ترجمة "خطة مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خطة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة مع - ترجمة : مع - ترجمة : خطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Plan Plan Strategy Plans With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انهم رجال مكرسون للخدمة مع خطة جيدة للحياة لكن أيضا خطة للموت
They're dedicated men with a plan for living, but also a plan for dying.
خطة مثل خاصتك ستنجح فقط مع رجلين
A plan like yours can only work with two men.
تتعامل خطة عمل بالي مع هذه المخاوف الثلاثة.
The Bali Action Plan addresses all three concerns.
مناقشة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن خطة عملها
DISCUSSION WITH THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS ON HER PLAN OF ACTION
والعملية مستمرة اﻵن مع وجود quot خطة للتنمية quot .
The process is now continued with the Agenda for Development.
ولهذا السبب لكي تنجح quot خطة للتنمية quot ينبغي النظر إليها باﻻقتران مع quot خطة للسلم quot .
Thus, An agenda for development , if it is to be successful, must be considered in conjunction with An Agenda for Peace .
ويتم حاليا تطبيق خطة لإجراءات الطوارئ المدنية بالتعاون مع الشركاء.
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
وﻻحظت مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل البيئية
Noted with appreciation progress made in the implementation of the environmental plan of action
ولهذا، أعددنا خطة عمل متسقة وواقعية تتمشى مع آمالها المشروعة.
That is why we have prepared a consistent and realistic Plan of Action in keeping with their legitimate hopes.
ما من خطة عمل تبقى بعد المواجهة الأولى مع للعملاء.
No business plan survives first contact with customers.
وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي
Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union
وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union
وستضع البعثة بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، خطة لمواصلة تقليص حجم القوة.
UNAMSIL, in consultation with United Nations Headquarters, will work out a plan for the further drawdown of the force.
89 أ عيد تقييم خطة عمل القسم وتقليصها لكي تتفق مع الموارد المتاحة.
The work plan of the section has been re evaluated and reduced, in order to match available resources.
(د) التعاون والتنسيق المحسنان مع شركاء خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم هاء).
(d) Improved cooperation and coordination with all Bali Strategic Plan partners (see section E).
النظر في خطة العمل والعﻻقات مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
Consider work plan and relationships with IPCC
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة.
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan.
ومن المهم الملاحظة هنا أن أهداف خطة الأونروا متوسطة الأجل تتماشى عموما مع أهداف خطة التنمية متوسطة الأجل التي وضعتها السلطة الوطنية الفلسطينية.
It is important to note that UNRWA's MTP objectives are broadly in accordance with the objectives of the Palestinian National Authority's Medium Term Development Plan (MTDP).
ولن تكون quot خطة للسﻻم quot كافية إذا لم تتحرك جنبا الى جنب مع quot خطة للتنمية quot وتصبح جزءا ﻻ يتجزأ منها.
quot An Agenda for Peace quot will be far from sufficient if it doe not go side by side with, and made an integral part of, quot An Agenda for Development quot .
٦١٢ وقد واصلت، مع ممثلي الخاص، وبالتشاور الوثيق مع الطرفين، التماس السبل ﻹزالة الصعوبات في تنفيذ خطة التسوية.
With my Special Representative and in close consultation with the parties, I have continued to seek ways of resolving the difficulties in the implementation of the settlement plan.
(أ) كفالة تنفيذ خطة العمل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
(a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the implementation of the Action Plan
(ب) ندعم وضع وتنفيذ خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
(b) We support the development and implementation of a ten year plan for capacity building with the African Union.
وفي عام 2010، تم إعادة تعريف وتمديد صلاحيات وسلطة المنطقة مع خطة كاليكراتيس .
With the 2010 Kallikratis plan, the powers and authority of the region were redefined and extended.
وينبغي أن تكون خطة العمل هذه عامة وأن ت عد بالتشاور مع المجتمع المدني.
Such an action plan should be public and be drawn up in consultation with civil society.
