ترجمة "دخل مضمون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دخل مضمون - ترجمة : مضمون - ترجمة : مضمون - ترجمة : دخل - ترجمة : دخل - ترجمة : مضمون - ترجمة : دخل - ترجمة : دخل مضمون - ترجمة : دخل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مضمون مشروع الميزانية
Content of draft budget
مضمون المسؤولية الدولية للدولة
Content of the international responsibility of a State
مضمون مدونات قواعد السلوك
Content of codes of conduct
مضمون برامج العمل الوطنية
Content of national action programmes
مضمون برنامج العمل اﻻقليمي
Content of the regional action programme
مضمون التقرير اﻷول ﻻسبانيا
Content of Spain apos s first report
خامسا مضمون برامج العمل
V. Content of action programmes
لا يوجد شيء مضمون.
You can't take anything for granted.
وهذا هو مضمون المغامره.
And this is what this adventure's really about.
لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع.
So low income here, high income there.
دخل
Input
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم.
Bolivia is considering the contents of this provision.
وحق إعادة شمل الأسرة مضمون.
The right to family reunion is guaranteed.
مداولات اللجنة بشأن مضمون البلاغ
Issues and proceedings before the Committee as to the merits
)أ( تحديد مضمون القانون القائم
(a) To define the content of existing law
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
بيد أن مستقبلها غير مضمون.
Its future, however, was far from secure.
أيضا مضمون بموجب القانون الدولي
And it's guaranteed also by international law.
ما هو مضمون قاعدة السلسلة
So what doe the chain rule say?
دخل الجيش، دخل رجال الشرطة، واعتقدت أنهم كانوا سينقذوننا،
The military came in, the cops came in, and I thought they were going to save us, and for some reason they kept on pointing the guns at my people.
دخل الخريف.
It's fall now.
دخل سامي.
Sami came in.
دخل سامي.
Sami got inside.
دخل المدر س.
The teacher walked in.
دخل المدر س.
The teacher came in.
دخل متنوع
22 363.0 Miscellaneous income 22 500.0
أي دخل
The market even coined the term NlNA loans.
. جوناثات دخل !
Jonathan just walked in.
سوان دخل
Swan let himself in.
لذا ، دخل .
So he entered.
دخل خاص
Private income?
ثالثا مضمون الحق في الانتصاف الفعال()
Such scrutiny is not only legitimate but is required,necessary if they are to examine the right to a remedy.
تطوير مضمون وسائل الإعلام وتغطية الأحداث.
Improving media understanding and coverage.
باء مضمون وأولويات خطة العمل الوطنية
Substance and priorities of the national action plan
مضمون وإعداد برامج العمل دون اﻻقليمية
Content and preparation of subregional action programmes
جيري) لقد أخبرتك، إنه أمر مضمون)
Jerry, I told you, it's a sure thing.
لا ينبغي لأحد أن يتصور أن نصف قرن آخر من السلام والازدهار في أوروبا أمر مضمون، فهو غير مضمون.
Nobody should believe that another half century of peace and prosperity in Europe is guaranteed.
وكان متوسط دخل السود في المدينة أقل من نصف دخل البيض.
The average income for blacks in the city was less than half that of whites.
16 وفيما يلي مضمون مذكرة الحكومة الكولومبية
The note reads as follows
(ج) والمعلومات التي تثبت صحة مضمون العرض
(c) information substantiating the submission and
ووضع جمهورية صربسكا في اتفاق دايتون مضمون.
The position of the Republika Srpska within Dayton is guaranteed.
وتؤيد حكومتي مضمون هذا البيان تأييدا كامﻻ.
My Government fully subscribes to its content.
لدينا البيئات مضمون فيها الرطوبة طوال العام.
We have environments where humidity is guaranteed throughout the year.
غريبة! لا شيء مضمون لهم ولكن للextremest
Strange! Nothing will content them but the extremest
طريق التجارة ملكنا مضمون بالمعاهدة مع الملك
The trade route is ours, guaranteed by treaty with the king.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مضمون أو غير مضمون - مصدر مضمون - مضمون الصفحة - بلا مضمون - إعلان مضمون - توريد مضمون - مناقشة مضمون - مضمون الفائدة - مضمون خطاب - قرض مضمون