ترجمة "الأمن العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأمن العالمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكولومبيا تعمل وفق مفهوم الأمن الديمقراطي، المكرس في الأمن العالمي.
Colombia is working on a concept of democratic security, enshrined in global security.
ويتعرض نظام الأمن العالمي اليوم لأزمة خطيرة.
The global security system is in serious crisis today.
ويتعين علينا معالجة عدم الأمن العالمي بفعالية.
We must effectively address global insecurity.
على أن الأمن العالمي ليس مباراة صفرية المجموع.
But global security is not a zero sum game.
وآن الأوان لأن ننظر إلى الأمن العالمي بوصفه أمنا مشتركا.
It is time to see global security as common security.
لذلك ينبغي تحسين نظام الأمن العالمي باستمرار لمواكبة النمو التقني.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.
وجهود مجلس الأمن تشكل جزءا هاما من الكفاح العالمي ضد الإرهاب.
The efforts of the Security Council are an important part of the global fight against terrorism.
لقد ربطنا الأمن القومي بالأمن العالمي مع تأخير حوالي سبعة دقائق.
We connected national security to international security with about a seven minute time delay.
لا مقياس ضبط الأمن على الصعيد العالمي. على الأقل، ليس بعد،
Policing doesn't scale globally.
الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض.
Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease.
وتعوق هذه المشاكل التنمية الاقتصادية السليمة، ما يشكل خطرا على الأمن العالمي.
These problems hampered healthy economic development, posing a threat to global security.
وقد حدد هذا الخيار التاريخي استراتيجية كازاخستان مستقبلا في نطاق الأمن العالمي.
This historic choice determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security.
لقد أيد الزعماء، في اجتماع القمة العالمي، إجراء إصلاح مبكر لمجلس الأمن.
At the world summit, leaders supported early reform of the Security Council.
ويعتبر منتدى دافوس للاقتصاد العالمي أن انعدام الأمن الغذائي يشكل تهديدا هائلا للبشرية.
The Davos World Economic Forum ranks food insecurity as a major risk to humanity.
فطبقا لبرنامج الغذاء العالمي، يفتقر 70 من السكان في أفغانستان إلى الأمن الغذائي.
According to the World Food Program, 70 of the population lack food security.
يضطلع مجلس الأمن بدور رئيسي في جعل الأسلحة الصغيرة مركز الاهتمام والعمل العالمي.
The Security Council has a major role to play in making small arms a focus of global attention and action.
ويشكل الإرهاب الدولي حاليا خطرا شديدا على الأمن والسلام والاستقرار على الصعيد العالمي.
International terrorism now poses a serious threat to international security, peace and stability.
وأود أن أبدأ ببيئة الأمن العالمي، التي تغيرت بشكل كبير في السنوات الأخيرة.
I wish to start with the global security environment, which has changed dramatically in recent years.
إن المجتمع العالمي يحقق التقدم يوما بعد يوم في تعزيز الأمن ومكافحة الإرهاب.
On a daily basis, the global community makes advances in enhancing security and in combating terrorism.
ونعتقد أن هناك علاقة بين الأمن العالمي والأمن الإقليمي، ونعتقد أيضا أن هناك علاقة بين الأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان وحكم القانون.
We believe that there is a link between global security and regional security, and we believe also that there is a link between security, democracy, human rights and the rule of law.
لندن ـ لقد انضم اليمن فجأة إلى أفغانستان وباكستان باعتباره خطرا يهدد الأمن العالمي.
LONDON Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.
أما بالنسبة للأمن العالمي، فإننا بحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن بعضوية تعكس الوقائع العالمية.
As to global security, we need a reformed Security Council with a membership that reflects global realities.
ولذلك، فإن مصداقية الدول والإنجازات المحققة في مجال الأمن العالمي هي التي في المحك.
As a result, it is the credibility of States and of existing achievements in the area of global security that are at stake.
وفي الوقت الحاضر، صار استقرار الأمن العالمي من العناصر الرئيسية للاستقرار في العالم المعاصر.
At present, one of the key elements of stability in the modern world is a stable system of global security.
وكان البديل الذي عرضه أوباما يتلخص في الأمن العالمي الجمعي المدعوم بهياكل أمنة متعددة الأطراف.
The Obama alternative was supposed to be collective global security sustained by multilateral structures.
لكن انتشار فلسفة السلام لا يعني أن التهديدات التي يتعرض لها الأمن العالمي قد زالت.
But the spread of the ideology of peace does not mean that threats to security have disappeared.
إن أخطر تهديد يواجه الأمن العالمي ينبع من موجة ذات نوعية جديدة من الانتشار النووي.
The deadliest threat to global security comes from a qualitatively new wave of nuclear proliferation.
8 ومؤخرا أكمل برنامج الأغذية العالمي دراسته المعنونة الأمن الغذائي وتحليل الضعف لتيمور ليشتي ونشرها.
