ترجمة "خطة الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطة - ترجمة : خطة الموارد - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة الموارد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خطة الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي | Two draft decisions are presented on pages 39 and 40 pertaining to UNDP and to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). |
ويجب تعبئة الموارد في أية خطة عمل عالمية. | Resources must be mobilized in a global plan of action. |
وتتألف خطة الموارد من ثلاثة أجزاء على النحو التالي | The resource plan has three sections as follow |
4 يتألف مجموع الموارد المبين في خطة الموارد ( الجدول 1) من إيرادات اليونيسيف (الموارد العادية والموارد الأخرى) والصناديق الاستئمانية. | Total resources, as presented in the resource plan (table 1), consist of UNICEF income (regular resources and other resources) and trust funds. |
5 تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح | 5. Requests the Secretary General to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action |
وحتى تحظى خطة العمل بالنجاح، مطلوب توفير الموارد اللازمة المالية والمادية والبشرية. | To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human. |
89 أ عيد تقييم خطة عمل القسم وتقليصها لكي تتفق مع الموارد المتاحة. | The work plan of the section has been re evaluated and reduced, in order to match available resources. |
وت قدم للصندوق خطة موارد تماثل خطة الموارد للبرنامج الإنمائي، وتشمل البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة فضلا عن ملاك الوظائف والجداول المالية. | Also included are respective staffing and financial tables. |
5 تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لنجاح تنفيذ خطة العمل | 5. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action |
5 تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لنجاح تنفيذ خطة العمل | Requests the Secretary General to continue to provide the necessary resources for the successful implementation of the Plan of Action |
5 تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لنجاح تنفيذ خطة العمل | Requests the Secretary General to continue to provide the necessary resources for the successful implementation of the plan of action |
)أ( عدم وجود خطة وطنية قيد التنفيذ من أجل صون الموارد الطبيعية لكمبوديا | (a) The lack of a working national plan for the safeguarding of Cambodia apos s natural resources |
وتبين خطة الموارد لفترة السنتين 2006 2007 التغيرات التي طرأت على نموذج عمل الصندوق . | For 2006 2007, the resource plan reflects the changes in the UNCDF business model. |
وبالرغم من الموارد المحدودة والقيود التكنولوجية، فإننا ننفذ خطة طموحة في هذين المجالين الحاسمين. | Despite limited resources and technological constraints we have been implementing an ambitious plan in these two crucial areas. |
وتتمثل خطة الاستكشاف العامة في جمع البيانات عن الموارد المعدنية ووضع بارامترات خطوط الأساس البيئية. | The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters. |
إن خطة مارشال كهذه ينبغي لها أن تتضمن حماية الموارد الطبيعية ذات الأهمية الحيوية لقارتنا. | Such a Marshall Plan should include the protection and development of natural resources, which are crucial to our continent. |
إن quot خطة للسﻻم quot و quot خطة للتنمية quot ، مهمتان ذاتا أولوية عليا أمام اﻷمم المتحدة، وهما تستحقان اهتماما متساويا ونصيبا متماثﻻ من الموارد. | Both An Agenda for Peace and An Agenda for Development are top priority tasks facing the United Nations, and they deserve equal attention and equal allocation of resources. |
ومن ثم جرى وضع خطة تعليمية لتكون بمثابة أداة للتخطيط وتعبئة الموارد على أساس المرتكزات التالية | Thereafter, a Strategic Plan of Education (PEE) was elaborated to serve a planning and resources mobilization tool based on the following pillars |
واستراتيجية تعبئة الموارد الأولية من أجل خطة بالي الاستراتيجية مقترحة في الفصل الخامس من التقرير الحالي. | The initial resource mobilization strategy for the Bali Strategic Plan is proposed in chapter V of the present report. |
20 ويرك ز بعض خطط العمل، ومن بينها خطة عمل منظمة الأغذية والزراعة، على تخصيص الموارد المالية. | Some action plans, including that of FAO, emphasize the allocation of financial resources. |
وتم اﻹبﻻغ عن وضع خطة لتقديم برنامج تدخﱡل يتضمن عناصر لدعم وضمان الحقوق وتوفير الموارد)٣٠(. | A plan to provide a programme of intervention, containing support, rights and resources components has been reported. 30 |
والتدابير من أجل تنمية الموارد البشرية ضرورية وينبغي أن تكون جزءا من quot خطة للتنمية quot . | Measures for human resources development are important and should be part of the Agenda for Development. |
وينبغي للبلد الذي يمتلك الموارد أن يضع خطة إدارة وطنية لكل منطقة صيد تحدد حصة الموارد المتاحة لكل نشاط (الصيد التقليدي، والصناعات الوطنية، والصناعات الأجنبية). | Resource owners should have a national management plan for each fishery indicating the share of the resources available for each activity (artisanal fishing, national industries, foreign industries). |
quot ١١ تطلب إلى اﻷمين العام أن يراعي الدور الهام لتنمية الموارد البشرية لدى وضع خطة للتنمية | 11. Requests the Secretary General to take into account the important role of human resources development in the elaboration of an agenda for development |
ويتعين أن يضع المركز خطة للطوارئ لضمان أن تكون اﻷنشطة المزمعة واستخدام الموارد في حدود اﻷموال المتاحة. | The Centre should establish a contingency plan to ensure that planned activities and use of resources are commensurate with available funds. |
ووفقا لذلك، لم يتم إدخال تسويات للتكاليف على هذا الجزء من خطة الموارد، وستظل مستويات الموارد المتوقعة عند مستويات الفترة 2004 2005، والبالغة 5,10 مليون دولار. | Accordingly, no cost adjustments have been applied to this part of the resource plan and the level of projected resources remains at the 2004 2005 level, namely 10.5 million. |
