ترجمة "خصوصا عند النظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خصوصا - ترجمة : خصوصا - ترجمة : خصوصا - ترجمة : عند - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : خصوصا عند النظر - ترجمة : النظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مروعة عند النظر إليك | Awful good to look at |
عند النظر الى السماء والنجوم | Looking into the sky and the stars you may have had certain moments, and you may have called them God. |
أنه كان هناك إمكانية في أواخر الستينات خصوصا عند صعود الحركة اليسارية الثورية الفلسطينية | There was a possibility in the late 80s, specially with the rise of the Palestinian Revolutionary movements |
عند النظر علي هذه النسخة (عندما عكسنا الترتيب) بدأنا عند الاثنين | Whatever you might want to say. And when you look at this version of it when you switched the order |
وأتساءل كم منكم عند النظر إلى هذا، | She was rushed to hospital, but it was too late. She died. |
خصوصا للبنات | Especially the girls. |
خصوصا لزوجتك | Especially to your wife. |
خصوصا الفتيات | Especially the girls. |
ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها. | The Committee in examining the communications shall not consider its substance. |
لذلك تحث المجموعة الآسيوية جميع الدول الأعضاء، خصوصا البلدان المانحة والمؤسسات المانحة الأخرى على النظر في زيادة تبر عاتها. | The Asian Group therefore urged all Member States, particularly donor countries, and other donor institutions to consider increasing their voluntary contributions. |
خصوصا الزي الشتوي | Especially the winter uniforms. |
خصوصا مأكولات بحرية | Especially seafood. |
خصوصا في العلن | Especially in public. |
خصوصا الآنسة (كوبيليك ) | Especially not Miss Kubelik. |
كانت أقصر من ألحظها عند النظر من فتحة الباب | She was too small to be seen through the door s peephole. |
تلك تحولات ملحوظة عند النظر إلى أكبر الأمراض القاتلة. | These are just remarkable, remarkable changes in the outlook for some of the biggest killers. |
حتى عند مجرد النظر في المنطقة المحلية حول مجرتنا، | When you even just start looking at the local area around our galaxy, |
عند النظر الى مشروع واحد واطسون أي بي أم. | Consider one project IBM's Watson. |
وسنبدآ خصوصا بالمعادن القلوية | And we'll start especially with the alkali metals. |
و بيل ، خصوصا بيل . | And Bill, especially Bill. |
خصوصا في موضوع الحيات. | Especially on the subject of serpents. |
خصوصا ,من هذه الثكنه | especially in this barracks. |
خصوصا مفاهيم الفريق المحترف | Especially the notions of a professional team. |
و خصوصا رومانى واحد | Particularly one Roman. |
38 ويمكن النظر في التقنيات المحددة عند وضع إجراءات التحقق. | The identified techniques could be considered when setting up a verification process. |
باء تعليقات اللجنة عند انتهاء النظر في تقارير الدول اﻷطراف | B. Comments of the Committee at the end of the consideration of reports of States parties |
وهي تنجح في اختبار إدراك الذات عند النظر إلى المرآة | And they pass self awareness tests in mirrors. |
خصوصا ما يسمى بتكتيكات التشتيت. | So, we pick tactics accommodated to the event, especially this thing we call the small tactics of dispersion. |
خصوصا عندما تقارن الطرح بالضرب | Especially when you're comparing against subtraction. |
خصوصا الجيدون منهم وليس جميعهم. | Especially the good ones, not all of them. |
خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ، | Especially during these violent times, |
خصوصا في عائدات ضريبة الدخل | ...particularly her income tax returns. |
خصوصا عندما يكون الطقس سيئا ... | It's not that I'm overly ambitious. |
لقد كانو كذلك .خصوصا لوليتا | They were, weren't they? And particularly little Lolita. |
سألفت النظر إلى تصرف الناس المتواجدة خارج المبنى عند وقوع الحريق. | I ll make another point about how the people outside the building behaved when the fire broke out. |
ما هي القيمة التي يشعر بها العملاء عند النظر لمنتجي وشركتي | What's the value? What is it when they look at my company and my products? |
يفضلون النظر إلى الناس بدلا من الأشياء, وحتى عند نظرهم إلى الناس, فهم يفضلون النظر إلى عيون الناس, لأن | They prefer to look at people rather than at things, and even as they're looking at people, they look at people's eyes, because the eye is the window to the other person's experiences, so much so that they even prefer to look at people who are looking at them rather than people who are looking away. |
4 10 وتؤكد الدولة الطرف أن السلطات السويدية تطبق، عند النظر في طلب اللجوء بموجب قانون الأجانب، نفس معايير التحقق التي تطبقها اللجنة عند النظر في بلاغ بموجب الاتفاقية. | 4.10 The State party contends that the Swedish authorities apply the same test when considering an application for asylum under the Aliens Act as the Committee will do when examining a complaint under the Convention. |
وينبغي، عند النظر في النتائج المحتملة لذلك النهج، إيلاء الاعتبار للحالتين التاليتين | When assessing the potential consequences of such an approach, consideration should be given to the following situations. |
الموضوع نطاق إعادة النظر في الحكم والإدانة عند الطعن بهما في إسبانيا | Subject matter Scope of review of conviction and sentence on appeal in Spain |
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات. | In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. |
وسيعاد النظر في هذا الموضوع عند تحسن الظروف وتطور العﻻقات بين البلدين. | This matter will be re examined when circumstances improve and relations develop between the two States. |
على الرغم من أني هكذا, وبصرف النظر عنك, أنا مشهورة عند الرجال | Though I'm like this, aside from you, I'm quite popular with the guys. |
اذا عند النظر على العالم الحقيقي, الشيء الممتع انك يمكنك اختراقه بمفردك | So you take a look out in the real world, and the fun thing is you can actually hack these yourself. |
خصوصا ذالك الفم , انا لا احبه | Especially that mouth! I like that mouth the least! |
عمليات البحث ذات الصلة : عند النظر - عند النظر - عند النظر معا - حتى عند النظر - عند النظر فقط - عند النظر في - عند النظر ممكن - عند النظر من خلال - عند النظر الى اسفل - خصوصا مع - خصوصا أن