ترجمة "خلق أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد أدى إلى خلق بيئة أكثر عداء للتنمية. | It has created a more hostile environment for development. |
بيد أن هذا التعيين، خلق مشاكل أكثر مما حل. | This appointment, however, created more problems than it solved. |
هـل تعرف م ن بيده خلق أكثر مشكلة في العـالم | Do you know who makes the most trouble in the world? |
يقولون، فقط بشعارهم يستطيعون خلق المزيد من الأموال أكثر من غيرهم. | They say, just by their brand they're able to make more money than everyone else. |
وهي واحدة من أكثر الحيل البارعة للتلاعب الاجتماعية أي وقت مضى خلق. | It is one of the most ingenious scams for social manipulation ever created. |
الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشة ، أكثر عرضة للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشد ة، و تزداد صعوبة خلق التعقيد. | The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. |
نحن نحاول خلق تكنولوجيا تستخدم الرؤى لجعل عملنا أكثر كفاءة , واستراحاتنا أكثر إسترخاء وتواصلاتنا عميقة وأكثر وفاء مما هي عليه | We're trying to create technology that uses the insights to make our work more efficient, our breaks more relaxing and our connections deeper and more fulfilling than ever. |
إقرأ بإسم ربك الذي خلق . خلق الإنسان | He created men... ...from a clotted blood. |
هناك فكرة أفضل تتلخص في البدء في العمل الآن على خلق أصل احتياطي عالمي أكثر جاذبية. | A better idea is to start work now on creating a more attractive global reserve asset. |
خلق روبوثام مجتمع Zetetic في انكلترا ونيويورك، والنقل البحري أكثر من ألف نسخة من Zetetic الفلك . | Rowbotham created a Zetetic Society in England and New York, shipping over a thousand copies of Zetetic Astronomy . |
وتهدف مبادرة مشاركة القطاع العام القطاع الخاص إلى خلق أكثر من 000 50 فرصة عمل جديدة. | That public private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs. |
تلك المرك بات تنتج أكثر بكثير من مجموع الاجزاء. خاصة في خلق فرص لمشاريع تجارية هدامة جدا . | Those combinations yield very much more than the sum of the parts, especially in creating deeply disruptive business opportunities. |
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة | The power to create machines, the power to create happiness. |
لقد أنفق اﻻتحاد السوفياتي سابقا أمواﻻ على قمع التفكير الحر أكثر مما أنفقه على خلق ترسانة نووية. | The former Soviet Union spent more money on repressing free thought than it ever did on the creation of a nuclear arsenal. |
من أكثر الأشياء الذكية التي فعلها كونر ، من البداية خلق هذا الوهم بأنني أنا الشريك المسيطر بالعلاقة. | One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship. |
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق | Read! In the name of our Lord who created man from his sensitive drop of blood who teaches man what he knows not |
خلق القيمة | Creation of value |
بداية خلق | Initiation? |
كما أدى ذلك أيضا إلى خلق سوق أكثر مرونة لاستيعاب سندات فريدي وماي، وبالتالي تغذية آلية الإنشاء والتوزيع. | It also created a more buoyant market for the securities of Freddie and Fannie, feeding the originate and distribute machine. |
ويميل قطاع الخدمات أيضا إلى كونه أكثر فعالية في خلق الوظائف، وخاصة بالنسبة للنساء، وبالتالي دعم النمو الشامل. | The service sector also tends to be more effective in job creation, particularly for women, thus supporting inclusive growth. |
إن المساهمة في خلق علاقات أكثر إنتاجية بين أهم المنظمات العالمية وأكثر أعضائها قوة لن يكون بغنيمة صغيرة. | Contributing to the emergence of a more productive relationship between the world s most important international organization and its most powerful member would be no small feat. |
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا | We can create our own hell, but we can just as well create heaven. |
إن إصلاحات صندوق النقد الدولي الأخيرة ليست أكثر من خطوة نحو محاولة خلق أدوات مالية أفضل لمساعدة هذه البلدان. | Recent IMF reforms are just a step in the direction of trying to create better financial instruments to help these countries. |
26 وأشد التحديات إلحاحا خلق فرص إعادة إدماج على المدى الطويل لصالح أكثر من 000 100 من المحاربين السابقين. | The most pressing challenge is to create long term reintegration opportunities for more than 100,000 ex combatants. |
وعمل المعهد الوطني في المكسيك مع أكثر 300 5 من رؤساء مؤسسات الأعمال من أجل خلق ثقافة لتكافئ الفرص. | The National Institute of Women in Mexico worked with over 5,300 business leaders to create a culture of equal opportunity. |
tafersuk الحافلة فعلا اه ... الشخص بموجب قرار أكثر من 670،000 مقالات خلق ديفيس لديها اكثر من أي شيء آخر | Likewise, when people have a very specific goal in mind, the most important thing, I think, is for those around them to support that dream as best they can. |
وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحا وتفاعلا وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها. | I think it could also help make games more interactive and fun and more realistic in the sensations that you feel. |
مريم ذات خلق. | Maryam is a person of good manners. |
مريم ذات خلق. | Maryam is well behaved. |
من خلق الشمس | Who made the sun? |
خلق مجتمع متعلم | Creating a Learning Society |
خلق الأزمة المقبلة | Creating the Next Crisis |
لقد اقترح خلق | He proposed the establishment of |
الله خلق الإنسان ... | God made men. |
ولعل الخطوة الأولى نحو عكس هذا الاتجاه تتمثل في خلق بيئات عمل أكثر ملاءمة لاحتياجات المرأة اليابانية، وأكثر تشجيعا لمواهبها. | The first step toward reversing this trend could be to create work environments that are better suited to the needs of Japanese women, and that promote their talents. |
ولن تؤدي هذه الإصلاحات إلى إضعاف الدولة بل إنها سوف تغير ببساطة توزيع السلطة من أجل خلق نظام أكثر استقرارا. | Such reforms would not weaken the state they would simply alter the distribution of power in order to create a more stable system. |
وفي ظل وجود أكثر من مائتي مليون عاطل في مختلف أنحاء العالم، فإن إمكانيات خلق الوظائف لا تزال قاتمة للغاية. | With more than 200 million unemployed around the world, prospects for job creation are still too dim. |
كف عن خلق المشاكل. | Stop creating trouble. |
خلق الإنسان أي الجنس . | Created man , |
خلق الإنسان أي الجنس . | Has created Prophet Mohammed ( peace and blessings be upon him ) as the soul of mankind . |
خلق الإنسان أي الجنس . | He created man |
خلق الإنسان أي الجنس . | He created man . |
خلق الإنسان أي الجنس . | has created man , |
خلق الإنسان أي الجنس . | He hath created man . |
خلق الإنسان أي الجنس . | He created man , |
عمليات البحث ذات الصلة : خلق منتجات - خلق ضغط - خلق الفرص - خلق الثقة - خلق النقود - خلق صورة - خلق الاهتمام - وبالتالي خلق - خلق الوعي - خلق ضجة - خلق ذكريات