ويخصص قدر أقل من الوقت ومن الموارد للأنشطة الأخرى المشمولة في خطة العمل، مثل البحوث ووضع المعايير والتدريب. | Less time and fewer resources were allocated to other activities included in the work plan, such as research, standard setting or training. |
150 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد خطة عمل واقعية لمعلومات الحماية بما يساير الموارد المتاحة. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish a realistic work plan for protection information, in line with available resources. |
وهذا ما سيؤدي عندئذ إلى جعل مستوى الموارد التي يمكن تخطيطها للمهام العادية في خطة العمل غير واقعي. | This would then make the level of resources that can be planned for regular engagements in the work plan more realistic. |
88 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد خطة عمل واقعية لمعلومات الحماية بما يساير الموارد المتاحة. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish a realistic work plan for protection information, in line with available resources. |
)أ( وضع خطة بيئية وطنية بمساعدة الفريق اﻻستشاري البيئي الكمبودي والوكاﻻت الدولية وتنفيذها لصون الموارد الطبيعية في كمبوديا. | (a) A national environmental plan be drawn up with the assistance of the Cambodia Environmental Advisory Team and international agencies and implemented to safeguard the natural resources of Cambodia. |
تصميم المستقبل (الراوي) الامر كله مجرد كلام ما لم يكن هناك خطة فنية للتنظيم واستخدام الموارد لتحقيق الإكتفاء. | Designing the Future (Narrator) It's all just talk unless there is a technical plan to organize and use resources to accomplish abundance. |
وسوف تولى هذه الشواغل اهتماما خاصا في سياق اﻻستراتيجيات العامة لتنظيم الموارد البشرية التي اقترحها مكتب تنظيم الموارد البشرية، وفي سياق خطة العمل اﻻستراتيجية المقترحة في هذا التقرير. | These concerns will receive particular attention in the context of the overall human resources management strategies proposed by the Office of Human Resources Management as well as in the strategic plan of action proposed in this report. |
ويمثل هذا أيضا أحد المؤشرات التي يجري رصدها عن طريق خطة عمل مكتب إدارة الموارد البشرية المتعلقة بالموارد البشرية. | This is also one of the indicators monitored through the human resources action plan of the Office of Human Resources Management. |
ويرد هذا البند بوصفه بند احتياجات مستقل ويظهر كنفقات أمنية حسب التكليف الصادر عن الأمم المتحدة في خطة الموارد. | This item is presented as a distinct requirement reflected as United Nations mandated security costs in the resource plan. |
29 ويعرض الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2006 2007 التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء. | The UNDP resource plan for 2006 2007, covering both regular and other resources, is presented in table 1. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
ومن الواجب إذن أن ي ستفاد من الاتفاقات المبرمة في مونتيري من أجل التوصل إلى الموارد المالية الضرورية لتطبيق خطة جوهانسبرغ. | The agreements reached at Monterrey must therefore be used to release the necessary resources for implementation of the Johannesburg Plan. |
15 ولا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لحشد الموارد المالية الكافية للسماح للصندوق بتحقيق الأهداف الواردة في خطة أعماله. | Much work remains to be done to mobilize sufficient financial resources to allow UNCDF to meet the goals set forth in the business plan. |
وقد عدلت الميزانية المعتمدة للفترة 2004 2005 بحيث يستبعد منها هذا المبلغ الذي يسجل الآن كبند منفصل في خطة الموارد. | The 2004 2005 approved budget has been adjusted to exclude this amount since it is now being reflected as a separate line in the resource plan. |
٢٩٦ وفي إطار موضوع تخفيف حدة الفقر، قامت اللجنة بتنقيح وتعزيز خطة عمل جاكارتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة. | Under the theme of poverty alleviation, the Commission revised and strengthened the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region. |
وهناك خطة عمل حرجية ونظام مجرب لقطع اﻷشجار على أساس انتقائي، لضمان اﻹنتاج المستدام من الموارد الحرجية ولحفظ التنوع البيولوجي. | Sustainable production from forest resources and the conservation of biodiversity are assured by a forest working plan and a time tested selective felling system. |
ومن سوء الحظ أن خطة عمل نيروبي لم تتجاوز مرحلة التعبير المحض عن النوايا بسبب اﻻفتقاد إلى الموارد المالية الكافية. | Unfortunately, for lack of sufficient financial resources, this Nairobi Plan of Action did not go beyond the stage of a simple statement of intent. |
وتقتضي الاتفاقية من الدول إجراء جرد على الموارد البشرية والمادية معا المتيسرة للتخفيف من أثر الكوارث والإغاثة، وكذلك إعداد خطة عمل بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية تعر ف الخطوات الضرورية لنشر هذه الموارد. | It requires States to make an inventory of resources, both human and material, available for disaster mitigation and relief and to develop a telecommunication action plan that identifies the steps necessary to deploy those resources. |
44 ويعتبر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن دوره بالنسبة للآلية العالمية هو دعم تعبئة الموارد، وضمان تنفيذ خطة العمل، والتوجيه الاستراتيجي. | IFAD sees its role vis à vis the GM as support for resource mobilization, ensuring implementation of the Business Plan, and strategic guidance. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموارد خطة - خطة إدارة الموارد - خطة الموارد البشرية - خطة الموارد البشرية - خطة توفير الموارد - خطة خطة الكلمة - الموارد الاجتماعية - حشد الموارد - الموارد التعليمية - إنتاجية الموارد