ترجمة "البيانات التجارية ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات التجارية ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي أيضا أداة تضمن جمع البيانات واﻻحصاءات ذات الصلة. | They are also a tool for ensuring that relevant data and statistics are collected. |
هناك مجموعة من الخصائص ذات الصلة لنقل البيانات وتسمى راديو لحاملها (RB). | The set of properties related to data transmission is called Radio Bearer (RB). |
ويشمل البرنامج المشتري وعمل البائع البيانات ذات الصلة، بما في ذلك القيود. | The software includes relevant buyer and seller business data, including constraints. |
وهذه البيانات التاريخية تساعد الأفرقة في الإسهام في تحديد المؤشرات ذات الصلة. | In addition to the supply of data, ROSELT OSS contributes land cover maps of features and locations of plant formations. |
ويشجع هذا الفريق تجميع البيانات والمعلومات عن المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر. | PAIA promotes the compilation of data and information on matters of relevance to the UNCCD. |
وعصر اليوم، سنواصل اﻻستماع الى البيانات بشأن اﻷمور العامة ذات الصلة بهذه المسألة. | This afternoon we will continue with statements on general matters to do with these questions. |
(أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods |
ويجري توسيع وتحسين قواعد البيانات عن المعرفة والخبرة ذات الصلة وعن قوائم الخبراء اﻻستشاريين. | Databases on relevant knowledge and experience, as well as consultant rosters, are being expanded and improved. |
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة. | It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved. |
)أ( أربعة عشر منشورا متكررا دليل تبادل البيانات التجارية ودليل عناصر البيانات التجارية أنباء تيسير التجارة )١٢( | (a) Fourteen recurrent publications on Trade Data Interchange Directory Trade Data Elements Directory and Trade Facilitation News (12) |
غير أن تدني درجة الانتفاع بالأفضليات التجارية ذ كر باعتباره ظاهرة قللت من قيمة الامتيازات ذات الصلة. | However, the low degree of utilization of trade preferences was noted as a phenomenon that diminished the value of the relevant concessions. |
إن عمل الوﻻيات المتحدة يشكل انتهاكا خطيرا لقواعد القانون الدولي ذات الصلة بحرية المﻻحة التجارية والتجارة. | The action of the United States constitutes a serious violation of the rules of international law pertaining to free commercial navigation and trade. |
تقوم منظمة مصائد اﻷسماك اﻹقليمية المعنية بنشر البيانات، بعد تجميعها، على جميع اﻷطراف ذات الصلة. | After compilation, the regional fisheries organization disseminates data to all relevant parties. |
11 كتابة أدخل قم بالتمرير إلى الوقت حق واحد حتى يمكن إدخال البيانات ذات الصلة | 11 WRlTE ENTER scroll to the right one time so I can enter the pertinent data |
٢٠ ١٧ وسيتم تقديم الدعم اﻻستشاري والتقني ﻷنشطة التعاون التقني ذات الصلة ﻹنشاء آليات وطنية تتسم بالشفافية وإصﻻحات السياسة التجارية والممارسات التجارية التقييدية وسياسة المنافسة والمفاوضات التجارية والتجارة والبيئة. | 20. Advisory and technical support will be provided to technical cooperation activities relating to the establishment of national transparent mechanisms trade policy reforms restrictive business practices and competition policy trade negotiations and trade and the environment. |
وستوفر الدائرة التدريب اللازم وسيقوم الموظفون المسؤولون عن النشر بعد ذلك بإدخال جميع البيانات ذات الصلة. | Training will be provided by the ICT service, and all relevant data will then be entered by the staff responsible for dissemination. |
)أ( جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمصائد اﻷسماك والبيانات والمعلومات ذات الصلة واﻹبﻻغ عنها والتحقق منها وتبادلها | (a) Collection, reporting, verification and exchange of fisheries and fisheries related data and information |
وقد جمعت البعثة كل البيانات ذات الصلة الﻻزمة ﻹعداد خطة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا. | The mission gathered all relevant data required to prepare a plan for UNOMIL. |
كما سيجري تشجيع الوفود على تقديم الوثائق أو البيانات المكتوبة ذات الصلة قبل انعقاد هذه الجلسات. | Delegations would also be encouraged to submit relevant documentation or written statements in advance of such meetings. |
وقال إن هذا يتحقق عن طريق تحديد وتحسين السياسات ذات الصلة ووضع برامج عملية لدعم الشراكات التجارية المستدامة. | This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships. |
كما أن توزيع الوسائل المذكورة بواسطة القطاع الخاص يسهم في إعاقة جمع البيانات ذات الصلة في بلادنا. | The distribution of contraceptives by the private sector contributes to the inability of collecting relative data in our country. 41 Family Planning Centres are in operation today. |
