ترجمة "حياة بدون شروط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حياة - ترجمة : شروط - ترجمة : بدون - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : شروط - ترجمة : حياة بدون شروط - ترجمة : حياة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدون البذور, لا حياة.
If there is no seed, no life.
مالت بدون لسان وانا بدون حياة فى رجلى
Malluch without a tongue, and I without life in my legs.
الحياة بدون عاطفة لن تكون حياة
Life without emotion would really not be life.
ما من حياة بدون كهرباء و ماء.
There is no life without electricity and water.
كان سامي يعيش سامي حياة بدون أخلاق.
Sami led an immoral life.
بدون اي دعم خارجي .. وبدون اي شروط سلامة بدون واقيات ارتطام .. بدون كسارات .. وبدون رمال تمتص الصدمات في الارض
There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground.
. هل صحيح أنه لا سعادة بدون شريك حياة
And so people who don't find partners or don't find partners for a long time feel deviant, they feel discriminated against, they're not invited to parties, and so it can cause a lot of unhappiness.
بموجب القانون الد ولي، يجب أن ي رفع الحصار عن غز ة بدون شروط.
Under international law, the blockade on Gaza has to be lifted unconditionally.
ناهيك عن يوم واحد، أو حياة بأكملها بدون الجبن.
let alone one day, or a lifetime without cheese.
بلا ماء، لا حياة. بدون أزرق، لا يوجد أخضر.
No water, no life no blue, no green.
المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
The small farmer in Africa today lives a life without much choice, and therefore without much freedom.
فلا بد من إعادة تلك المواد إلى الكويت بدون شروط وبدون فرض ضرائب ورسوم.
Those items must be returned to Kuwait unconditionally and without the imposition of taxes and duty.
ومن المؤسف أنه لم يقبل سوى 10 بلدان اختصاص المحكمة بدون تحفظات أو شروط.
It is regrettable that only a dozen countries have accepted the Court's jurisdiction without reservations or conditions.
وإذا كنا نريد أن نبدأ في العمل، يمكننا أن نفعل ذلك بدون شروط مسبقة.
If we want to commence work, we can do so without preconditions.
لا يمكن لنا أن نعيش حياة سعيدة بدون كهرباء في أيامنا هذه.
Without electricity we can't live a good life today.
آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل.
Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.
وفي 30 تموز يوليه 1994، أطلق سراح سيمون بدون أي شروط من قبل رئيس الجمهورية.
On 30 July 1994 he was unconditionally released by the President.
غير أن هذا الحكم ﻻ يرغم استونيا على منح جنسيتها لجميع سكانها بدون أي شروط.
This provision, however, does not oblige Estonia to grant citizenship to all its residents without any conditions.
بدون السلام الداخلي، فلا يمكن استرداد حياة المرء من الألم ونقلها إلى العافية.
Without peace in heart, one's life cannot be restored from pain and cannot move on healthily.
لكن بدون وجود حياة لكن إفترض انك اخذت شيء من القذارة وبحثت خلالها
But suppose you take some dirt and dig through it and then put it into these spectrometers, because there's bacteria all over the place or you take water anywhere on Earth, because it's teaming with life, and you make the same analysis the spectrum looks completely different.
يطلب مجلس الأمن بشكل لا لبس فيه إلى إريتريا أن تلغي هذا القرار فورا بدون شروط.
In this regard, the Security Council unequivocally demands that Eritrea immediately reverse its decision without preconditions.
وسيكون نطاق هذه المعاهدة والتحقق منها من ضمن المسائل التي ستتطرق إليها المفاوضات بدون شروط مسبقة.
The scope and verification of this treaty would be among the matters to be addressed in the negotiations, without preconditions.
بدون المحيطات لم يكن لتوجد حياة لأى مخلوق على وجه الأرض ،ولا حتى نحن.
Without the ocean, life on earth could not exist, including us.
انا لا استطيع ان افهم لماذا يجب ان تبقى دائما عين التمثال بدون حياة
I cannot understand that the eyes of a statue should be always without life.
وبالرغم من عدم تلقي رد إيجابي من بريشتينا، فإن الدعوة قائمة لإجراء حوار مخلص، بدون أي شروط.
Although there has been no positive reply from Pristina, the invitation to a sincere dialogue, without any conditions, stands.
ونناشد جميع الدول التي لم تنظر بعد في قبولها بالولاية الإجبارية للمحكمة أن تفعل ذلك، بدون شروط.
Therefore, we call upon all of those States that have not yet done so to consider acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, without conditions.
وبهذا الصدد، فإن اﻷمم المتحدة مطالبة بتطبيق شروط ومبادئ ميثاقها، وتنفيذ قراراتها بدون انتقائية أو معايير مزدوجة.
