ترجمة "خلال إصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال - ترجمة : إصلاح - ترجمة : خلال إصلاح - ترجمة :
الكلمات الدالة : Repair Fixing Reform Fixed During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

53 استمر إصلاح الإدارة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Public administration reform continued in the reporting period.
إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته.
United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership.
وبعد ذلك، بطريقة ما، خلال حوالي ساعتين، تم إصلاح المشكلة.
And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed.
خلال الاثني عشر شهرا الماضية كان إصلاح الأمم المتحدة موضوعا لمناقشات مكثفة.
Over the past 12 months, reform of the United Nations has been intensively debated.
لذلك فإننا نثني على الجهود لتعزيز عمل الأمم المتحدة من خلال إصلاح الإدارة.
We therefore applaud the effort to strengthen the work of the United Nations through management reform.
وينبغي لنا أن نجد حلا لمسألة إصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform.
وللتغلب على تهميش البلدان النامية، يظل تمكينها من خلال إصلاح مجلس الأمن أمرا حتميا.
To overcome the marginalization of the developing countries, their empowerment through reform of the Security Council remains imperative.
ويتم تنفيذ هذه السياسة من خلال البرنامج الوطني لرعاية الصحة الأولية وبرنامج إصلاح المستشفيات.
This policy is being implemented through the National Primary Health Care Programme (PEV SSP ME) and the Hospital Reform Programme.
93 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واجه إصلاح نظام البث الإذاعي العام بعض العوائق الخطيرة.
During the reporting period, reform of the public broadcasting system encountered some serious obstacles.
ويتم تحديد إصلاح معدلات الأجور ببساطة من خلال مقارنتها بالأجور العليا الأخرى في وظائف مشابهة.
Top pay rates are simply fixed by comparing them to other top pay rates in similar jobs.
ولقد أقر رؤساء الدول والحكومات الأفارقة مشروع قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال مؤتمر قمة سرت.
African heads of State and Government approved a draft resolution on the reform of the Security Council during the Sirte summit.
وقد أثارت مسألة إصلاح منظومة الأمم المتحدة أسخن المناقشات خلال الأشهر القليلة الماضية لعمل هذه الجمعية.
The question of reforming the United Nations system has given rise to the most heated debates during the past few months of the work of the Assembly.
وفي تلك السنوات التكوينية الأولى من وجودنا، سعينا إلى إصلاح العلاقات الدولية من خلال الأمم المتحدة.
In those formative years of ours, we sought to reform international relations through the United Nations.
وبالنسبة لقضية إصلاح مجلس الأمن المثيرة للغيظ، فقد عبرنا عن آرائنا المعروفة من خلال الاتحاد الأفريقي.
With reference to the vexatious issue of the reform of the Security Council, we have made our views known through the African Union.
والمقترح الثاني هو معالجة عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي من خلال إصلاح نظام الاحتياطي العالمي.
Such reform would need to address the root causes of debt, international macroeconomic imbalances and market failures in the current international financial system.
إصلاح
Rehabilitation.
ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا.
The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat.
وذلك بدلا من إعادة القتال معارك خلال العامين الماضيين ، دعونا إصلاح ما يحتاج الى اصلاح والمضي قدما.
So instead of re fighting the battles of the last two years, let's fix what needs fixing and move forward.
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن.
The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform.
إصلاح الطاقة
Reinventing Energy
إصلاح المأوى
Shelter Rehabilitation
إصلاح الشرطة
Police reform
إصلاح التعليم
Education reform
إصلاح المأوى
Shelter rehabilitation
إصلاح العلل
Bug fixes
إصلاح بالتاكيد.
Repairs ?
نعم، إصلاح
Yes. Rehabilitation.
حققت مجموعة من الوزراء الهفوات الاستخباراتية التي وقعت خلال حرب كارجيل، وأوصت بإجراء إصلاح شامل وكالات الاستخبارات الهندية.
The Group of Ministers investigated intelligence lapses that occurred during the Kargil War and recommended a comprehensive reform of Indian intelligence agencies.
السيد فيربكه (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية) خلال السنوات العشر الماضية، شاركت بلجيكا بنشاط في المناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
Mr. Verbeke (Belgium) (spoke in French) For the past 10 years, Belgium has been actively involved in discussions on Security Council reform.
وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة.
Efforts were also under way to improve social integration through reform of the civil service and justice system.
فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته.
Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete.
ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
United Nations reform will not be complete without Security Council reform.
ومن خلال التيسير الكمي غير التقليدي، يحاول بنك الاحتياطي الفيدرالي خلق طريق مختصر حول ضرورة إصلاح موازنات القطاع الأسري.
Through its unconventional monetary easing, the Fed is attempting to create a shortcut around the imperative of household sector balance sheet repair.
ويتم إصلاح الضرر الناشئ عن نسخ الحمض النووي من خلال إعادة التركيب، والذي يتضمن بروتيني الـ BRCA1 والـ BRCA2.
The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins.
ولم تتمكن الأونروا من إعادة بناء سوى 402 مأوى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتقديم المساعدة في إصلاح 339 مأوى.
UNRWA was able to rebuild only 402 shelters during the reporting period, and to assist in the repair of 339.
الآن هذا قد صدمني لأنني أحب إصلاح الأشياء. أردت إصلاح هذا.
Now this struck me as I love to fix things. I wanted to fix this.
إصلاح الخدمة الميدانية
Reform of the field service
إصلاح الاعتماديات المعطوبة
Repaired broken dependencies
إصلاح الإصلاح اليوناني
Reforming Greek Reform
إعادة إصلاح البوسنة
Re Repairing Bosnia
إصلاح مجلس الأمن
Reform the UN Security Council
إصلاح الإصلاح المصرفي
Reforming Bank Reform
إصلاح الاحتياطي العالمي
Reserve Reform
ألف إصلاح الوحدة
Reform of the Joint Inspection Unit
إصلاح قطاع العدل
Justice sector reform

 

عمليات البحث ذات الصلة : من خلال إصلاح - إصلاح من خلال - إصلاح صيانة إصلاح - طقم إصلاح - إصلاح بقعة - إصلاح الهيكلي - دليل إصلاح