأنجلو الأيرلندي ديسمبر 1921. | The post ceasefire talks led to the signing of the Anglo Irish Treaty on 6 December 1921. |
مرحلة ما بعد الإنتاج والصوت | Postproduction and sound recording |
رابعا برنامج مرحلة ما بعد الانتخابات | Post electoral agenda |
مرحلة ما بعد الانتاج والتسجيل الصوتى | Postproduction (extra) anbd sound recording |
وإذ تلاحظ مع الارتياح ما يقدمه المجتمع الدولي من دعم لبرنامج التعمير في مرحلة ما بعد الكارثة، الذي عرضته حكومة موزامبيق، | Noting with satisfaction the support by the international community of the post emergency reconstruction programme presented by the Government of Mozambique, |
مساعدة الدول في مرحلة ما بعد النـزاعات | Assisting post conflict States |
مرحلة ما بعد الانتاج و التسجيل الصوتى | Extra editing amp amp sound recording |
ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة تقييم التقييمات بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة. | We endorse the launch of the start up phase of the assessment of assessments as a preparatory stage towards the establishment of the regular process. |
وكما تألفت خطة مارشال في مرحلة ما بعد 1945 من حزمة من المساعدات المالية التي خصصت للتعمير وإعادة إطلاق الاقتصاد في أوروبا الغربية بهدف دعم التحول الديمقراطي والاستقرار السياسي، فإن بلدان الربيع العربي تواجه تحديات واحتياجات مماثلة. | Just as the post 1945 Marshall Plan consisted of a financial aid package aimed at reconstructing and re launching Western Europe s economies to support democratic transformation and political stability, the countries of the Arab Spring face similar challenges and needs. |
الطريق إلى النمو في مرحلة ما بعد الأزمة | The Road to Post Crisis Growth |
آسيا والشرق الأوسط في مرحلة ما بعد أميركا | Asia and a Post American Middle East |
2 بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع | Post conflict peacebuilding |
لا يمكننى إطلاق الرصاص باستقامة بعد الآن على ما أعتقد | Can't shoot straight anymore, I guess. |
ويجب أن يكمل دعم المجتمع المدني هذه المساعدة في طور مبكر من مرحلة بعد الصراع. | This has to be supplemented by support for civil society at an early stage of the post conflict phase. |
هل انتقلت كرة القدم إلى مرحلة ما بعد القومية | Post National Football? |
وقد دخلت العملية الآن مرحلة ما بعد حالة الطوارئ. | The operation has now entered its post emergency phase. |
أسس حلف شمال الأطلنطي لجنة خاصة بين جورجيا والحلف للمساعدة في تنسيق دعم الحلفاء لجهود إعادة بناء جورجيا في مرحلة ما بعد الحرب. | NATO has established a special NATO Georgian Commission to help coordinate allied support for Georgia s post conflict reconstruction. |
بعد مرحلة البرمجة ، تأتي مرحلة المراجعة والتدقيق | Now that that's been done, then you do the verification phase. |
19 يجب توجيه دعم كاف ومتواصل لجهود الإنعاش وإعادة الإعمار بعد الكوارث في مرحلة مبكرة قدر الإمكان. | Adequate and sustained support must be given to the post disaster recovery and reconstruction effort as early as possible. |
تكون الخادرة في معظم الأنواع هي مرحلة ما بعد الشتاء. | In most species, the pupa is the overwintering stage. |
وقد تم بالفعل تحقيق بعضها، وبلغنا مرحلة ما بعد تحقيقها. | Indeed, several of them have been accomplished and surpassed. |
جيم أنشطة بناء السلام والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع | C. Post conflict peacebuilding and reconstruction activities |
هذا إعداد لباحث سابق لدي، في مرحلة ما بعد الدكتوراه | So this is the preparation that one of my former post docs, |
في عام 1970 احتفلت اليابان بالنمو الاقتصادي الهائل الذي حققته في مرحلة ما بعد الحرب بإقامة معرض أوساكا اكسبو، إلى جانب إطلاق القطار الرصاصة (قطار ركاب خارق السرعة). | In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train. |
وأكدت مع ذلك ضرورة تقديم دعم دولي من أجل تنمية البلد وخاصة في مرحلة ما بعد الصراع، التي يتعين فيها تعزيز السلام والمصالحة والديمقراطية. | She emphasized, however, the need for international support for the country's development, particularly in the post transition period, when peace, reconciliation and democracy must be consolidated. |
كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها. | Be aware post production costs are often underestimated. |
تم إطلاق سراحي بعد 9 أيام. | I was released after nine days. |
27 صون السلام والأمن وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع. | Maintenance of peace and security and post conflict peacebuilding. |
75 المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع دور الأمم المتحدة. | Post conflict national reconciliation role of the United Nations. |
٢٦ إن إزالة اﻷلغام عمل فريد في مرحلة ما بعد الصراع. | 26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking. |
في مرحلة ما بعد البلوغ, نصل إلى الحد الأدنى على الخارطة. | After puberty, we fall off the map. |
ماذا بعد وقف إطلاق النار في غزة | Beyond the Gaza Ceasefire |
بعد دقيقتين تماما سيبدأ الأسطول إطلاق النار | General, in exactly two minutes the fleet will open fire. |
ما سبب إطلاق الرصاص | What's all that shooting' about? |
ما سبب إطلاق النار | What's all the shooting about? |
ما سبب إطلاق النار | What's the shooting? |
ولكن النخب في مرحلة ما بعد الثورة تتسم بالانتهازية وعدم الاكتراث بالإيديولوجية. | But the post revolutionary elites are ideologically cynical and opportunistic. |
فنحن الآن ندخل إلى مرحلة ما بعد العراق في السياسة الخارجية الأميركية. | We are entering the post Iraq era of American foreign policy. |
80 دور المجتمع المدني في بناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع. | Role of civil society in post conflict peacebuilding. |
وبالإضافة إلى ذلك، نشرت الرابطة المنشورات التالية، في مرحلة ما بعد روما | In addition, the following Post Rome ELSA Publications were published |
وهذه مرحلة لم نبلغها بعد. | That stage has not yet been reached. |
في حين أعلنت لجنة دعم الماجري عن إطلاق سراحه في البيان التالي | In a statement, Mejri's support committee announced his release last night |
وتقوم اليونيسيف أيضا بتصميم نماذج مجتمعية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في إطار ما تقدمه من دعم. | As part of its support, UNICEF is also designing community models for early childhood education. |
90 تقرر إطلاق مرحلة البدء التي تسمى تقييم التقييمات ، على أن تكتمل في غضون عامين(5)، بوصفها مرحلة تحضيرية لإنشاء العملية المنتظمة | Decides to launch the start up phase, the assessment of assessments , to be completed within two years,5 as a preparatory stage towards the establishment of the regular process |
في الإجمال، كانت توقعات العمل المصرفي الدولي في مرحلة ما بعد الأزمة إيجابية. | Overall, the outlook for post crisis international banking has turned positive. |
عمليات البحث ذات الصلة : مراجعة إطلاق مرحلة ما بعد - دعم ما بعد - مرحلة إطلاق - مرحلة إطلاق - دعم إطلاق - دعم إطلاق - دعم إطلاق - دعم إطلاق - مرحلة ما بعد الحرب - مرحلة ما بعد الوضع - مرحلة ما بعد بكفالة - مرحلة ما بعد الدكتوراة - مرحلة ما بعد الثانوية - مرحلة ما بعد الدكتوراه