ترجمة "التقاط البيانات ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : التقاط البيانات ذات الصلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي أيضا أداة تضمن جمع البيانات واﻻحصاءات ذات الصلة.
They are also a tool for ensuring that relevant data and statistics are collected.
هناك مجموعة من الخصائص ذات الصلة لنقل البيانات وتسمى راديو لحاملها (RB).
The set of properties related to data transmission is called Radio Bearer (RB).
ويشمل البرنامج المشتري وعمل البائع البيانات ذات الصلة، بما في ذلك القيود.
The software includes relevant buyer and seller business data, including constraints.
وهذه البيانات التاريخية تساعد الأفرقة في الإسهام في تحديد المؤشرات ذات الصلة.
In addition to the supply of data, ROSELT OSS contributes land cover maps of features and locations of plant formations.
ويشجع هذا الفريق تجميع البيانات والمعلومات عن المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
PAIA promotes the compilation of data and information on matters of relevance to the UNCCD.
وعصر اليوم، سنواصل اﻻستماع الى البيانات بشأن اﻷمور العامة ذات الصلة بهذه المسألة.
This afternoon we will continue with statements on general matters to do with these questions.
(أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods
ويجري توسيع وتحسين قواعد البيانات عن المعرفة والخبرة ذات الصلة وعن قوائم الخبراء اﻻستشاريين.
Databases on relevant knowledge and experience, as well as consultant rosters, are being expanded and improved.
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة.
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved.
تقوم منظمة مصائد اﻷسماك اﻹقليمية المعنية بنشر البيانات، بعد تجميعها، على جميع اﻷطراف ذات الصلة.
After compilation, the regional fisheries organization disseminates data to all relevant parties.
11 كتابة أدخل قم بالتمرير إلى الوقت حق واحد حتى يمكن إدخال البيانات ذات الصلة
11 WRlTE ENTER scroll to the right one time so I can enter the pertinent data
وستوفر الدائرة التدريب اللازم وسيقوم الموظفون المسؤولون عن النشر بعد ذلك بإدخال جميع البيانات ذات الصلة.
Training will be provided by the ICT service, and all relevant data will then be entered by the staff responsible for dissemination.
)أ( جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمصائد اﻷسماك والبيانات والمعلومات ذات الصلة واﻹبﻻغ عنها والتحقق منها وتبادلها
(a) Collection, reporting, verification and exchange of fisheries and fisheries related data and information
وقد جمعت البعثة كل البيانات ذات الصلة الﻻزمة ﻹعداد خطة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا.
The mission gathered all relevant data required to prepare a plan for UNOMIL.
كما سيجري تشجيع الوفود على تقديم الوثائق أو البيانات المكتوبة ذات الصلة قبل انعقاد هذه الجلسات.
Delegations would also be encouraged to submit relevant documentation or written statements in advance of such meetings.
كما أن توزيع الوسائل المذكورة بواسطة القطاع الخاص يسهم في إعاقة جمع البيانات ذات الصلة في بلادنا.
The distribution of contraceptives by the private sector contributes to the inability of collecting relative data in our country. 41 Family Planning Centres are in operation today.
وترد البيانات ذات الصلة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات (A 59 159).
The relevant data was contained in annex I to the report of the Secretary General on the pattern of conferences (A 59 159).
ويشمل إجراء المراجعة جمع كل البيانات اﻷساسية والتقارير والبرامج البيئية الطبيعية الحالية ذات الصلة وما إلى ذلك.
The audit procedure involves the gathering of all relevant background and current environmental data, reports, programmes etc.
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
وكان هناك اختﻻف آخر فيما يتعلق بمسألة ما إذا كان ينبغي للسلطة نفسها أن تجمع البيانات والمعلومات ذات الصلة أو تستعين ببيانات المنظمات اﻷخرى ومعلوماتها وتحليﻻتها ودراساتها وتنبؤاتها ذات الصلة.
Another difference existed with regard to the question whether the Authority itself should collect the relevant data and information or whether it should make use of pertinent data, information, analysis, studies and forecasts of other organizations.