(ج) وضع خطة عمل للسنوات القليلة القادمة مع تحديد هدف ملموس وجدول زمني.
(c) Develop a workplan for the next few years with a tangible objective and timetable.
كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
The existing partnerships with bilateral donors will also be geared toward the implementation of the Bali Strategic Plan.
لذلك لا بد من الشروع في خطة رئيسية و فورية للتعامل مع الأمر
So dealing with it is just an immediate master plan.
كما يتعين على الحكومة الباكستانية الجديدة أن تتبنى خطة واضحة في التعامل مع الإرهاب.
The new government should quickly devise a policy to deal with terrorism.
ولكن إستبعاد خطة مورقنطاو قرر الحاجة إلى وجود طريقة بديلة للتعامل مع القيادة النازية.
The demise of the Morgenthau Plan created the need for an alternative method of dealing with the Nazi leadership.
وتتمثل استجابة الحكومة في وضع خطة للعمل مع مقدمي الخدمات لمواجهة احتياجات محددة للمجتمع.
The Government's response lays out a plan for working with service providers to meet specific community needs.
وينبغي أن تظل خطة العمل متجاوبة مع التغيرات في البيئة وينبغي استكمالها حسب الحاجة.
The action plan should also remain responsive to changes in the environment and should be updated, as necessary.
واقت رحت خطة محددة زمنيا بشأن كيفية التعامل مع حقوق الإنسان للمرأة والعنف ضد النساء.
A time bound plan was proposed on how to deal with women's human rights and violence against women.
(6) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أنه تم اعتماد خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان.
(6) The Committee notes with appreciation the adoption of the National Plan of Action on Human Rights.
3 يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق
Invites the Director General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Agreement
ويمكن لشعبة حقوق اﻻنسان أن تتعاون مع سلطات السجون في وضع وتنفيذ خطة للعمل.
The Human Rights Division could cooperate with the prison authorities in the design and execution of an action plan.
)أ( إنشاء مستودع صيدلي مركزي، وسيتضمن ذلك إعداد خطة عمل بالتعاون مع وزارة الصحة.
(a) The establishment of a central and pharmaceutical warehouse, which will include the preparation of a plan of action in collaboration with the Ministry of Health.
ونتفق أيضا مع الرأي القائل بأن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية تتطلب مزيدا من التنظيم.
We are also of the opinion that the development agenda of the United Nations requires further streamlining.
ما نعرفه الآن أن ما من خطة عمل تنجو من أول احتكاك مع العملاء.
What we now know is that no business plan survives first contact with customers.
خطة عالمية للتحرك مع إتحاد للحفاظ على العالم، IUCN، في الطريق لحماية التنوع الحيوي،
A global plan of action with a world conservation union, the IUCN, is underway to protect biodiversity, to mitigate and recover from the impacts of climate change, on the high seas and in coastal areas, wherever we can identify critical places.
كم من الطاقة والمال قد نحتاج حتى يكون لنا خطة للتفاوض مع مخلوقات متطورة
How much energy and money does it take to actually have a plan to negotiate with an advanced species?
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية.
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot .
3 يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
3. Invites the Director General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme
148 وو جد أن خطة عمل القسم ومصفوفة تحديد أهدافه لعام 2004 متسقتان مع صلاحيات القسم.
The Section's work plan and objective setting matrix for 2004 were consistent with the terms of reference of the section.
وقد صاغ البرنامج، بالتشاور مع الحكومة، خطة للطوارئ تحدد السيناريوهات المحتملة للكوارث وآثارها والرد عليها
WFP has, in consultation with the Government, formulated a contingency plan, identifying potential disaster scenarios, impact and response.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التكيف مع خطة - خطة تتماشى مع - خطة خطة الكلمة - خطة الدعوة - خطة المراجعة - خطة للامتثال - خطة المعركة - خطة التحقق - خطة الأسلاك - خطة واضحة - خطة التحقيق