ترجمة "حكم أقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما المؤشرات الاقتصادية الاجتماعية في نيكاراجوا تحت حكم أورتيجا فكانت أقل تبشيرا. | The socioeconomic indicators for Ortega s Nicaragua are much less flattering. |
برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا | WITH A VIEW TO OBTAINING quot AS IF quot LEAST DEVELOPED COUNTRY STATUS |
طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا | Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania |
بعد الجراحة، حكم عليهم بأنهم اصبحوا اكثر ذكاء، أكثر ودية، أكثر صدقا، أقل عنفا | After the surgery, they were perceived as being more intelligent, more friendly, more honest, less violent and yet we hadn't operated on their intellect or their character. |
وفضﻻ عن ذلك، يوفر حكم أقل البلدان نموا الحماية من زيادات اﻷسعار للكثير من البلدان المتضررة. | Beyond that, many of the affected countries were protected from rate increases by the provision for least developed countries. |
وأثناء السنوات التسع الأولى من حكم حزب العمال كان حجم الإنفاق العام كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي أقل مما كان عليه في الفترة المماثلة من حكم المحافظين. | In Labour s first nine years of governing, public expenditure as a proportion of GDP was lower than in the comparable Conservative period. |
وبين عامي 2009 و 2011 هناك أكثر من ستمائة ألف حكم صدرت لأطفال أقل من 18 عام ا. | Between 2009 and 2011, more than 600,000 judgments were delivered to children under 18. |
١١ يوصي مدير البرنامج مجلس اﻻدارة بأن يوافق على منح ألبانيا مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا. | 11. The Administrator recommends that the Governing Council grant quot as if quot LDC status to Albania. |
وعلى أية حال، فإن آثار أي حكم باﻻدانة غيابيا على الشخص المعني يمكن تحقيقها أيضا بطريقة أقل استغراقا للوقت. | After all, the effects of a conviction in absentia on the person concerned can also be achieved in a less time consuming way. |
ومن أدين منهم منذ افتتاح المركز، ووجد بحوزته أقل من خمس حبات أمفياتامين، حكم عليه بالعلاج التأهيلي بدلا من السجن. | Those who had been convicted since the opening of the centre, and had been found to be in possession of less than five amphetamine tablets, had been sentenced to rehabilitation treatment rather than imprisonment. |
وفي عام ١٩٩١، شارك في برامج صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في أقل البلدان نموا ٢٥ بلدا من أقل البلدان نموا وبلدان اثنان من البلدان التي هي في حكم أقل البلدان نموا وبدأت المشاريع الخاصة بأربعة بلدان إضافية من أقل البلدان نموا في عام ١٩٩٢. | In 1991, UNIFEM programmes in the LDCs involved 25 LDCs and two quot as if quot LDCs projects were started for four additional LDCs in 1992. |
بعد الجراحة، حكم عليهم بأنهم اصبحوا اكثر ذكاء، أكثر ودية، أكثر صدقا، أقل عنفا ولم نقم بعد بتنشيط احاكمهم على الشخصيات. | After the surgery, they were perceived as being more intelligent, more friendly, more honest, less violent and yet we hadn't operated on their intellect or their character. |
حكم عام | General provision |
حكم سيء. | Bad judgment. |
حكم عليهم | Sentenced? |
وهو حكم يعادل مبدأ حكم القانون ، وفقا لملاحظة المحكمة العليا. | This provision, as per superior court's observation is the equivalent of the doctrine of rule of law . |
حكم القانون قد غادر هذا المكان ولقد سيطر حكم الأدغال | The rule of law has left here and the gorillas have taken over. |
ويتعلق ذلك بطلب البانيا منحها مركز quot في حكم quot أقل البلدان نموا، وهو الطلب الذي سينظر فيه مجلس اﻻدارة باعتباره بندا مستقﻻ. | That related to Albania apos s request for quot as if quot LDC status, which would be considered by the Governing Council as a separate item. |
وسأل وفد آخر عما اذا كان تمديد البرنامج مرهونا باستجابة مجلس اﻻدارة لطلب ألبانيا منحها مركز quot في حكم quot أقل البلدان نموا. | Another delegation asked whether the extension of the programme was dependent on the Governing Council apos s response to the request for quot as if quot LDC status. |
