ترجمة "خدمات وكالات السفر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السفر - ترجمة : خدمات - ترجمة : السفر - ترجمة : السفر - ترجمة : السفر - ترجمة : خدمات وكالات السفر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن ندرب عملاء وكالات السفر لصالح صناعة السياحة. | We train corporate travel agents for the travel industry. |
)د( خدمات السفر التأشيرات والنقل والشحن | (d) Travel visa, transportation and shipping services |
ويتضمن الجزء الأكبر من خدمات وكالات الأنباء الأخبار الأجنبية. | The bulk of major news agency services contains foreign news. |
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. | (b) Subscription to news agency services ( 35,100). |
وتتضمن هذه المنظمات وكالات السفر والخطوط الجوية والهيئات الأخرى المعنية بالخدمات والتسويق. | These include travel agents, airlines and other service and marketing entities. |
أتخيل أنكم لا تعزمون على تقديم خدمات السفر للركاب | CA I imagine you're not planning to open up to passenger service from New York to Long Beach anytime soon. |
خدمات وكالات السفر مركز التجارة الدولية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية | Travel agency services ITC, WMO, UNHCR, WHO, the United Nations Office at Geneva, WIPO and the World Trade Organization |
)ز( مقترحات اﻷمين العام بشأن توفير خدمات السفر وبدﻻت السفر والترتيبات المتعلقة بذلك )قرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٨، الجزء ثانيا، الفقرة ٣( | (g) Proposals of the Secretary General on the provision of and related arrangements for travel services and allowances (General Assembly resolution 48 228, sect. II, para. 3) |
وفيما يخص السفر عن طريق الإنترنت، يتساوى عدد المستهلكين المنقسمين بين مواقع وكالات الأسفار ومواقع شركات الطيران على شبكة الإنترنت(). | For the purchase of online travel, consumers are evenly split between travel agencies and airline web sites. |
16 يتعين أيضا تولية اهتمام أكبر لضرورة ضبط وكالات السفر وأنشطة المنظمات غير الحكومية وكذلك المؤسسات المالية والخيرية والهيئات التابعة لها. | Both immediate measures of danger prevention and measures aimed at the gathering of intelligence of relevant services and police authorities must be based on this threat analysis seeking to uncover and break up structures and networks of persons. |
وهناك عدة عوامل يتعين مراعاتها ومن بينها التغييرات في خدمات قطاع الأسفار وتدهور ظروف السفر، والزيادات في ساعات السفر الناتجة عن تشديد التدابير الأمنية، ورأي الدائرة الطبية في الأمم المتحدة بشأن مخاطر السفر على الصحة. | Several of the factors to be taken into account include the changes in the travel industry and the deterioration of travel conditions, increases in travel time due to tightened security, and the opinion of the United Nations Medical Service on the health risks of travel. |
وقد قد مت عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة مساعدة تقنية لوضع اقتراحات بشأن التمويل ووفـ رت، في بعض الحالات، خدمات الشراء. | Several United Nations agencies provided technical assistance for the development of funding proposals and, in some cases, procurement services. |
تود اللجنة معرفة عدد وكالات خدمات إرسال أو تحويل الأموال المسجلة و أو المرخصة في هولندا، وجزر الأنتيل الهولندية، وأروبا. | The CTC would appreciate receiving the number of money remittance agencies transfer services registered and or licensed in the Netherlands, Netherlands Antilles and Aruba. |
(أ) زيادة توحيد عملية إعداد البرامج القطرية وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتحسين خدمات الاتصالات بين وكالات الأمم المتحدة أثناء دورة البرنامج بكاملها | Further harmonize country programme preparation, implementation, monitoring and evaluation processes, and improve communication between United Nations agencies during the whole programme cycle Effectively deliver programme goals and contribute to the reduction of transaction costs and Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations |
