ترجمة "عند النظر ممكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : عند - ترجمة : النظر - ترجمة : ممكن - ترجمة : النظر - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مروعة عند النظر إليك | Awful good to look at |
متى خيارات هو ممكن ليس انقسام عند انقسام عند IF أي منها. | Opening file... |
عند النظر الى السماء والنجوم | Looking into the sky and the stars you may have had certain moments, and you may have called them God. |
متى خيارات هو ممكن ليس انقسام عند أو انقسام عند IF أي منها. | Saving file under new filename... |
عند النظر علي هذه النسخة (عندما عكسنا الترتيب) بدأنا عند الاثنين | Whatever you might want to say. And when you look at this version of it when you switched the order |
وأتساءل كم منكم عند النظر إلى هذا، | She was rushed to hospital, but it was too late. She died. |
متى خيارات هو ممكن انقسام عند IF أي منها أي منها. | Creating new file... |
ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها. | The Committee in examining the communications shall not consider its substance. |
115 يمكن النظر في وضع إطار زمني ممكن لأنشطة المساعدة التقنية المستقبلية. | Consideration could be given to the establishment of a possible time frame of future technical assistance activities. |
لا تستخدم طرف إبهامك لتجهيز مسدسك ممكن أن ينزلق ويخونك عند القتال | Don't cock your gun with the ball of your thumb, it can slip in a gunfight. |
كانت أقصر من ألحظها عند النظر من فتحة الباب | She was too small to be seen through the door s peephole. |
تلك تحولات ملحوظة عند النظر إلى أكبر الأمراض القاتلة. | These are just remarkable, remarkable changes in the outlook for some of the biggest killers. |
حتى عند مجرد النظر في المنطقة المحلية حول مجرتنا، | When you even just start looking at the local area around our galaxy, |
عند النظر الى مشروع واحد واطسون أي بي أم. | Consider one project IBM's Watson. |
ومع ذلك يراعى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل عند تعيين الموظفين، وتبذل المنظمة كل جهد ممكن لتحقيق أعدل تمثيل ممكن للعضوية فيها. | However, the principle of equitable geographical distribution is kept in mind in appointing staff members and every effort is made by WMO to achieve the most equitable representation of its membership possible. |
38 ويمكن النظر في التقنيات المحددة عند وضع إجراءات التحقق. | The identified techniques could be considered when setting up a verification process. |
باء تعليقات اللجنة عند انتهاء النظر في تقارير الدول اﻷطراف | B. Comments of the Committee at the end of the consideration of reports of States parties |
وهي تنجح في اختبار إدراك الذات عند النظر إلى المرآة | And they pass self awareness tests in mirrors. |
سألفت النظر إلى تصرف الناس المتواجدة خارج المبنى عند وقوع الحريق. | I ll make another point about how the people outside the building behaved when the fire broke out. |
ما هي القيمة التي يشعر بها العملاء عند النظر لمنتجي وشركتي | What's the value? What is it when they look at my company and my products? |
يفضلون النظر إلى الناس بدلا من الأشياء, وحتى عند نظرهم إلى الناس, فهم يفضلون النظر إلى عيون الناس, لأن | They prefer to look at people rather than at things, and even as they're looking at people, they look at people's eyes, because the eye is the window to the other person's experiences, so much so that they even prefer to look at people who are looking at them rather than people who are looking away. |
4 10 وتؤكد الدولة الطرف أن السلطات السويدية تطبق، عند النظر في طلب اللجوء بموجب قانون الأجانب، نفس معايير التحقق التي تطبقها اللجنة عند النظر في بلاغ بموجب الاتفاقية. | 4.10 The State party contends that the Swedish authorities apply the same test when considering an application for asylum under the Aliens Act as the Committee will do when examining a complaint under the Convention. |
وينبغي، عند النظر في النتائج المحتملة لذلك النهج، إيلاء الاعتبار للحالتين التاليتين | When assessing the potential consequences of such an approach, consideration should be given to the following situations. |
الموضوع نطاق إعادة النظر في الحكم والإدانة عند الطعن بهما في إسبانيا | Subject matter Scope of review of conviction and sentence on appeal in Spain |