وترد البيانات ذات الصلة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات (A 59 159). | The relevant data was contained in annex I to the report of the Secretary General on the pattern of conferences (A 59 159). |
ويشمل إجراء المراجعة جمع كل البيانات اﻷساسية والتقارير والبرامج البيئية الطبيعية الحالية ذات الصلة وما إلى ذلك. | The audit procedure involves the gathering of all relevant background and current environmental data, reports, programmes etc. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
وكان هناك اختﻻف آخر فيما يتعلق بمسألة ما إذا كان ينبغي للسلطة نفسها أن تجمع البيانات والمعلومات ذات الصلة أو تستعين ببيانات المنظمات اﻷخرى ومعلوماتها وتحليﻻتها ودراساتها وتنبؤاتها ذات الصلة. | Another difference existed with regard to the question whether the Authority itself should collect the relevant data and information or whether it should make use of pertinent data, information, analysis, studies and forecasts of other organizations. |
(أ) تتواصل الجهود فيما يتعلق بتوزيع البيانات ذات الصلة بقضايا نساء الشعوب الأصلية، في سياق المشاريع والبرامج الفردية، لمعالجة النقص في البيانات النوعية والكمية. | (a) With specific reference to the disaggregation of data on indigenous women's issues, efforts are ongoing within the context of individual projects and programmes to address the lack of qualitative and quantitative data (see for example, paras. |
37 واعتمد نحو 44 بلدا نظام قاعدة البيانات DevInfo لتجميع وعرض البيانات ذات الصلة بالأطفال، والبيانات المتعلقة بالأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية. | Some 44 countries have adopted the DevInfo database system for compiling and presenting child related data and data on the goals contained in the Millennium Declaration. |
وعلاوة على ذلك، أنشئت أفرقة مماثلة في القطاع الخاص (تتألف من الرابطات التجارية ذات الصلة) وفي مجال تكنولوجيا المعلومات. | Furthermore, similar groups have been established both within the private sector (consisting of the relevant business associations) and within the IT area. |
(أ) مواصلة عملها في استعراض الممارسات الوطنية المت بعة في جمع ونشر البيانات بشأن القضايا ذات الصلة بالشعوب الأصلية | (a) Continuing its work in reviewing national practices in data collection and dissemination on issues relevant to indigenous peoples |
وأجرت ماليزيا، في سنة 2004، الدراسة المسحية الرابعة للسكان والأسر في ماليزيا بهدف جمع البيانات ذات الصلة بالموضوع. | To collect relevant data, in 2004 Malaysia conducted the Fourth Malaysia Population and Family Survey. |
ز توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل | Data and analyses of information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs |
ورحب بالفقرة 2 من الاستنتاجات المتفق عليها واقترح أن يتضمن التقرير السنوي للأونكتاد أهم البيانات المالية ذات الصلة. | He welcomed paragraph 2 of the agreed conclusions and suggested that the Annual Report of UNCTAD include the most relevant financial data. |
ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات )انظر الحواشي ذات الصلة(. | It also contains the value of expenditure in kind when this is included as expenditure in organizations apos financial statements (see relevant notes). |
ويجري حاليا إنشاء مراكز وقواعد بيانات ستوفر للجمهور في شكل مناسب ما يتم تجميعه من البيانات ذات الصلة. | Data centres and databases are currently being established that will provide relevant collected data to the public in a suitable form. |
إذ يلاحظ انقطاع الصلة بين منتجي البيانات المكانية ومدراء البيانات المكانية، | Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers, |
)ب( جمع البيانات عن كمية الصيد وجهد الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المشار اليها في المرفق اﻷول داخل صيغة وإطار زمني متفق عليهما | (b) Compile and submit the catch, effort and other relevant data referred to in annex 1 within an agreed format and time frame |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
ومن الضروري أن يكون هناك تنسيق دقيق بين جمع واسترجاع البيانات من المصادر اﻷولية، إلى جانب عرض ونشر البيانات البيئية واﻻنمائية المتكاملة ذات الصلة بتلك العمليات. | Close coordination between the collection and retrieval of data from primary sources, as well as in the presentation and dissemination of integrated environment and development data related to those processes would be essential. |
عمليات البحث ذات الصلة : التجارية ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - العلامة التجارية ذات الصلة - والعلامات التجارية ذات الصلة - الكيانات التجارية ذات الصلة - الخدمات التجارية ذات الصلة - العلامة التجارية ذات الصلة - النفقات التجارية ذات الصلة - غير التجارية ذات الصلة - العلامات التجارية ذات الصلة - القضايا التجارية ذات الصلة