ترجمة "خدمات البيانات ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : خدمات - ترجمة : البيانات - ترجمة : خدمات البيانات ذات الصلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي أيضا أداة تضمن جمع البيانات واﻻحصاءات ذات الصلة.
They are also a tool for ensuring that relevant data and statistics are collected.
الوحدات الإقليمية التي تقدم خدمات الرعاية في الحالات ذات الصلة وهي
The Regional Units offering Welfare services to relevant cases, which are Centres for Social Support offering services of consultation and psychological support to people visiting them.
ومولت خدمات الدعم المطلوبة تمويﻻ ذاتيا، وحملت ميزانيات البرامج ذات الصلة.
The support services required have been self financed and are charged to the relevant programme budgets.
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services 1.2 (1.2)
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة
This service enables developing countries to get the institutional infrastructure for technology right in order to efficiently translate productive capacity into growth.
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services 1.2
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات
Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0
هناك مجموعة من الخصائص ذات الصلة لنقل البيانات وتسمى راديو لحاملها (RB).
The set of properties related to data transmission is called Radio Bearer (RB).
ويشمل البرنامج المشتري وعمل البائع البيانات ذات الصلة، بما في ذلك القيود.
The software includes relevant buyer and seller business data, including constraints.
وهذه البيانات التاريخية تساعد الأفرقة في الإسهام في تحديد المؤشرات ذات الصلة.
In addition to the supply of data, ROSELT OSS contributes land cover maps of features and locations of plant formations.
ويشجع هذا الفريق تجميع البيانات والمعلومات عن المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
PAIA promotes the compilation of data and information on matters of relevance to the UNCCD.
وعصر اليوم، سنواصل اﻻستماع الى البيانات بشأن اﻷمور العامة ذات الصلة بهذه المسألة.
This afternoon we will continue with statements on general matters to do with these questions.
خدمات تجهيز البيانات البرامجيات
Data processing services software
quot )ج( تقوية مركز حقوق اﻻنسان لتمكينه من تقديم خدمات كافية للفريق العامل وللدراسات ذات الصلة ولﻻضطﻻع بالتقييم واﻷعمال ذات الصلة في هذا الميدان
quot (c) That the Centre for Human Rights be strengthened to enable it to provide adequate services to the working group and for relevant studies, and for the purpose of undertaking relevant evaluation and action in this field
(أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods
ويجري توسيع وتحسين قواعد البيانات عن المعرفة والخبرة ذات الصلة وعن قوائم الخبراء اﻻستشاريين.
Databases on relevant knowledge and experience, as well as consultant rosters, are being expanded and improved.
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة.
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved.
٣ apos خدمات تجهيز البيانات
(iii) Data processing services .
الخدمات التعاقدية خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
الخدمات التعاقدية خدمات تجهيز البيانات
Data processing services
تقوم منظمة مصائد اﻷسماك اﻹقليمية المعنية بنشر البيانات، بعد تجميعها، على جميع اﻷطراف ذات الصلة.
After compilation, the regional fisheries organization disseminates data to all relevant parties.
11 كتابة أدخل قم بالتمرير إلى الوقت حق واحد حتى يمكن إدخال البيانات ذات الصلة
11 WRlTE ENTER scroll to the right one time so I can enter the pertinent data
ويمكن أيضا تكملة المعلومات المتعلقة بالتغطية سواء كانت منخفضة، أو متوس طة أو عالية بمعلومات عن عدد الأشخاص الذين يتلق ون خدمات علاجية، والأموال المتاحة، وغير ذلك من البيانات ذات الصلة.
The information on low, medium or high coverage could also be supplemented with information on the number of people served, the funds available and other relevant data.
2 ينبغي للأمانة العامة أن تكثف التنسيق بين وحداتها ذات الصلة بغية التخطيط لتقديم خدمات المؤتمرات
2. The Secretariat should intensify coordination between its relevant units with a view to planning for the provision of conference services
(ج) أن تعترف رسميا بوجود الحق في الماء وفي خدمات الإصحاح في القوانين واللوائح ذات الصلة
(c) Formally recognize the right to water and sanitation in relevant laws and regulations
(هـ) خدمات تصاريح الدخول وإثبات الهوية إصدار تصاريح دخول أماكن الأمم المتحدة وصون السجلات ذات الصلة
(e) Pass and identification services issue United Nations grounds passes and maintain related records
(أ) كفالة أن تكون إدارة خدمات الشراء والخدمات ذات الصلة في اللجنة متسمة بالفعالية والكفاءة والاقتصاد
(a) Ensuring effective, efficient and economical administration of procurement and related services at ECA
)د( خدمات تصاريح الدخول والتحقق من الهويات واصدار بطاقات التحقق من الهويات واﻻحتفاظ بالسجﻻت ذات الصلة
(d) Pass and identification services issuance of identification cards and passes and maintenance of related records
apos ٣ apos خدمات تجهيز البيانات
Data processing services .
وستوفر الدائرة التدريب اللازم وسيقوم الموظفون المسؤولون عن النشر بعد ذلك بإدخال جميع البيانات ذات الصلة.
Training will be provided by the ICT service, and all relevant data will then be entered by the staff responsible for dissemination.
)أ( جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمصائد اﻷسماك والبيانات والمعلومات ذات الصلة واﻹبﻻغ عنها والتحقق منها وتبادلها
(a) Collection, reporting, verification and exchange of fisheries and fisheries related data and information
وقد جمعت البعثة كل البيانات ذات الصلة الﻻزمة ﻹعداد خطة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا.
The mission gathered all relevant data required to prepare a plan for UNOMIL.
كما سيجري تشجيع الوفود على تقديم الوثائق أو البيانات المكتوبة ذات الصلة قبل انعقاد هذه الجلسات.
Delegations would also be encouraged to submit relevant documentation or written statements in advance of such meetings.
المصادر تقرير التقييم الذاتي لموئل الأمم المتحدة، ومقابلات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والاستعراض المكتبي للوثائق ذات الصلة.
Sources UN Habitat self assessment report, OIOS interviews and desk review of relevant documents.
'1 وصف للمشاكل والاعتداءات وأوجه النقص الهامة وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة (الفرع الثاني أعلاه)
(i) A description of significant problems, abuses and deficiencies, and related OIOS recommendations (see sect. II above)
كما أن توزيع الوسائل المذكورة بواسطة القطاع الخاص يسهم في إعاقة جمع البيانات ذات الصلة في بلادنا.
The distribution of contraceptives by the private sector contributes to the inability of collecting relative data in our country. 41 Family Planning Centres are in operation today.
وترد البيانات ذات الصلة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات (A 59 159).
The relevant data was contained in annex I to the report of the Secretary General on the pattern of conferences (A 59 159).
ويشمل إجراء المراجعة جمع كل البيانات اﻷساسية والتقارير والبرامج البيئية الطبيعية الحالية ذات الصلة وما إلى ذلك.
The audit procedure involves the gathering of all relevant background and current environmental data, reports, programmes etc.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - أي خدمات ذات الصلة - خدمات الإنترنت ذات الصلة - جمع البيانات ذات الصلة - حماية البيانات ذات الصلة - البيانات التجارية ذات الصلة - البيانات الرئيسية ذات الصلة - جميع البيانات ذات الصلة - معظم البيانات ذات الصلة - التقاط البيانات ذات الصلة - البيانات الرئيسية ذات الصلة