The World Food Programme (WFP) has recently completed and published a food security and vulnerability analysis study for Timor Leste, which highlights key aspects of food insecurity and vulnerable areas in the country.
وحول إصلاح مجلس الأمن، من الضروري أن نجعله أكثر عدلا وتمثيلا للتكوين العالمي للأمم المتحدة.
On the reform of the Security Council, it is necessary to make it far more equitable and representative of the United Nations global constituency.
وما يصدق في مجال الأمن ينصرف أيضا على أبعاد أخرى من النشاط العالمي، مثل التنمية.
What is true in the area of security also applies in other dimensions of global activity, such as development.
7 ينصب جزء كبير من التركيز في عمل المعهد على موضوع الأمن العالمي ونزع السلاح.
Much of the focus of the work of UNIDIR is on global security and disarmament.
فهي تتيح لمجلس الأمن فرصة ممتازة للتصدي للتهديد العالمي الذي يمثله الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
It affords the Security Council an excellent opportunity to address the global threat of illicit arms trafficking.
وفي هذا الصدد، ساهمت الطبيعة المجزأة للخطاب العالمي الذي يتميز بالتخلف، والفقر، وانعدام الأمن والانعزال في أجزاء كبيرة من العالم، والتركيز المتزايد للثروة المرتبطة بالاستهلاك المفرط، واتجاهات التدهور البيئي العالمي، في زيادة حدة التوترات العالمية وانعدام الأمن.
In this respect, the increasingly fragmented nature of global discourse characterized by underdevelopment, poverty, insecurity and alienation in large parts of the world and increasing concentration of wealth linked to excessive consumption and trends of global environmental degradation have contributed to increasing global tensions and insecurity.
إن أوباما يتبنى فكرة اضطلاع الولايات المتحدة بهمة تاريخية الوظيفة المهمة المتمثلة في ضمان الأمن العالمي.
Obama maintains the idea of service to a historical mission for the US the important job of guaranteeing global security.
ويشكل حدوث أية حالة من هذا النوع انتكاسة خطيرة للمعاهدة وتهديدا كبيرا لكامل نظام الأمن العالمي.
Any such case would be a serious setback for the Treaty and a huge threat to the entire global security system.
وكان قرار التخلي عن الترسانة النووية هو الدافع وراء استراتيجية كازاخستان المستقبلية في مجال الأمن العالمي.
The decision to renounce the nuclear arsenal determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security.
وتبعا لهوسي ذاك .. حصلت على عمل في برنامج الغذاء العالمي التابع للامم المتحدة كطريقة لكي اتعامل مع مشاكل الأمن العالمي عن طريق حل مشاكل الغذاء العالمية
So I took a job at the United Nations World Food Programme as a way to try to address these security issues through food security issues.
كل هذا لا يصب في صالح الأمن العالمي، ولا يؤدي حتى إلى تحقيق المصالح المالية للدول المانحة.
None of this makes sense for global security, or even for the financial interests of donor countries.
ومن أجل ضمان الأمن ونزع السلاح على الصعيد العالمي، من الضروري بذل الجهود على الصعيدين الدولي والإقليمي.
In order to ensure global security and disarmament, it is imperative to pursue efforts at both the international and regional levels.
وإنني مقتنع اقتناعا كاملا بأن إنشاء مثل هذه المنطقة في منطقتنا سوف يعزز الأمن العالمي والاستقرار الإقليمي.
I am firmly convinced that the establishment of such a zone in our region will strengthen global security and regional stability.
والهدف الذي نسعى إلى تحقيقه في نزع السلاح هو التصدي لتهديدات الأمن العالمي وإيجاد حلول للتحديات القائمة.
The objective we seek in disarmament is to tackle threats to global security and find solutions to existing challenges.
وكان الهدف الأساسي للمشروع هو تعزيز الأمن العالمي من خلال الحد من خطر استخدام أسلحة الدمار الشامل.
The basic goal of the project was to strengthen global security by reducing the risk of the use of weapons of mass destruction.
وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية()، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران يونيه 2002()،
Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit five years later, adopted in Rome on 13 June 2002,
ويبين تقرير الفريق الرفيع المستوى جوهرية التغيير من أجل رعاية الأمن العالمي، وينبغي أن يرتكز التغيير على أساس نهج جديد وشامل يكون فيه الأمن جماعيا بمعنى الكلمة.
The High level Panel report shows that in fostering global security, innovation is crucial. And that it should be based on a new, comprehensive approach to security.
وأكد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مجددا أيضا أهمية قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
The latter also reaffirmed the importance of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمن الغذائي العالمي - الأمن الصحي العالمي - انعدام الأمن الغذائي العالمي - الدعم العالمي - التعليم العالمي - كمية العالمي - التفكير العالمي - النداء العالمي - شمال العالمي - العالم العالمي - الإطلاق العالمي - النشاط العالمي - التركيز العالمي - عقد العالمي