ترجمة "خدمات الأمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ح) خدمات الأمن والسلامة (اليونوف) 16.468 في المائة | (h) Security and safety services (UNOV) 16.468 per cent |
ر م الرتبة المحلية م أ خدمات الأمن | While the survey has met the objective of providing a comprehensive picture of the overall security spending in the United Nations system, it is considered to be a work in progress. |
(ل) توفير خدمات الأمن والسلامة في مباني مقر اللجنة | (l) Providing security and safety services on the premises of ECA |
وتقدم خدمات الأمن في جميع الأوقات وسرية الخدمات المقدمة مكفولة. | Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured. |
ويضطلع رئيس الشعبة أيضا بدور القائد المهني لأفراد خدمات الأمن بالأمم المتحدة. | The head of the Division also provides a professional head for the United Nations uniformed security service personnel. |
44 ويقدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية العمل الذي اضطلعت به شعبة الأمن والسلامة. | OIOS appreciates the work done by the Security and Safety Section. |
(أ) تشمل وظائف خدمات الأمن، والصنائع والحرف، والرتبة المحلية، والموظفين الوطنيين، والخدمة الميدانية. | a Includes Security Service, Trades and Crafts, Local level, National officer and Field Service posts. |
(ب) خدمات الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا 500 258 24 دولار. | (b) Security and safety services at the United Nations Office at Vienna 24,258,500 dollars. |
(ب) خدمات الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا 400 708 27 دولار. | (b) Security and Safety Services at the United Nations Office at Vienna 27,708,400 dollars. |
(ب) خدمات الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا 500 258 24 دولار. | (b) Security and safety services at the United Nations Office at Vienna 24,258,500 dollars. |
(أ) تشمل الفئات التالية خدمات الأمن، والصنائع والحرف، والخدمة الميدانية، والموظفين الوطنيين، والرتبة المحلية. | a Includes the following categories Security Service, Trades and Crafts, Field Service, National Officer and Local level. |
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني (A 59 702) | Report of the Office of Internal Oversight Services on the global audit of field security management (A 59 702) |
خدمات المؤتمرات وخدمات الدعــــم المقدمــــــة إلى لجنة مكافحة الإرهاب تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) | Conference and support services extended to the Counter Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) |
(ر) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني (A 59 702) | (t) Report of the Office of Internal Oversight Services on the global audit of field security management (A 59 702) |
86 ومهام وحدة خدمات الأمن التابعة للبعثة ستزداد تعقيدا لكي تتسق مع تطور مهام البعثة. | The task of the security services unit of UNAMI will grow in complexity commensurate with the development of the UNAMI mission. |
(ح) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني (A 59 702) | (h) Report of the Office of Internal Oversight Services on the global audit of field security management (A 59 702) |
وستعتمد أيضا الاحتياجات المستقبلية علي قدرة السلطة الفلسطينية علي بسط سلطتها، وضمان الإدارة الفعالة، وتقديم خدمات عامة فعالة، من بينها خدمات الأمن العام، في مناطق الانسحاب الإسرائيلي. | Future needs will also depend on the ability of the Palestinian Authority to project authority, ensure effective administration and deliver effective public services, including public security, in the areas of Israeli withdrawal. |
(ج) خدمات الحماية الشخصية توفير الأمن لكبار مسؤولي الأمم المتحدة وغيرهم من كبار الشخصيات وتنسيق تنقلات كبار الشخصيات مع وكالات الأمن إنفاذ القانون في البلدان المضيفة | (c) Personal protection services provide security to United Nations senior officials and other dignitaries coordinate VIP movements with host country security law enforcement agencies |
أما الزيادات الأخرى في البرنامج الرئيسي حاء فتتعلق بأعمال تنفيذ برنامج تعزيز الأمن الذي ينفذ تحت إشراف قسم خدمات الأمن والسلامة التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. | Other increases in Major Programme H relate to the implementation work for the security enhancement programme implemented under the guidance of the Security and Safety Services of UNOV. |
خدمات اﻹعﻻم خدمات متنوعة | Miscellaneous services 439.7 527.9 (88.2) |
(ج) يشمل مبلغ 7 ملايين دولار من أجل خدمات الأمن والسلامة وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 58 295. | c Includes the amount of 7 million for security and safety approved in General Assembly resolution 58 295. |