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات. | In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. |
وسيعاد النظر في هذا الموضوع عند تحسن الظروف وتطور العﻻقات بين البلدين. | This matter will be re examined when circumstances improve and relations develop between the two States. |
على الرغم من أني هكذا, وبصرف النظر عنك, أنا مشهورة عند الرجال | Though I'm like this, aside from you, I'm quite popular with the guys. |
اذا عند النظر على العالم الحقيقي, الشيء الممتع انك يمكنك اختراقه بمفردك | So you take a look out in the real world, and the fun thing is you can actually hack these yourself. |
21 هناك خيارات عديدة متاحة للحكومات وشركائها عند النظر في استراتيجيات تقييم الحكم. | Several options are available to Governments and their partners when they consider governance assessment strategies. |
ولا بد من الثناء على إضفاء الاتحادية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان. | The federalization of the consideration of human rights cases was to be applauded. |
ولﻷسف، فقد ثارت صعوبات داخل إدارة حكومة كمبوديا عند النظر في هذه التوصيات. | Unfortunately, difficulties arose within the Administration of the Government of Cambodia in the consideration of these recommendations. |
ولكن عند النظر إلى أسفل في وسط العراق يصبح تقريبا نوع من الهوس. | But when looking down in the middle of Iraq almost becomes a kind of obsession. |
10 18، لكن عند النظر الى هذان العددان، ستلاحظ انهم يشتركان بعدة عوامل | It is 10 18, but when you look at these two numbers, you immediately or you might immediately see that they share some common factors. |
ومن جديد عند النظر لهذه الصور يوجد هناك شيء مستمر غير واضح ترونه | And again, looking at these images, there's this constant, like, haze that you're seeing. |
ستظن أنك في الهواء عند النظر إلى هذه الصور حتى ترى الأسماك تسبح. | Bingo. You'd think you're in air, until a fish swims by. |
10 ومن ثم، فإنه يتعين عند تقديم الطلبات لحساب الدعم، بذل كل جهد ممكن لتبرير مجمل الموارد. | Thus, in the presentation of the requirements for the support account, every attempt should be made to justify the totality of resources. |
وحيثما يتطلب اﻷمر ابتكارات إجرائية من أجل هذا الغرض فإنه ينبغي النظر فيها بأسرع وقت ممكن quot )د(. | Where procedural innovations are required for this purpose, they should be considered as soon as possible. quot d |
وما يجب مراعاته هو مجموع هذه الالتزامات عند النظر في آلية استعراض الأقران الجديدة. | This would affect not just the treaties endowed with a monitoring body but the entire collection of human rights instruments, and it is precisely the overall level of commitment that must be considered in any new peer review system. |
وبالتالي، فإنها تقدم بعض العناصر التي يتعين مواصلة النظر فيها عند تناول هذه المسألة. | Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic. |
وتم، عند تقديم طلبه الأول، النظر في جميع المعلومات المقدمة إلى إدارة شؤون الهجرة. | All information provided to the Department was considered during the assessment of his first application. |
وإن دعوته الى وجود قوات مسلحة متاحة وجاهزة عند الطلب انما تستحق النظر الجدي. | His call for the ready availability of armed forces on call deserves serious consideration. |
يعمل مبدأ التبعية على نقل السلطة غير الضرورية عند المستويات الأعلى إلى أدنى مستوى ممكن في التسلسل الهرمي. | The principle of subsidiarity devolves authority unneeded at higher levels to the lowest feasible level throughout the hierarchy. |
وأخيرا تشجع المجموعة جميع الدول على اتخاذ خطوات فورية، عند الضرورة، للتصديق على اﻻتفاق واﻻتفاقية بأسرع وقت ممكن. | Finally, the Group encourages all States to take immediate steps, as and if necessary, to ratify the Agreement and the Convention as soon as possible. |
وأنا فكرت، غير ممكن، غير ممكن. | And I thought, No way, no way. |
321 وينص قانون العمل على أن لكل عامل بصرف النظر عن الجنس الحق في إجازة لرعاية الأطفال عند الميلاد أو عند التبني. | The Labour Law provides that every employee, irrespective of the gender, enjoys the right to a childcare leave in view of the birth or adoption of a child. |
عمليات البحث ذات الصلة : عند النظر - عند النظر - ممكن عند الطلب - عند النظر معا - حتى عند النظر - عند النظر فقط - خصوصا عند النظر - عند النظر في - عند النظر من خلال - عند النظر الى اسفل - ممكن