ترجمة "خلال إصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال إصلاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
53 استمر إصلاح الإدارة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. | Public administration reform continued in the reporting period. |
إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته. | United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership. |
وبعد ذلك، بطريقة ما، خلال حوالي ساعتين، تم إصلاح المشكلة. | And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed. |
خلال الاثني عشر شهرا الماضية كان إصلاح الأمم المتحدة موضوعا لمناقشات مكثفة. | Over the past 12 months, reform of the United Nations has been intensively debated. |
لذلك فإننا نثني على الجهود لتعزيز عمل الأمم المتحدة من خلال إصلاح الإدارة. | We therefore applaud the effort to strengthen the work of the United Nations through management reform. |
وينبغي لنا أن نجد حلا لمسألة إصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة للجمعية العامة. | We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform. |
وللتغلب على تهميش البلدان النامية، يظل تمكينها من خلال إصلاح مجلس الأمن أمرا حتميا. | To overcome the marginalization of the developing countries, their empowerment through reform of the Security Council remains imperative. |
ويتم تنفيذ هذه السياسة من خلال البرنامج الوطني لرعاية الصحة الأولية وبرنامج إصلاح المستشفيات. | This policy is being implemented through the National Primary Health Care Programme (PEV SSP ME) and the Hospital Reform Programme. |
93 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واجه إصلاح نظام البث الإذاعي العام بعض العوائق الخطيرة. | During the reporting period, reform of the public broadcasting system encountered some serious obstacles. |
ويتم تحديد إصلاح معدلات الأجور ببساطة من خلال مقارنتها بالأجور العليا الأخرى في وظائف مشابهة. | Top pay rates are simply fixed by comparing them to other top pay rates in similar jobs. |
ولقد أقر رؤساء الدول والحكومات الأفارقة مشروع قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال مؤتمر قمة سرت. | African heads of State and Government approved a draft resolution on the reform of the Security Council during the Sirte summit. |
وقد أثارت مسألة إصلاح منظومة الأمم المتحدة أسخن المناقشات خلال الأشهر القليلة الماضية لعمل هذه الجمعية. | The question of reforming the United Nations system has given rise to the most heated debates during the past few months of the work of the Assembly. |
وفي تلك السنوات التكوينية الأولى من وجودنا، سعينا إلى إصلاح العلاقات الدولية من خلال الأمم المتحدة. | In those formative years of ours, we sought to reform international relations through the United Nations. |
وبالنسبة لقضية إصلاح مجلس الأمن المثيرة للغيظ، فقد عبرنا عن آرائنا المعروفة من خلال الاتحاد الأفريقي. | With reference to the vexatious issue of the reform of the Security Council, we have made our views known through the African Union. |
والمقترح الثاني هو معالجة عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي من خلال إصلاح نظام الاحتياطي العالمي. | Such reform would need to address the root causes of debt, international macroeconomic imbalances and market failures in the current international financial system. |
إصلاح | Rehabilitation. |
ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا. | The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat. |
وذلك بدلا من إعادة القتال معارك خلال العامين الماضيين ، دعونا إصلاح ما يحتاج الى اصلاح والمضي قدما. | So instead of re fighting the battles of the last two years, let's fix what needs fixing and move forward. |
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن. | The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform. |
إصلاح الطاقة | Reinventing Energy |
إصلاح المأوى | Shelter Rehabilitation |
إصلاح الشرطة | Police reform |
إصلاح التعليم | Education reform |
إصلاح المأوى | Shelter rehabilitation |
إصلاح العلل | Bug fixes |
إصلاح بالتاكيد. | Repairs ? |
نعم، إصلاح | Yes. Rehabilitation. |
حققت مجموعة من الوزراء الهفوات الاستخباراتية التي وقعت خلال حرب كارجيل، وأوصت بإجراء إصلاح شامل وكالات الاستخبارات الهندية. | The Group of Ministers investigated intelligence lapses that occurred during the Kargil War and recommended a comprehensive reform of Indian intelligence agencies. |
السيد فيربكه (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية) خلال السنوات العشر الماضية، شاركت بلجيكا بنشاط في المناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن. | Mr. Verbeke (Belgium) (spoke in French) For the past 10 years, Belgium has been actively involved in discussions on Security Council reform. |
وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة. | Efforts were also under way to improve social integration through reform of the civil service and justice system. |
فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته. | Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete. |
ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن. | United Nations reform will not be complete without Security Council reform. |
ومن خلال التيسير الكمي غير التقليدي، يحاول بنك الاحتياطي الفيدرالي خلق طريق مختصر حول ضرورة إصلاح موازنات القطاع الأسري. | Through its unconventional monetary easing, the Fed is attempting to create a shortcut around the imperative of household sector balance sheet repair. |
ويتم إصلاح الضرر الناشئ عن نسخ الحمض النووي من خلال إعادة التركيب، والذي يتضمن بروتيني الـ BRCA1 والـ BRCA2. | The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins. |
ولم تتمكن الأونروا من إعادة بناء سوى 402 مأوى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتقديم المساعدة في إصلاح 339 مأوى. | UNRWA was able to rebuild only 402 shelters during the reporting period, and to assist in the repair of 339. |
الآن هذا قد صدمني لأنني أحب إصلاح الأشياء. أردت إصلاح هذا. | Now this struck me as I love to fix things. I wanted to fix this. |
إصلاح الخدمة الميدانية | Reform of the field service |
إصلاح الاعتماديات المعطوبة | Repaired broken dependencies |
إصلاح الإصلاح اليوناني | Reforming Greek Reform |
إعادة إصلاح البوسنة | Re Repairing Bosnia |
إصلاح مجلس الأمن | Reform the UN Security Council |
إصلاح الإصلاح المصرفي | Reforming Bank Reform |
إصلاح الاحتياطي العالمي | Reserve Reform |
ألف إصلاح الوحدة | Reform of the Joint Inspection Unit |
إصلاح قطاع العدل | Justice sector reform |
عمليات البحث ذات الصلة : من خلال إصلاح - إصلاح من خلال - إصلاح صيانة إصلاح - طقم إصلاح - إصلاح بقعة - إصلاح الهيكلي - دليل إصلاح