وقالت إن السلطة اتخذت خطوات ثابتة ومنتظمة صوب التنفيذ الكامل لتلك التفاهمات، بما فيها إصلاح خدمات الأمن والمؤسسات الأخرى. | It had taken firm and consistent steps towards their full implementation, including reform of the security services and other institutions. |
وأن الدعوة وجهت إلى المنظمات الدولية الإقليمية وإلى المسؤولين والمتخصصين في خدمات الأمن من أكثر من 60 بلدا للمشاركة. | International and regional organizations, officials and specialists from security services in more than 60 countries had been invited to participate. |
(أ) يشمل هذا المجموع حصة الأمم المتحدة في تكاليف خدمات الأمن والسلامة في فيينا، وقدرها 100 185 5 دولار. | a Within this total, the United Nations share of the security and safety services costs at Vienna amounts to 5,185,100. |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
خدمات الترجمة التحريرية خدمات النشر | Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4 |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services 1.2 (1.2) |
خدمات متنوعة خدمات مراجعة الحسابات | (a) Miscellaneous services |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
(و) خدمات الأمن المادي تنفيذ عمليات مراجعة لوسائل الأمن المادي وحفظ نظام للسيطرة على المفاتيح وإصلاح وصيانة جميع نظم الإغلاق والخزائن ونظم الأمن الإلكترونية (بما في ذلك نظم الإنذار واستشعار الاقتحام والدوائر التلفزيونية المغلقة ونظم مراقبة الدخول) | (f) Physical security services conduct physical security audits maintain a key control system repair and maintain all locking systems, safes and electronic security systems (including alarm systems, intrusion detection, closed circuit television and access control systems) |
خدمات ميدانية خدمات عامة )الرتبة الرئيسية( | General Service (Principal) 4 26.0 48.6 19.3 20.6 105.3 41.8 44.6 86.9 |
وعلى الرغم مما توفره السلطة الفلسطينية من خدمات في مجالات التعليم والصحة إلا أن إسرائيل تقوض سلطتها خاصة في مجال الأمن. | Although the PA provides services in areas of education and health, Israel has undermined its authority, particularly in the area of security. |
4 وكان هناك، وقت إجراء الاستعراض الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، 18 مشروعا لتعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة. | There were 18 security strengthening projects at United Nations Headquarters at the time of the OIOS review. |
43 أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع الارتياح إلى أنه في أعقاب توصيته، قامت شعبة الأمن والسلامة بمراجعة واستكمال الخطة الأمنية. | OIOS is pleased to note that following its recommendation, the Security and Safety Section has revised and updated the security plan. |
٤ خدمات الترجمة التحريرية ٥ خدمات النشر | 4. Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4 |
خدمات | Services |
وأ نشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة بالمقر لتقديم التوجيه المتعلق بالسياسة العامة والعمليات إلى مراكز العمل الرئيسية واللجان الإقليمية وتنسيق مهام حماية الموظفين. | A Division of Headquarters Security and Safety Services has been set up to provide policy and operational guidance to major duty stations and regional commissions and to coordinate personal protection functions. |
وأفراد ذلك الفريق يعملون بشكل وثيق مع إدارة خدمات الأمن والموظفين الإداريين لكفالة توفير مستويات مناسبة ومتفق عليها للدعم الأمني والإداري واللوجستي. | They also work closely with the Department of Security Services and administrative staff to ensure the provision of appropriate and agreed levels of security, administrative and logistic support. |
يتعين على شركات تقديم خدمات الإنترنت (وليس الحكومات) أن تعمل على توفير عناصر الأمن الأساسية ـ مكافحة الفيروسات والتصيد الاحتيالي والبريد المزعج وما إلى ذلك ـ باعتبارها وظيفة منتظمة تستفيد منها خدمات الإنترنت المقدمة للمستهلكين. | The ISPs (rather than governments) should provide basic security anti virus, anti phishing, anti spam, and the like as a regular feature of consumer Internet services. |
خدمات مراجعة الحسابات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية | OIOS Audit Service |
الجدول ٩ خدمات الدعم، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم | Table 9. Support Services, Office of Conference and Support Services |
خدمات الأنباء | News services |
خدمات المكتبة | Library services |
خدمات التوعية | Outreach services |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمات الوساطة الأمن - خدمات الأمن العام - ضمان الأمن - بناء الأمن - الأمن العالمي - الأمن قرض - نوع الأمن - شهادة الأمن - الأمن الصناعي - التسمية الأمن - معايير الأمن - دور الأمن - الأمن المدني