ترجمة "الحب بدون شروط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شروط - ترجمة : بدون - ترجمة : شروط - ترجمة : الحب - ترجمة : الحب بدون شروط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدون أي كلمة ، الحب تركني | Without a word, love left me |
بدون أي كلمة ، رماني الحب بعيدا | Without a word, love tossed me aside |
وحتى وهم واقعون في الحب فهم يمثلون بدون سعادة | And even when in love, they act without being cheesy. |
بدون اي دعم خارجي .. وبدون اي شروط سلامة بدون واقيات ارتطام .. بدون كسارات .. وبدون رمال تمتص الصدمات في الارض | There is no safety, no back support, no pads, no crash mats, no sand pits in the ground. |
لو سمحت أوقف السيارة ! بدون أي كلمة ، جعلتني اعرف الحب | Please stop the vehicle ! Without a word, you made me know love |
بموجب القانون الد ولي، يجب أن ي رفع الحصار عن غز ة بدون شروط. | Under international law, the blockade on Gaza has to be lifted unconditionally. |
الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. | love without power is anemic and sentimental, and that power without love is reckless and abusive. |
هل تستطيع أن تتصور الخوف ... والوحشة التي تتملك صبيا بدون هذا الحب والتعاطف | Can you imagine the fright and the loneliness of a boy... without that love and understanding? |
فلا بد من إعادة تلك المواد إلى الكويت بدون شروط وبدون فرض ضرائب ورسوم. | Those items must be returned to Kuwait unconditionally and without the imposition of taxes and duty. |
ومن المؤسف أنه لم يقبل سوى 10 بلدان اختصاص المحكمة بدون تحفظات أو شروط. | It is regrettable that only a dozen countries have accepted the Court's jurisdiction without reservations or conditions. |
وإذا كنا نريد أن نبدأ في العمل، يمكننا أن نفعل ذلك بدون شروط مسبقة. | If we want to commence work, we can do so without preconditions. |
هذه هى حكايتى لهذا نحن نجوب العالم للبحث عن الحب المفقود لكن ليس بدون أمل | And now, dispensers of bounty, you know why a blind man with his dog... searches the world for a lost love, and with little enough hope. |
وفي 30 تموز يوليه 1994، أطلق سراح سيمون بدون أي شروط من قبل رئيس الجمهورية. | On 30 July 1994 he was unconditionally released by the President. |
غير أن هذا الحكم ﻻ يرغم استونيا على منح جنسيتها لجميع سكانها بدون أي شروط. | This provision, however, does not oblige Estonia to grant citizenship to all its residents without any conditions. |
أنت لا تستيطع أن تتخيل رجلا ينظر الى امرأة عارية بدون أن يرغب بممارسة الحب معها | You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her |
يطلب مجلس الأمن بشكل لا لبس فيه إلى إريتريا أن تلغي هذا القرار فورا بدون شروط. | In this regard, the Security Council unequivocally demands that Eritrea immediately reverse its decision without preconditions. |
وسيكون نطاق هذه المعاهدة والتحقق منها من ضمن المسائل التي ستتطرق إليها المفاوضات بدون شروط مسبقة. | The scope and verification of this treaty would be among the matters to be addressed in the negotiations, without preconditions. |
الحب, ليس الحب الجسدي لكن الحب الإلهي | Love! Not the carnal love, but the divine love. |
ذلك يدعى الحب , الحب | That's called love, love. |
وبالرغم من عدم تلقي رد إيجابي من بريشتينا، فإن الدعوة قائمة لإجراء حوار مخلص، بدون أي شروط. | Although there has been no positive reply from Pristina, the invitation to a sincere dialogue, without any conditions, stands. |
ونناشد جميع الدول التي لم تنظر بعد في قبولها بالولاية الإجبارية للمحكمة أن تفعل ذلك، بدون شروط. | Therefore, we call upon all of those States that have not yet done so to consider acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, without conditions. |
