ترجمة "حياة ثقافية غنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة ثقافية غنية - ترجمة : غنية - ترجمة : غنية - ترجمة : حياة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
82 ولشعب بورتوريكو خلفية ثقافية إسبانية غنية ذات سمعة عالمية، ويرغب البورتوريكيون في المحافظة على هويتهم الثقافية وينبغي ألا يتم استيعابهم ثقافيا في الولايات المتحدة. | The Puerto Rican people had a rich Hispanic cultural background with a worldwide reputation, wished to preserve their cultural identity and should not be culturally assimilated into the United States. |
تحديات ثقافية | Cultural challenges |
بعثة ثقافية. | A cultural delegation. |
هذه أرض غنية جدا غنية و مسطحة و يصلها الماء | The land is very rich here. Rich and level and wellwatered. |
هذه الفتاة تبدو غنية الى حد ما هل عائلتها غنية جدا | That girl looks rather rich. Is her family very rich? |
هي صارت غنية . | She became rich. |
(ط) عوامل ثقافية. | Other constraints |
الصين غنية بالموارد الطبيعية. | China is rich in natural resources. |
أنت غنية مشهورة وموهوبة. | You're talented, famous, wealthy. |
هل هي فعل ا غنية | Is she really loaded? |
كوني ابنة لعائلة غنية! | Be born to a rich family! |
إذا فهل أنت غنية | So you're rich? |
مدينة غنية باركها الرب | Rich town, much blessed by God. |
إنها غنية وجميلة و... | Well, they... they're too rich, and too nice, and... |
برامج ثقافية وتوعوية مثل | In particular, the State must guarantee |
صياغـة معايير ثقافية جديدة | Forging new cultural norms |
معلومات ثقافية واجتماعية سياسية | cultural and socio political information |
أليست هذه ثقافية شاملة | Isn't that exhaustively cultural? |
لا تريد منطقة غنية أو حكومة محلية غنية أن تكون قادرة على إعطاء مواطنيها فقط | You don't want a rich region or a rich local government to be able to give only to its citizens. |
المرأة غنية, لكن الرجل فقير. | The woman is rich, but the man is poor. |
فكل من الدولتين غنية بالماس. | Both are rich in diamonds. |
والمنطقة ليست فقيرة وليست غنية. | The region is neither poor nor rich. |
واﻷسر اﻻسترالية غنية في تنوعها. | Australian families are rich in their diversity. |
أسكن في قرية غنية نسبيا. | I have a fairly wealthy village. |
لأنها غنية جدا، أليست كذلك | Because it's so rich, isn't it? |
بعض الأقاليم غنية ببعض الهبات | Certain regions have certain strong endowments, |
. و تعرفها إلي عائلة غنية | She introduced Tae Gong Shil to a really rich looking older couple. |
ولكن اختك امرأة غنية جدا | But your sister is very rich. |
أم أنها غنية جدا عليك | Or is that too rich for your belly? |
أنت لست ارملة غنية بعد | You ain't a rich widow yet. |
انها غنية جدا,اليس كذلك | She's very rich, isn't she? |
وان تجعل شغفك قلبك يقودك لكي تقوم بالتجارب التي ستسعدك وترضيك .. وبعد هذا لا بد وان تعيش حياة .. غنية وكثيفة جدا ومرضية لابعد الحدود .. | letting your heart lead you and putting yourself in experiences that satisfy you, then I think you'll live a life that is rich and is satisfying, and I think you'll live a life that is truly awesome. |
بعض البلدان تصبح غنية عندما تقوم بأعمال تجارية، وعندما تنخرط في التجارة مع بلدان أخرى غنية. | Some countries become rich when they do business, when they engage in trade with other rich countries. |
و لكننا أيضا نستطيع أن نستخدم شغفنا و عبقريتنا و التكنولجيا التي بحوزتنا و ثرواتنا لنصنع حياة غنية و مليئة بالمعاني لكل قاطن لهذا الكوكب | But we are also capable of using our compassion our intelligence, our technology and our wealth to make an abundant and meaningful life for every inhabitant of this planet. |
إن الإحصاءات غنية عن أي تعليق. | The statistics speak for themselves. |
فالبحار المحيطة بأنتاركتيكا غنية بأنواع العوالق. | The seas surrounding Antarctica are rich in planktonic species. |
إنه يبقى طوبوغرافية غنية من الروحانية | It remains a rich topography of the spirit. |
العلاقات الإنسانية هي غنية وفوضوية ومتطلبة | Human relationships are rich and they're messy and they're demanding. |
هل هذا الشاب, من أسرة غنية | That guy, is he from a rich family? |
كـل ما يحتاجه الآن أرملة غنية | All he needs now is a rich widow. |
سأردها لك أنا من عائلة غنية | I'll pay you back. I'm from a good family. |
مازال يمكنك الزواج من إمرأة غنية | You can always marry for money. |
ولكن المحركات الرئيسية ثقافية وليس اقتصادية. | But the main driver is culture, not economics. |
ستة عشر منها ثقافية وعشرة طبيعية. | 16 properties are cultural and 10 are natural. |
لقد كانت هذه الانتخابات الأخيرة غنية بالدروس. | This election is particularly rich in lessons. |
عمليات البحث ذات الصلة : حياة غنية - جماعة ثقافية - سياحة ثقافية - تجربة ثقافية - ملكية ثقافية - ملامح ثقافية - صدمة ثقافية - مرافق ثقافية - ثقافية حساسة - ثورة ثقافية - ثقافية تستند - مؤسسة ثقافية