In this connection, the United Nations must implement the Charter without selectivity or double standards, for the Charter is the ideal framework for coordinating international efforts.
ويجب أن توضع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية موضع تنفيذ بدون تأخير، وأن تبدأ مفاوضات بدون شروط مسبقة أو روابط، لإبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre conditions or linkages, for a fissile material cut off treaty.
... اسمح لكي ت رافقوا تحت الاشراف العسكري للحجز ... وهناك وعد بأن تعيش حياة سلمية بدون نزاعات
You allow yourselves to be escorted under military supervision to said reservation, and once there promise to live peaceably and without conflict.
ففيما يتعلق بالولاية، تبدي اليابان مرونة طالما جرت المفاوضات بدون شروط مسبقة، بما في ذلك بشأن مسألة التحقق.
As for the mandate, Japan is flexible as long as negotiations are conducted without preconditions, including on the issue of verification.
وفيما يتعلق بالعديد من البلدان التي تكابد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي شطب ديونها بدون أي شروط أخرى.
For numerous countries that are struggling to attain the Millennium Development Goals, their debt should be written off without any further conditions.
وذلك ايضا قوي تجده في أنظمة مشابهة للارض حيث توجد احماض امينية لكن بدون وجود حياة
That is also very robust what you find in systems like Earth where there are amino acids, but there is no life.
حياة بدون خجل فى وقته، الذى قصده كان ملابس كتانية، واليوم، حسنا ، أنتم مازلتم تحتاجون الملابس،
A life without shame in his day, what that meant was a linen shirt, and today, well, you still need the shirt, but you need the hybrid car, the HDTV, two holidays a year in the sun, the netbook and iPad, the list goes on an almost inexhaustible supply of goods, driven by this anxiety.
وفي هذا الصدد، يطلب مجلس الأمن بشكل لا لبس فيه من إريتريا أن تلغي هذا القرار فورا بدون شروط.
In this regard, the Security Council unequivocally demands that Eritrea immediately reverse its decision without preconditions.
لا حياة، من أصغر أنواع الحياة لأي شخص هنا، ستكون ممكنة بدون هذه الماكينات المتناهية في الصغر.
No life, from the smallest life to everybody here, would be possible without these little micro machines.
ولكن أولويتنا تتمثل في بدء المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بدون شروط مسبقة، بدلا من إطالة أمد المناقشات بشأن الولاية.
However, our priority is to start negotiations in the Conference on Disarmament without preconditions, rather than prolonging discussions on the mandate.
فقد نادت اسرائيل دائما بمبدأ المفاوضات المباشرة بدون شروط مسبقة، بوصف ذلك السبيل الوحيد لتحقيق سﻻم حقيقي في الشرق اﻷوسط.
Israel has long advocated the principle of direct negotiations without preconditions as the only way to achieve genuine peace in the Middle East.
شروط
Terms?
شروط
Terms?
شروط
Terms?
ألن يكون من الجيد لو استطعنا أختبار عقار لنرى فعاليته وكم هو آمن بدون تعريض حياة المريض للخطر،
Wouldn't it be nice to be able to a test a drug to see if it's effective and safe without having to put patients at risk, because that first time you're never quite sure?
شعر الأمير جورج وليام بالمرض، بحلول فبراير، وسمح الملك لكلا من جورج أوغسطس وكارولين برؤيته فى قصر كنسينغتون بدون أي شروط.
In February, Prince George William fell ill, and the King allowed both George Augustus and Caroline to see him at Kensington Palace without any conditions.
وعلى كل، فإن بلدي على استعداد لبدء المفاوضات بدون شروط مسبقة، رغبة منه في عدم النيل من أي زخم يحتمل ظهوره.
At all events, not wishing to detract from any impetus which might emerge, my county is prepared to begin the negotiations without any preconditions.
هيئة المحلفين, من الممكن أن أمرأه تقرأ حياة (ديرسالي) بدون أن تأمل من الزواج من رجل أصغر سنا منها
Members of the jury, it is possible for a woman to read The Life of Disraeli without contemplating marriage with a man younger than herself.
38 وفي 2 شباط فبراير، أطلقت سلطات صوماليلاند سراح زمزم دوالي بدون شروط ووضعت في عهدة الخبير المستقل أثناء بعثته في هرغيسة.
On 2 February, Ms. Dualeh was unconditionally freed by authorities in Somaliland and released into the custody of the independent expert during the course of his mission in Hargeisa.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بدون شروط - بدون شروط - الحب بدون شروط - بدون قيود أو شروط - لكن بدون - بدون مشاكل - بدون مجهود