وخلال العقدين الأخيرين، أدت التغييرات في نظام التوزيع إلى إحداث تغيير جذري في دورة المنتجات وتقديم خدمات السفر والسياحة. | During the last two decades, the product cycle and delivery of travel and tourism services have been radically transformed by changes in the distribution system. |
381 وي عزى أساسا الفرق البالغ 800 185 دولار إلى ارتفاع احتياجات السفر في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ودائرة المشتريات. | a One P 3, one P 2 and three Security Service posts previously approved in the Security and Safety Service were transferred to the new Department of Safety and Security as at 1 January 2005 in accordance with General Assembly resolution 59 276. |
فوحدة السفر والمرور والسكن تضطلع بمسؤولية استئجار واقتناء أماكن السكن والمكاتب، وتوفير خدمات المقاصف والجمارك والمرور ومتطلبات الهجرة والسفر الجوي. | The Travel, Traffic and Accommodation Unit is responsible for the rental and acquisition of living and office accommodation, catering services, customs, traffic, immigration and air travel requirements. |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
وكالات الأمم المتحدة | United Nations agencies |
ل م السفر لأن السفر يربطك بواقع مختلف. | Why travel? Because traveling connects you with other realities. |
السفر | Travelling |
السفر | Travel. |
السفر | Travel 532.5 446.1 86.4 |
السفر | TRV Travel |
السفر | Travel 2.1 2.0 1.8 |
السفر | Travel 1.8 3.7 |
السفر | Travel |
فسلطات السياحة الوطنية ومنظمي خدمات السفر والسياحة من البلدان النامية يواجهون تآكلا متناميا للفوائد التجارية، بالاقتران مع آثار المضاع ف والآثار التبعية. | Despite changes in distribution channels, such market outcomes as leakages and the question of the commercial viability of tourism in developing countries continue to prevail. |
في المائة من الطلاب والأطفال. ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلاميذ المدارس وممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة. | Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. |
وخلال عام 2004 وفرت وحدة الطيران في البرنامج خدمات جوية قصيرة الأجل بناء على طلب وكالات الأمم المتحدة، وتعاونت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاتفاق على ترتيبات لتقديم خدمات جوية طويلة الأجل. | During 2004, WFP's Aviation Unit has provided short term air services at the request of United Nations agencies and has collaborated with UNHCR to agree on arrangements for long term air services. |
41 تفيد المعلومات الواردة من الدول أن هناك 71 دولة تشترط أن تقوم وكالات خدمات تحويل الأموال بالحصول على ترخيص، أو التسجيل، وهناك 65 دولة تطبق قواعد الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة على وكالات تحويل الأموال المسجلة المرخص لها. | Information provided by States shows that 71 require money transmission services to acquire a license or to register, with 65 applying suspicious transaction reporting rules to registered licensed money transmitters. |
(أ) وكالات الأمم المتحدة | (a) United Nations agencies |
وكالات الأمم المتحدة المتخصصة | 10 GS, 31 NS, 20 UNV |
قادمين من وكالات متعددة. | They're from multiple agencies. |
1 جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المحرفة والمسروقة | Altered and stolen passports and other travel documents |
جيم السفر | C. Travel |
2 السفر | Travelling |
حظر السفر | Annex for offset (pp 2 3) |
وكالة السفر | Travel Agency |
واو السفر | Travel |
تكاليف السفر | Travel costs 520.0 474.8 45.2 |
السفر الرسمي | Official travel 30.0 32.0 (2.0) |
تكاليف السفر | Travel costs 1 762.5 1 591.0 171.5 |
)ب( السفر | Travel |
السفر الرسمي | Official travel 120.0 495.8 (375.8) |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالات السفر - خدمات وكالات النقل - خدمات وكالات تجارية - وكالات أو خدمات - شركة خدمات السفر - مزود خدمات السفر - خدمات إدارة السفر - خدمات جواز السفر - خدمات السفر للشركات - خدمات السفر شراء - وكالات السفر عبر الإنترنت - وكالات الإبداعية - وكالات الأخبار - وكالات المعونة