كما سيكون معروضا على مجلس اﻻدارة طلب من ألبانيا للحصول على مركز يجعلها quot في حكم quot أقل البلدان نموا )DP 1993 67(. | The Governing Council will also have before it a request from Albania to obtain quot as if quot least developed country status (DP 1993 67). |
وفي هذا الخصوص، طلبت أقل البلدان نموا من البلدان المتقدمة، ومن البلدان النامية التي يسمح لها وضعها، تطبيق حكم المعاملة الملزمة بالإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص على جميع منتجات أقل البلدان نموا. | In this respect, the least developed countries have called for the provision of bound duty free and quota free treatment by developed countries to all products of the least developed countries, and by developing countries in a position to do so. |
تعني سياسة السلم أيضا تعزيز حكم القانون الذي يعارض حكم القوي. | A policy for peace also means strengthening the rule of law as opposed to the rule of the strong. |
حكم القاضي نهائي. | The judge's decision is final. |
هذا حكم قاس | This is an over reaction judgment |
يسقط حكم العسكر . | Gaza chanted yesterday, Down with military rule, down with the occupation |
حكم الملك البلد. | The king governed the country. |
وقد حكم ببراءته. | He was acquitted. |
سادسا حكم أخير | VI. FINAL PROVISION |
إنه حكم بالإعدام. | It's a death sentence. |
السجناء حكم عليهم | The prisoners have been sentenced. |
حكم ... . ما الخطب | What's wrong, not feeling well? |
وتستبعد البلدان المستفيدة من حكم اﻟ ١٥ في المائة من التوزيع المتناسب للنقاط غير المخصصة الناجم عن تطبيق حكم اﻟ ١٥ في المائة، وذلك باﻹضافة إلى البلدان التي يسري عليها الحد اﻷقصى أو المعتبرة ضمن أقل البلدان نموا. | In addition to countries subject to the ceiling or designated as least developed countries, those benefiting from the 15 per cent provision are excluded from the pro rata distribution of unallocated points resulting from the application of the 15 per cent provision. |
إن معدلات إنتاج النفط في العراق الآن أقل مما كانت عليه أثناء حكم صد ام حسين ، والعراق قادر على مضاعفة إنتاجه الحالي إلى ثلاثة أمثاله. | Iraq is producing oil at levels below what it produced under Saddam Hussein, and has the potential to double or even triple output. |
كما أعطى المؤسسة العديد من المزايا والسلطات، التي لم تكن بأي حال من الأحوال أقل من تلك التي حصلت عليها تحت حكم الأباطرة البيزنطيين. | He also gave the institution many privileges and authorities, no less than that which existed under the Byzantine emperors. |
ينبغي أن ي درج في عقد الحجم حكم ينص على واجبات وحقوق والتزامات ومسؤوليات أكثر أو أقل، ولا يجوز إدراجه بالإشارة من وثيقة أخرى و | A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities should be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and |
٧ والحكومة في طلبها الحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا، تورد ما يشير الى انطباق معايير كافية لمنح ألبانيا هذا المركز. | 7. In its request for quot as if quot LDC status, the Government makes the case that sufficient criteria are met for Albania to be granted such status. |
وبدلا من حكم القانون سيسود حكم المافيا والعصابات، والجماعات الإرهابية، والميليشيات القبلية. | Instead of the rule of law, there would be the law of the mafia, of terrorist groups, and of tribal militias. |
وتم الحكم على ثمانية أشخاص بعقوبة أقصاها 20 سنة في السجن، بينما حكم على ستة أشخاص بفترات سجن أقل تتراوح بين 5 و 15 سنة. | Eight persons were sentenced to maximum 20 year prison terms, while six persons were handed lesser prison terms ranging from five to 15 years. |
حكم عليه القاضي بالإعدام. | The judge condemned him to death. |
قمة أنصار حكم الأثرياء | A Plutocrats Summit? |
حكم الخارجين على القانون | The Rule of the Lawless |
حكم عالمي بلا زعامة | Leaderless Global Governance |
صعود وسقوط حكم الجدارة | The Rise and Fall of Meritocracy |
531) برتهولد (حكم حوالي. | c. 531) Berthoald (fl. |
حكم القانون الإنجازات الرئيسية | Rule of law key achievements |
عمليات البحث ذات الصلة : حكم واجب أقل - حكم - حكم - حكم - حكم - حكم - حكم