(أ) تتواصل الجهود فيما يتعلق بتوزيع البيانات ذات الصلة بقضايا نساء الشعوب الأصلية، في سياق المشاريع والبرامج الفردية، لمعالجة النقص في البيانات النوعية والكمية.
(a) With specific reference to the disaggregation of data on indigenous women's issues, efforts are ongoing within the context of individual projects and programmes to address the lack of qualitative and quantitative data (see for example, paras.
37 واعتمد نحو 44 بلدا نظام قاعدة البيانات DevInfo لتجميع وعرض البيانات ذات الصلة بالأطفال، والبيانات المتعلقة بالأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية.
Some 44 countries have adopted the DevInfo database system for compiling and presenting child related data and data on the goals contained in the Millennium Declaration.
(أ) مواصلة عملها في استعراض الممارسات الوطنية المت بعة في جمع ونشر البيانات بشأن القضايا ذات الصلة بالشعوب الأصلية
(a) Continuing its work in reviewing national practices in data collection and dissemination on issues relevant to indigenous peoples
وأجرت ماليزيا، في سنة 2004، الدراسة المسحية الرابعة للسكان والأسر في ماليزيا بهدف جمع البيانات ذات الصلة بالموضوع.
To collect relevant data, in 2004 Malaysia conducted the Fourth Malaysia Population and Family Survey.
ز توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل
Data and analyses of information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs
ورحب بالفقرة 2 من الاستنتاجات المتفق عليها واقترح أن يتضمن التقرير السنوي للأونكتاد أهم البيانات المالية ذات الصلة.
He welcomed paragraph 2 of the agreed conclusions and suggested that the Annual Report of UNCTAD include the most relevant financial data.
ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات )انظر الحواشي ذات الصلة(.
It also contains the value of expenditure in kind when this is included as expenditure in organizations apos financial statements (see relevant notes).
ويجري حاليا إنشاء مراكز وقواعد بيانات ستوفر للجمهور في شكل مناسب ما يتم تجميعه من البيانات ذات الصلة.
Data centres and databases are currently being established that will provide relevant collected data to the public in a suitable form.
إذ يلاحظ انقطاع الصلة بين منتجي البيانات المكانية ومدراء البيانات المكانية،
Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers,
)ب( جمع البيانات عن كمية الصيد وجهد الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المشار اليها في المرفق اﻷول داخل صيغة وإطار زمني متفق عليهما
(b) Compile and submit the catch, effort and other relevant data referred to in annex 1 within an agreed format and time frame
التقاط الصوت
Audio Capture
التقاط عشوائي
Random Pick
التقاط عشوائي
Random Pick...
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
ومن الضروري أن يكون هناك تنسيق دقيق بين جمع واسترجاع البيانات من المصادر اﻷولية، إلى جانب عرض ونشر البيانات البيئية واﻻنمائية المتكاملة ذات الصلة بتلك العمليات.
Close coordination between the collection and retrieval of data from primary sources, as well as in the presentation and dissemination of integrated environment and development data related to those processes would be essential.
البيانات المالية ذات الأهمية الخاصة
a 2003 04 restated to classify UNIKOM as a closed mission.
ونتيجة لعدم فصل أموال الصندوق الاستئماني للعراق، لزم لإصدار هذه البيانات المالية انتقاء النفقات ذات الصلة بعملية يدوية معقدة.
In the absence of segregation of Iraq Trust Fund funds, the production of these financial statements required a cumbersome manual selection of expenditures.
() سد الفجوة في البيانات الإحصاءات ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين لأغراض التنمية الزراعية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1999.
7 Filling the data gap Gender sensitive statistics for agricultural development, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1999.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - البيانات ذات الصلة - التقاط البيانات - التقاط البيانات - التقاط البيانات - التقاط البيانات - جمع البيانات ذات الصلة - حماية البيانات ذات الصلة - البيانات التجارية ذات الصلة - البيانات الرئيسية ذات الصلة - جميع البيانات ذات الصلة - معظم البيانات ذات الصلة