وبهذا الصدد، فإن اﻷمم المتحدة مطالبة بتطبيق شروط ومبادئ ميثاقها، وتنفيذ قراراتها بدون انتقائية أو معايير مزدوجة. | In this connection, the United Nations must implement the Charter without selectivity or double standards, for the Charter is the ideal framework for coordinating international efforts. |
ويجب أن توضع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية موضع تنفيذ بدون تأخير، وأن تبدأ مفاوضات بدون شروط مسبقة أو روابط، لإبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. | The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre conditions or linkages, for a fissile material cut off treaty. |
قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. | Martin Luther King said that love without power is anemic and sentimental, and that power without love is reckless and abusive. |
ففيما يتعلق بالولاية، تبدي اليابان مرونة طالما جرت المفاوضات بدون شروط مسبقة، بما في ذلك بشأن مسألة التحقق. | As for the mandate, Japan is flexible as long as negotiations are conducted without preconditions, including on the issue of verification. |
وفيما يتعلق بالعديد من البلدان التي تكابد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي شطب ديونها بدون أي شروط أخرى. | For numerous countries that are struggling to attain the Millennium Development Goals, their debt should be written off without any further conditions. |
وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف | And I would suggest, it is not only humanity that won't survive, but it is all species on the planet, as we've heard today. |
من أجل الحب ,من أجل الحب | To love, to love |
وفي هذا الصدد، يطلب مجلس الأمن بشكل لا لبس فيه من إريتريا أن تلغي هذا القرار فورا بدون شروط. | In this regard, the Security Council unequivocally demands that Eritrea immediately reverse its decision without preconditions. |
الحب | Love? |
الحب | love? |
الحب | Love? |
الحب | Who's talking of love? |
الحب | L 'amour? |
الحب. | A love. |
ولكن أولويتنا تتمثل في بدء المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بدون شروط مسبقة، بدلا من إطالة أمد المناقشات بشأن الولاية. | However, our priority is to start negotiations in the Conference on Disarmament without preconditions, rather than prolonging discussions on the mandate. |
فقد نادت اسرائيل دائما بمبدأ المفاوضات المباشرة بدون شروط مسبقة، بوصف ذلك السبيل الوحيد لتحقيق سﻻم حقيقي في الشرق اﻷوسط. | Israel has long advocated the principle of direct negotiations without preconditions as the only way to achieve genuine peace in the Middle East. |
شروط | Terms? |
شروط | Terms? |
شروط | Terms? |
أنا أتحدث عن الحب الإلهي وليس الحب الجسدي | I'm talkin' about divine love, not carnal love. |
الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب | People live for love. They kill for love. They die for love. |
شعر الأمير جورج وليام بالمرض، بحلول فبراير، وسمح الملك لكلا من جورج أوغسطس وكارولين برؤيته فى قصر كنسينغتون بدون أي شروط. | In February, Prince George William fell ill, and the King allowed both George Augustus and Caroline to see him at Kensington Palace without any conditions. |
وعلى كل، فإن بلدي على استعداد لبدء المفاوضات بدون شروط مسبقة، رغبة منه في عدم النيل من أي زخم يحتمل ظهوره. | At all events, not wishing to detract from any impetus which might emerge, my county is prepared to begin the negotiations without any preconditions. |
اه , أحس بالبرد قليلا ثم قليلا , اظنني اعرف الحب , الحب , انه الحب | Ah, I'm cold. lt i gt Little by little, I think I know. lt i gt Love, Love, I call it love. lt i gt This is love's first impression. It makes me happy it makes my heart tremble. lt i gt One by one, for me |
عمليات البحث ذات الصلة : بدون شروط - بدون شروط - حياة بدون شروط - بدون قيود أو شروط - لكن بدون - بدون مشاكل - بدون مجهود - بدون ضمان - بدون ضريبة - بدون حركة