ترجمة "حول المنطقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول المنطقة - ترجمة : حول المنطقة - ترجمة : حول المنطقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذلك حول تلك المنطقة هناك | And that's about that area right there. |
قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة | The box jelly again all across the neck, all across here. |
المنطقة القطبية هي تلك الواقعة حول القطب الشمالي. | The Arctic is the area round the North Pole. |
عي ن حدا حول كل الخلايا في المنطقة المنتقاة | Set a border around all cells in the selected area |
توسيع نطاق المنطقة البحرية حول جزر ساوث جورجيا | concerning the extension of the maritime zone around South |
ولاكن المنطقة الساخنة تقع حول لاس فيجاس وديث فالي وتلك المنطقة جيدة، جيدة جدا | But the hot sport right around Las Vegas and Death Valley and that area is very, very good. |
هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية. أريد معرفة ما في هذه المنطقة. | That's the zone that centers around my own personal pursuit of happiness. |
ولاكن المنطقة الساخنة تقع حول لاس فيجاس وديث فالي وتلك المنطقة جيدة، جيدة جدا | But the hot spot right around Las Vegas and Death Valley is very good. |
نأخذ متكاملة مزدوجة تحت هذا السطح، حول هذه المنطقة. | We're taking the double integral under that surface, around this region. |
حتى عند مجرد النظر في المنطقة المحلية حول مجرتنا، | When you even just start looking at the local area around our galaxy, |
هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. | This is an American foundation that distributes that technology to poor hospitals around that region. |
الآن كيف يشعر الرجال حول حقوق المرأة يهم مستقبل المنطقة. | Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. |
إذا قمت بشراء يخت فهو سيقوم بشراء الأرض حول هذه المنطقة | If I buy a yacht, he has to buy all the land around the dock to feel satisfied. |
لذا ما فعلناه أننا صنعنا حلقة من نخيل السكر حول المنطقة. | So what we did is, we created a ring of sugar palms around the area. |
لدينا هذا الطريق حول المنطقة، والذي يأتى للناس بالكهرباء والمياة من منطقتنا, | We have this road going around the area, which brings the people electricity and water from our own area. |
ستكون المنطقة التي حول رقبتك بيضاء و ملتهبة و ستسحق عندك تفاحة آدم | It'll be white hot around your neck. Your Adam's apple'll turn to mush. |
المنطقة بأسرها لديها شوط كبير لتقطعه، وخصوصا في زيادة الوعي حول صيد الطيور المهاجرة. | The entire region has a very long way to go, specially in the field of raising awareness on hunting and migratory birds. |
توجد في الغالب حول الشعاب في مياه المنطقة الاستوائية وشبه الاستوائية على طول السواحل. | They are usually found over reefs, in tropical to subtropical waters along the coasts. |
تأخذنا عملية إعادة تسليح سيناء إلى السؤال الحرج والهام حول دور الولايات المتحدة في المنطقة. | The whole process of Sinai's remilitarization further questions the crucial and thus far, discrete role of the USA in this region's dynamics. |
شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. | Our other partner is East Meets West, an American foundation that distributes that technology to poor hospitals around that region. |
وكذلك حول تعاليم الأجداد، الذين سكنوا هذه المنطقة، والتي تبحث عن الطريقة الأمثل لفهم طبيعة الأشياء. | The film focuses on personal discoveries and the search for identity from the point of view of Incan traditions. |
ويمكن مواصلة المفاوضات حول إنشاء مثل هذه المنطقة في سياق المحادثات التي تشترك فيها الأطراف الستة. | Further negotiations on such a zone could proceed in the context of the six party talks. |
لكن سأنهي عبر توسيع العدسة لكل المنطقة لننظر للمواضيع البديهية حول رؤى العرب في الدين والسياسة | But I'm going to end by widening the lens to the entire region to look at the mundane topics of Arab views of religion and politics and how this impacts women, revealing some surprises along the way. |
وبوسعنا أن نورد هنا نقطة أخرى حول التحسن الذي طرأ على إجمالي عامل إنتاجية الوحدة في المنطقة. | A similar point can be made about improvements in the region s total factor productivity. |
وفي عام 2010، كان هناك أيضا نزاع حول جزيرة كاليرو، وأثر التجريف نيكاراغوا من النهر في تلك المنطقة. | In 2010, there was also a dispute around Isla Calero, and the impact of Nicaraguan dredging of the river in that area. |
كما أصبحت المنطقة حول برايس كانيون نصب تذكاري وطني أمريكي عام 1923 وسميت باسم الحديقة الوطنية عام 1928. | The area around Bryce Canyon became a National Monument in 1923 and was designated as a National Park in 1928. |
٨ يدعو اﻷمين العام الى التشاور مع بلدان المنطقة والمنظمات اﻹقليمية المعنية حول سبل زيادة تعزيز عملية المصالحة | 8. Invites the Secretary General to consult the countries of the region and regional organizations concerned on means of further reinvigorating the reconciliation process |
فلقد اجتمع ثمانية عشر بلدا من آسيا والمحيط الهادئ للمرة اﻷولى بصفة رسمية لتبادل اﻵراء حول أمن المنطقة. | Eighteen Asia Pacific countries met for the first time in an official capacity to exchange views on the region apos s security. |
