ترجمة "دام الحق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : دام الحق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Silent Remain Right Truth Give Lasted Damn While

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصوت لارس دام
Sound Lars Damm
دام سلطانك ومجدك
May your dominion be long and glorious!
بعد حظر دام 5 سنوات
Jerska took his life on Jan.
لنذهـب لـ تشونغ دام دونغ
Let's go to Chong Dam Dong.
لخمسة آلاف سنه دام حكمها المرعب
For five thousand years her rule of terror lasted, and then, that was that!
حسنــا ، سنذهب لـ تشونغ دام دونغ
Alright. We'll go to Chongdam dong.
...ولكن ما دام ذلك يعني ترقية
But since it means a promotion...
دام الصراع الإسرائيلي الفلسطيني دهرا من الزمان.
The Israel Palestine conflict has lasted far too long.
لا عمل ما دام هناك أطفال صغار.
She will not work as long as we have young children.
وتم صد الهجوم بعد قتال دام ساعتين.
The attack was repulsed after a two hour battle.
سك ر علي ما دام الخبز في الشكيرة
Leave me alone as long as I have bread in the bag.
أنت في تشونغ دام دونغ أليس كذلك
You're at Cheong Dam Dong right?
الأمر دام 18 يوما مع (فلويد كولينز)
Floyd Collins lasted 18 days.
إن ستة عشر وطنيا بورتوريكيا يقضون حاليا، من الناحية العملية أحكاما بالسجن مدى الحياة ﻻشتراكهم في الكفاح الذي دام قرنا تقريبا من أجل الحق في تقرير المصير.
Sixteen Puerto Rican patriots are currently serving what are, for all practical purposes, life sentences for their participation in an almost century long tradition of struggle for the right to self determination.
يرقصون على رقصة سون دام بي على التلفزيون، لكن لا تستطيع أن تدعوها رقصة سون دام بي تصبح رقصة الطفل نفسه.
They dance to Son Dam Bi's dance on TV, but you can't even call it Son Dam Bi's dance it becomes the kids' own dance.
ويستفيد الجميع من هذا ما دام الرواج مستمرا.
As long as a boom lasts, everybody benefits.
بعد ابتعاد دام خمس سنوات، زرت موسكو مؤخرا .
Recently I visited Moscow after five years away.
ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.
While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
اطلبوا الرب ما دام يوجد ادعوه وهو قريب.
Seek Yahweh while he may be found call you on him while he is near
ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.
While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
اطلبوا الرب ما دام يوجد ادعوه وهو قريب.
Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near
وما دام الفقر مستمرا، لن توجد حرية حقيقية .
While poverty persists, there is no true freedom .
ونحن لدينا فرصة لحل نزاع دام 3,000 عام .
And we'll have a chance to solve a 3,000 year old dispute.
كان في ملهي تشونغ دام دونج أليس كذلك
He was at the club in Cheongdam dong, right?
انهم لا يأبهون ما يشربون ما دام يسكرهم.
They don't care what they drink as long as it burns.
حسنا ، ما دام الأمر كذلك ستكونليلةسعيدة،هيانحتسى الشراب.
Well, now. That being the case, it is a pleasant evening and we will have a drink.
في وقت ما عرفوا جفافا دام 10 سنوات
At one time they had 1 0 years of drought right around here.
15 وأضافت أن الاحتلال العسكري الإسرائيلي الذي دام 37 سنة هو في حد ذاته انتهاك خطير لحقوق الشعب الفلسطيني، بما في ذلك الحق في تقرير المصير والحق في الحرية.
Israel's 37 year military occupation was in itself a grave violation of the rights of the Palestinian people, including the right to self determination and the right to freedom.
بعد انقطاع دام عدة أشهر, قرر فؤاد مواصلة التدوين.
After a hiatus of few months, Fouad decided to continue blogging.
إلى متى ما دام لدينا من القوة ما يكفي...
For how long? For as long as there is strength
لقد دام وقت الإعدام شنقا أكثر من ساعة زمانية.
The executions lasted for more than an hour.
دام تأثيرها قرابة 700عام وهو واضح حتى يومنا هذا.
Their influence lasted about 700 years and is still visible today.
في 1806 وبعد حصار دام شهرا ، استسلمت راغوزا للفرنسيين.
In 1806, after a siege of a month, Ragusa surrendered to the French.
نيفيل و B.W.,، ودوغلاس دام، كارل ألين، Bouquot جيري.
Neville, B.W., Douglas Damm, Carl Allen, Jerry Bouquot.
فما دام العنان مطلقا لهذه اﻻعتداءات، فإن اﻻعتداءات ستتكرر.
As long as these aggressions are unchecked, more will be perpetrated.
نعم ، إليزا ، ما دام لدينا بعضها البعض ، وصبي لدينا.
Yes, Eliza, so long as we have each other and our boy.
...إنه طفل يغنى فى نادى تشونغ دام دونغ وإنه
He sings at the Cheongdam dong club. He's about... this tall.
أكثر حاجة حنحاربها وانا ما دام و قاعد حي
It's the thing that I will fight the most as long as I'm still alive.
ما دام لديك بيانات تستطيع صنع الجزء عند الحاجة
So as long as you have the data, you can create the part on demand.
الحرية ليست من حقكم ما دام غيركم محروما منها
You don't get to have freedom when somebody else doesn't.
ما دام لديك ذلك الشارب القبيح من الصف الثامن
Me from the Past, as long as you have that eighth rate soup strainer,
اقصد، إن هذا يعمل ما دام أنه صحيح للآخرين.
I mean, this works as long as it's to correct others.
ما دام عرفت بأنه مقفلا اذن فأنت حاولت الدخول
If you know it was bolted, you must've tried it.
وفي نفس الوقت، تعتقد أفريقيا أنه ما دام الأعضاء الدائمون الحاليون يمتلكون حق النقض فمن غير الإنصاف وغير المعقول وغير المقبول أن يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
At the same time, Africa believes that, so long as the current permanent members possess the right of the veto, it would be unfair, unreasonable and unacceptable for new permanent members to be deprived of that right.
ampquot ولن يكون من السهل توظيف الناس ما دام موضوع الرغبة ( أي المال) لا يمكن إنتاجه، وما دام من غير الممكن تقييد الطلب عليهampquot .
Men cannot be employed when the object of desire i.e., money is something which cannot be produced and the demand for which cannot readily be choked off.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شهدت دام - دام لك - ما دام - آخر ما دام - اتخاذ توقف دام - بعد انقطاع دام - الحق الحق - الحق الكامل - الحق يتوقف - الحق السطح