ترجمة "حماية المعارف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية المعارف - ترجمة : حماية المعارف - ترجمة : حماية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولا ينبغي عند وضع نظم حماية وطنية ودولية، إهمال أهمية المرأة بشكل خاص في حماية المعارف التقليدية لكونها تلعب دورا رئيسيا في حفظ هذه المعارف.
In the formulation of national and international systems of protection, the particular importance of women in the protection of traditional knowledge should not be disregarded, as they play a key role in its preservation.
على أن الحديث عن حماية المعارف التقليدية يعني بصفة رئيسية الحماية من عوامل خارجية.
On the other hand, when speaking of traditional knowledge, the protection granted was mostly from external factors.
3 يدعو الأطراف إلى حماية المعارف التقليدية وتعزيزها واستخدامها بإشراك الخبراء المحليين والمجتمعات المحلية
Invites Parties to protect, promote and use traditional knowledge, involving local experts and local communities
ويجدر التأكيد أيضا على موقف الحكومة البرازيلية الداعي الى حماية المعارف التقليدية للمجتمعات المحلية اﻷصلية وحقها في اﻻستفادة من اﻷرباح المحصلة من استخدام تلك المعارف.
It is also worth underlining the position of the Brazilian Government in advocating the protection of the traditional knowledge of indigenous communities and their right to benefit from profits deriving from the use of that knowledge.
(ج) حقوق الملكية الفكرية والتنمية حماية الملكية الفكرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها المعارف التقليدية والمأثورات الشعبية (الفولكلور)، والاعتراف بقيمة هذه المعارف والمأثورات متفق عليها
(c) Intellectual property rights and development to protect intellectual property in small island developing States, including traditional knowledge and folklore, and recognize their value agreed
وقالت إن المعارف التقليدية مسألة أخرى تتسم بالأهمية، وأن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في استكشاف الن هج الشاملة إزاء حماية المعارف التقليدية وتعزيزها وصونها وإدماجها في الاستراتيجيات الإنمائية مساعدة جديرة بالترحيب.
Traditional knowledge was another important issue, and UNCTAD's assistance in exploring holistic approaches to the protection, promotion and preservation of traditional knowledge and its integration into development strategies was welcome.
المعارف التقليدية
programme of work, and the provision of guidance to it
(و) دعم حماية واستعمال المعارف والممارسات التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات بموافقة أصحاب تلك المعارف ومشاركتهم وتعزيز تقاسم الفوائد الناشئة عن استخدامها بشكل عادل ومنصف، وفقا للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية ذات الصلة
(f) Support the protection and use of traditional forest related knowledge and practices in sustainable forest management with the approval and involvement of the holders of such knowledge, and promote fair and equitable sharing of benefits from their utilization, in accordance with national legislation and relevant international agreements
'6 تيسير تبادل المعلومات وتقاسم المعارف، بما فيها المعارف التقليدية والمحلية
(vi) Facilitating information exchange and knowledge sharing, including indigenous and local knowledge
تعزيز المعارف والمعلومات
Strengthening knowledge and information
(ب) المعارف والمعلومات
to international chemicals management
باء المعارف والمعلومات
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic.
إدارة المعارف الشخصية
Personal Knowledge Management
جيم نقل المعارف
C. Knowledge transfer
تعزيز إدارة المعارف
Strengthening knowledge management
هاء إدارة المعارف
E. Knowledge management
28 وألقت المراقبة عن فنـزويلا الضوء على القوانين والإجراءات القائمة بشأن حماية المعارف التقليدية للسكان الأصليين، على النحو المكفول في دستور البلد.
The observer for Venezuela highlighted the relevant laws and procedures in place to protect indigenous traditional knowledge, as guaranteed in their Constitution.
وتهدف هذه الجهود إلى توفير المعارف والتكنولوجيا الضرورية وذات الوجهة العملية، في مجالي حماية البيئة والطاقة، من أجل خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
These efforts are aimed at providing the necessary action oriented knowledge, and technology, in the areas of environmental protection and energy, for reduction of greenhouse gas emissions.
تطبيق تقنيات إدارة المعارف.
Application of knowledge management techniques.
الدورات العامة لتجديد المعارف
General refresher courses
تبادل المعارف وبناء القدرات
Sharing knowledge and building capacity
تعلم الموظفين واقتسام المعارف
Staff learning and knowledge sharing
إدارة المعارف المتعلقة بالتقييم
Managing evaluation knowledge
(ج) إدارة المعارف والتثقيف
(c) Knowledge management and education
رفع مستوى المعارف الموضوعية
knowledge RB 1 590 400 1 590 400
أؤمن بتأثير تقاسم المعارف .
I believe in the power of sharing knowledge.
أن يقدم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات الدعم للتنمية الذاتية للنظم ذات الطبيعة الخاصة، بغية حماية المعارف الأصلية والتقليدية واستخدامها وتقاسمها على نحو ملائم.
The United Nations Forum on Forests should provide support for the self development of sui generis systems for the protection and appropriate use and sharing of indigenous and traditional knowledge.
9 المعارف التقليدية ثمة افتقار جلي للربط بين المعارف التقليدية والفهم العلمي للظواهر نفسها.
Traditional knowledge There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
5 المعارف العلمية المتصلة بالغابات
Forest related scientific knowledge
فلدينا القدرة ولدينا المعارف والموارد.
We have the capacity, and we have the knowledge and resources.
(ج) ينبغي مراعاة المعارف التقليدية
(c) Traditional knowledge should be considered.
باء توليد المعارف المحلية ونشرها
Local knowledge generation and dissemination
جيم تطوير القدرات وبناء المعارف
C. Capacity development and knowledge building
المعارف من أجل التنمية الحضرية
Knowledge for Urban Development
5 تطوير المعارف والتشارك فيها
(a) All Member States should be urged to adopt and implement the Guidelines on the Prevention of Crime and international standards and norms concerning the rights of young people
أولا تنمية القدرات وإيجاد المعارف
Developing capacity and building knowledge
المعلومات الصحية وإدارة المعارف والأبحاث
Health information, knowledge management and research
١ رفع مستوى المعارف الفنية
1. Upgrading substantive knowledge
رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية
Upgrading of substantive knowledge and skills
وقدم خبراء آخرون تقارير عن استعمال مجتمعاتهم المحلية لأدوات الملكية الفكرية من أجل حماية جوانب من المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، وعلى وجه التحديد، من أجل توفير حماية دفاعية ضد استعمال الآخرين لها دون إذن أو بشكل غير لائق.
Other experts reported on use by their communities of intellectual property tools to protect aspects of indigenous traditional knowledge, particularly to provide defensive protection against unauthorized or inappropriate use by others.
وبوجه عام، لا تحظى المعارف التقليدية المتصلة بالغابات بالاعتراف على قدم المساواة مع المعارف العلميــة المتصلة بالغابات.
Overall, traditional forest related knowledge in forest management is not recognized on an equal footing with scientific forest knowledge.
أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
إدارة المعارف ونشر الخبرات والتشارك فيها
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences
دال تطوير المعارف والتشارك في المعلومات
Development of knowledge and information sharing

 

عمليات البحث ذات الصلة : ترجمة المعارف - المعارف التقليدية - حالة المعارف - قضايا المعارف - المعارف والعلوم - المعارف والقدرات - استيعاب المعارف - وثائق المعارف - المعارف السرية - دائرة المعارف - جميع المعارف - استيعاب المعارف - أحد المعارف