ترجمة "خدمات وكالات تجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد أديت رحلات خدمات تجارية | I've had several voyages in the merchant service. |
ويتضمن الجزء الأكبر من خدمات وكالات الأنباء الأخبار الأجنبية. | The bulk of major news agency services contains foreign news. |
)ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. | (b) Subscription to news agency services ( 35,100). |
'1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات | (i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services |
٥٩ يقدم مصرف أمريكا ساموا وأحد فروع اتحاد اﻻئتمان الفيدرالي لمصرف هاواي خدمات مصرفية تجارية كاملة. | 59. The Amerika Samoa Bank and a branch of the Bank of Hawaii Federal Credit Union offer complete commercial banking services. |
'3 وضع نماذج تجارية مستدامة وآليات تمويل ترتبط بأسواق رؤوس الأموال، مثل صناديق رأس المال الدائر، لتمويل خدمات المجاري | (iii) Establishing sustainable business models and financing mechanisms linked to capital markets such as revolving funds for sewerage services |
وقد قد مت عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة مساعدة تقنية لوضع اقتراحات بشأن التمويل ووفـ رت، في بعض الحالات، خدمات الشراء. | Several United Nations agencies provided technical assistance for the development of funding proposals and, in some cases, procurement services. |
والمصارف ترفض، في حقيقة الأمر، تقديم خدمات تجارية إلى المهاجرين ذوي الدخل المنخفض الذين غالبا ما تكون إقامتهم غير شرعية. | As a matter of fact, banks are reluctant to enter in the market for low income emigrants that often have irregular immigration status. |
ترويسات تجارية | Enterprise Headers |
جيب تجارية | Jeep, commercial |
شاحنة تجارية | Truck, commercial |
منزلية تجارية | Residential Commercial |
تجارية مؤسسية | Commercial institutional |
علاقات تجارية | For the orphans? No, no, the other one. |
تود اللجنة معرفة عدد وكالات خدمات إرسال أو تحويل الأموال المسجلة و أو المرخصة في هولندا، وجزر الأنتيل الهولندية، وأروبا. | The CTC would appreciate receiving the number of money remittance agencies transfer services registered and or licensed in the Netherlands, Netherlands Antilles and Aruba. |
(أ) زيادة توحيد عملية إعداد البرامج القطرية وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتحسين خدمات الاتصالات بين وكالات الأمم المتحدة أثناء دورة البرنامج بكاملها | Further harmonize country programme preparation, implementation, monitoring and evaluation processes, and improve communication between United Nations agencies during the whole programme cycle Effectively deliver programme goals and contribute to the reduction of transaction costs and Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations |
وسيحتاج المنتجون والمصدرون في بلدان شمال أفريقيا العربية بصورة متزايدة إلى معلومات تجارية كما سيحتاجون إلى خدمات هيئات الاعتماد وإصدار الشهادات وإلى مختبرات ووكالات للتفتيش لكي يتمكنوا من القيام بأعمال تجارية والمنافسة في أسواق الصادرات. | Manufactures and exporters in Arab North African countries will increasingly need business information as well as the services of accreditation and certification bodies, testing laboratories and inspection agencies to be able to do business and compete in export markets. |
مواقع تجارية edu.eg. | .com.eg Commercial sites. |
أعمال )فردية تجارية( | business (industrial commercial) |
اصبحوا علامة تجارية . | They're branded. |
وهي شركة تجارية. | It's a trading company. |
ادوية وسلع تجارية | Medicines, trade goods. |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
وكالات الأمم المتحدة | United Nations agencies |
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة | New and Improved Trade Agreements? |
لا وقت لحرب تجارية | No Time for a Trade War |
وهذه فرصة تجارية حقيقية. | This is the real business opportunity. |
ألف التبني ﻷغراض تجارية | A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5 |
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية | We regard it as a necessary business expense. |
رحلات تجارية، تبا لها | Merchant service? Flukes, man. |
وخلال عام 2004 وفرت وحدة الطيران في البرنامج خدمات جوية قصيرة الأجل بناء على طلب وكالات الأمم المتحدة، وتعاونت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاتفاق على ترتيبات لتقديم خدمات جوية طويلة الأجل. | During 2004, WFP's Aviation Unit has provided short term air services at the request of United Nations agencies and has collaborated with UNHCR to agree on arrangements for long term air services. |
سمحت جوجل للأطراف الثالثة ببناء خدمات ويف خاصة بهم (تكون خاصة أو تجارية) لأنها أرادت أن تستبدل بروتوكول ويف عوضا عن بروتوكول بريد Yلكتروني. | Google allowed third parties to build their own Wave services (be it private or commercial) because it wanted the Wave protocol to replace the e mail protocol. |
وفي السنة الثانية من توليه منصبه، تم استحداث البرامج المتكاملة وهي مجموعات خدمات اليونيدو الشاملة، التي أصبحت فيما بعد بمثابة علامة تجارية لعملية الإصلاح. | In the second year of his term, the integrated programmes comprehensive packages of UNIDO services that later become a trademark of the reform process had been introduced. |
41 تفيد المعلومات الواردة من الدول أن هناك 71 دولة تشترط أن تقوم وكالات خدمات تحويل الأموال بالحصول على ترخيص، أو التسجيل، وهناك 65 دولة تطبق قواعد الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة على وكالات تحويل الأموال المسجلة المرخص لها. | Information provided by States shows that 71 require money transmission services to acquire a license or to register, with 65 applying suspicious transaction reporting rules to registered licensed money transmitters. |
(أ) وكالات الأمم المتحدة | (a) United Nations agencies |
وكالات الأمم المتحدة المتخصصة | 10 GS, 31 NS, 20 UNV |
قادمين من وكالات متعددة. | They're from multiple agencies. |
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم | Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. |
استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية | The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes |
وردنيت علامة تجارية لمعجم مفردات | Wordnet |
ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة. | But TiVo's a commercial failure. |
١٠٣ نظرا لعدم توفر اﻷيدي العاملة الماهرة المحلية ولنقص اﻷفراد التابعين للوحدات المتخصصين في خدمات معينة مطلوبة، ستقدم مجموعة متنوعة من الخدمات عن طريق ترتيبات تجارية. | 103. Owing to the unavailability of local skilled labour and to a shortage of contingent specialists for certain required services, a variety of services will be provided through commercial arrangements. |
وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها | Human Rights Section |
(ج) خدمات الحماية الشخصية توفير الأمن لكبار مسؤولي الأمم المتحدة وغيرهم من كبار الشخصيات وتنسيق تنقلات كبار الشخصيات مع وكالات الأمن إنفاذ القانون في البلدان المضيفة | (c) Personal protection services provide security to United Nations senior officials and other dignitaries coordinate VIP movements with host country security law enforcement agencies |
وأكد أن المكتب لا ينخرط في أعمال تجارية من أجل ممارسة التجارة، غير أن التوجهات السائدة لحيازة عمل تجاري تبين بوضوح أن هناك طلبا على خدمات المكتب. | He maintained that UNOPS did not engage in business for business sake, but the prevailing business acquisition trends clearly showed that there was demand for UNOPS services. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالات تجارية - وكالات تجارية - خدمات تجارية - خدمات تجارية - خدمات تجارية - خدمات وكالات النقل - خدمات وكالات السفر - وكالات أو خدمات - وكالات الإبداعية - وكالات الأخبار - وكالات المعونة - وكالات الإدارية - وكالات التوظيف - وكالات التصنيف