الصين تصدر رجال أعمال , مربيات , طلاب , مدرسون ليدرسوا اللغة الصينية حول المنطقة , لتتفاعل و تتوغل بطريقة أكثر عملية | China exports business people, nannies, students, teachers to teach Chinese around the region, to intermarry and to occupy ever greater commanding heights of the economies. |
لمعرفة الموقع بالتحدبد لبداية النوبة، يضع الأطباء أقطاب كهربية مباشر ة داخل عقل المريض حول المنطقة النوبة المشتبه بها. | In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center. |
من الواضح في هذه النقطة أن هناك منطقة هنا في الوسط هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية. | Now, it's pretty obvious at this point that there's this zone here in the middle and that's the zone that really centers around my own personal pursuit of happiness. |
هذه المحاكمة بالتحديد تدور حول هذه المنطقة الرمادية، هذا المكان بداخلنا جميعا ، حيث تذوى الأخلاق ويضرب الشر بجذوره وينمو. | This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions. |
وقد نظم المركز كذلك حلقة عمل حول تكنولوجيات تجهيز الأغذية في عام 2004، وشاركت فيها عدة بلدان من المنطقة. | The Centre had also organized a workshop on food processing technologies in 2004, in which many countries from the region had participated. |
وأصابت الطلقات المنطقة الواقعة حول مخفر شاهد أحمدي، شرق نهر غونيكابود على الحدود، عند اﻻحداثيات الجغرافية رقم ٥٠٨ ٧٥٨. | The bullets hit the area around Shahid Ahmadi sentry post, east of the Gonehkabood frontier river at the geographic coordinates of 508 758. |
quot ٨ يدعو اﻷمين العام الى التشاور مع بلدان المنطقة والمنظمات اﻹقليمية المعنية حول سبل زيادة تعزيز عملية المصالحة | quot 8. Invites the Secretary General to consult the countries of the region and regional organizations concerned on means of further reinvigorating the reconciliation process |
ويتيح المحفل فرصة لدول المنطقة والقوى الخارجية لتبادل وجهات النظر بشكل منتظم والتشاور حول المسائل اﻷمنية ذات اﻻهتمام المشترك. | That Forum affords an opportunity for the States of the region and external Powers to regularly exchange views and consult on security issues of common concern. |
صنعت فتحة في الحائط حول المنطقة الفقيرة بالقرب من مكتبي، و وضعت جهاز حاسوب هناك فقط لأرى ماذا سيحدث | I made a hole in the boundary wall of the slum next to my office, and stuck a computer inside it just to see what would happen if I gave a computer to children who never would have one, didn't know any English, didn't know what the Internet was. |
ولماذا هذا الصراع بسبب ان المافيا حول العالم تتعاون مع المجموعات المسلحة المحلية للإستيلاء على مخزون الموارد المعدنية في المنطقة | And why is it? Because mafias from all around the world cooperate with local paramilitaries in order to seize the supplies of the rich mineral resources of the region. |
وفي الوقت الحالي تتمركز المناقشة السياسية خارج المنطقة حول ما إذا كان من الضروري استخدام القوة في حال فشل المحادثات. | The policy debate outside the region currently centers on whether to use force if talks fail. |
المنطقة الدائرية، التي تقع مثل طوق حول الجزء الأكثر ضيقا من العنق الفخذي، مغطاة بالأربطة الأخرى التي تتشعب جزئيا داخلها. | The zona orbicularis, which lies like a collar around the most narrow part of the femoral neck, is covered by the other ligaments which partly radiate into it. |
ويجب أن يستند رفع مستوى حشد الموارد المالية الداخلية في بلدان المنطقة إلى حملات توعية تتمحور حول تحديات مكافحة التصحر. | Efforts to enhance the mobilization of domestic financial resources in the countries of the region should be founded on awareness building campaigns focused on the challenges of desertification control. |
ويجب أن يعتمد رفع مستوى تعبئة الموارد المالية الداخلية في بلدان المنطقة على حملات توعية تتمحور حول تحديات مكافحة التصحر. | Efforts to raise the level of mobilization of domestic financial resources in the countries of the region should be based on awareness raising campaigns articulated around the challenges of desertification control. |
٥٠٤ وقام كذلك منسقي للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل بزيارة الدول الثﻻث المتضررة، بما في ذلك المنطقة الممنوعة حول المفاعل المغطى. | 504. My Coordinator of International Cooperation for Chernobyl has also visited the three affected States, including the exclusion zone around the encased reactor. |
لقد تدهورت مختلف مقصورات اﻷمن حول المنطقة المحيطة بمجمع المقر بصورة خطيرة على مدى سنوات نظرا لتعرضها للعوامل الجوية باستمرار. | The various security booths around the perimeter of the Headquarters complex have seriously deteriorated over the years owing to their continuous exposure to the elements. |
وسنغافورة تثق بأن المحفل سيواصل تطوير مناقشات جادة حول المسائل السياسية واﻷمنية التي تؤثر على المنطقة وسيكون محورا لهذه المناقشات. | Singapore is confident that the Forum will continue to develop and become a centre for serious discussions of political and security issues affecting the region. |
عمليات البحث ذات الصلة : حول هذه المنطقة - خريطة المنطقة - المنطقة الخارجية - المنطقة الحدودية - المنطقة القطنية - المنطقة الطبية - المنطقة المحيطة - المنطقة الوسطى - المنطقة المحلية - مشرف المنطقة - المنطقة المحلية - المنطقة عينة