ترجمة "حققت بعض النجاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : النجاح - ترجمة : بعض - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت بعض النجاح - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج. | I've had some success with this model. |
ومن ثم بعناها مرة أخرى. لذا فقد حققت بعض النجاح. وفي نهاية المطاف، | So I've had some success. |
فقد حققت جامعتان متشابهتان، هارفارد وبرينستون، نفس النجاح تقريبا . | Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. |
ومع أن الشعوبية على نمط شافيز قد يبدو وكأنها حققت بعض التقدم في بيرو، إلا أنها بعيدة كل البعد عن النجاح. | But, while Chávez style populism appears to have made some headway in Peru, it is far from succeeding. |
ولقد حققت المبادرة بعض النجاح، ولو أنها لم تتمكن من منع تجارة الماس عن البلدان التي تمزقها الصراعات مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. | The initiative has met with some success, although it has not completely halted trade in diamonds from conflict torn countries like the Democratic Republic of Congo. |
وقد حققت الصين حكومة وشعبا بعض النجاح في مجال بناء القدرات البحرية، ونحن أكثر من مستعدين لتبادل الخبرات مع البلدان النامية الأخرى. | The Chinese Government and people have had some success in the area of marine capacity building, and we are more than willing to share our experiences with other developing countries. |
ولقد حققت اﻻجراءات المنسقة بين قوات إنفاذ القوانين فيها قدرا متواضعا من النجاح. | Coordinated action between its law enforcement forces has already achieved modest successes. |
و حققت القوة العثمانية الأولى بعض النجاح، و كانت النتيجة وافق الاتراك على اتفاقية يوم 24 يناير 1800 والذي بموجبه كانت الفرنسية لإنهاء مصر. | The first force had some success, in consequence of which the Turks agreed to a convention on 24 January 1800, by virtue of which the French were to quit Egypt. |
ويقال إن هذه البرامج حققت النجاح في بلدان مثل الهند التي استثمرت موارد كافية فيها. | Such programmes are said to have been successful in countries such as India that have invested sufficient resources in them. |
٢ ـ وذكر الرئيس الخارج أنه كان على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، على مدى السنتين الماضيتين، مواجهة تحديات كثيرة جديدة، وقد حققت بعض النجاح الملحوظ. | 2. The outgoing Chairman noted that, over the past two years, UNHCR had had to face many new challenges and had achieved some notable successes. |
٢ ـ وذكر الرئيس المغادر أنه كان على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، على مدى السنتين الماضيتين، مواجهة تحديات كثيرة جديدة، وقد حققت بعض النجاح الملحوظ. | 2. The outgoing Chairman noted that, over the past two years, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had had to face many new challenges and had achieved some notable successes. |
ولكن من المدهش أن السياسة الأميركية حققت بعض التقدم. | But in American politics, surprisingly, there has been progress. |
قد يلاقي هذا التكتيك بعض النجاح. | That tactic may be working. |
وقد حققت المنظمة النجاح في حالات ومنيت بالانتكاس في حالات أخرى خلال عام من الحظوظ المختلطة. | There have been successes as well as setbacks in a year of mixed fortunes for the Organization. |
وبالنسبة للجانب اﻻقتصادي، فقد حققت الجمهورية التشيكية بعض النجاحات أيضا. | On the economic side, the Czech Republic has also chalked up certain successes. |
لقد حققت القارة بعض المكاسب الاجتماعية الاقتصادية على مدى العقد الماضي. | The continent has made some significant socio economic gains over the last decade. |
لقد حققت البشرية بعض المنجزات الهامة على مدى العقود القليلة الماضية. | Mankind has made some significant achievements over the past few decades. |
إن اﻷرجنتين بها ديمقراطية حققت، رغم هشاشتها، بعض النتائج الﻻفتة للنظر. | Argentina has a democracy, fragile as it may be, which has achieved some remarkable results. |
ومع ذلك، جرى إحراز بعض أوجه النجاح الرئيسية. | However, there had been some major successes. |
وأتضح قصص النجاح تشترك في بعض اوجه الشبه | And it turns out, the success stories share a few similarities, actually, beyond they don't have sex with other people. |
وقد قوبلت تقديماتهم، التي استعرضت المقومات البارزة التي حققت هذا النجاح لنظام الأوزون، استقبالا جيدا من جانب جميع المشاركين. | Their presentations, which reviewed the salient features that have made the ozone regime such a success, were well received by all participants. |
وبالرغم من أن بعض البلدان حققت قدرا من النجاح في خفض مستويات الإصابة بين قطاعات معينة من السكان إلا أن انتشار الوباء أصبح في حال من التزايد على مستوى العالم كله. | While some countries are having some success in reducing infection levels among certain populations, the pace of the epidemic's expansion worldwide is increasing. Prevention programmes currently reach only a fraction of those who need them. |
وقد ﻻحظنا أن دوﻻ لديها تكنولوجيات متقدمة للغاية واقتصادات سليمة اتخذت تدابير مباشرة، حققت بعض النجاح، للقضاء على التجارة في المخدرات غير المشروعة وما يرتبط بها من أنشطة، مثل غسل اﻷموال. | We have observed nations with highly advanced technologies and sound economies taking direct measures with some success to eradicate the trade in illicit narcotics and its associated activities, such as money laundering. |
وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة حققت قدرا معينا من النجاح فإننا لا نزال بحاجة إلى قدر أكبر من النجاح لإعلان السلام والاستقرار الدائمين في المناطق التي مزقتها الحروب. | While the United Nations has achieved some measure of success, we still need to do more to usher in durable peace and stability in conflict ravaged areas. |
هيمن الحزب الوطني وحزب المؤتمر الوطني على المفاوضات التي حققت بعض التقدم. | Dominated by the National Party and ANC, little negotiation was achieved. |
وقد دلت عمليات المسح على أن الجهود المبذولة قد حققت بعض النتائج. | Coverage surveys showed that the efforts produced some results. |
وهذه هي الحالة الثانية التي أعتقد أنني حققت فيها بعض اللعب الجاد | So, here was the second condition for which I think I accomplished some serious play. |
وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية حققت تقدما كبيرا نحو حل مشاكل ديونها، | Welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties, |
لقد حققت زمبابوي بعض التقدم بشأن تمكين المرأة منذ استقﻻلها قبل ١٤ عاما. | Zimbabwe has made some progress with regard to the empowerment of women since its independence 14 years ago. |
ثم عندما يكبرون في السن، ولم تصبح لهم في الواقع اي فلسفة للحياة، ولكنهم قرروا، لقد حققت النجاح في كل شيء، | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything |
وقد تحقـ قت بعض أبرز أوجه النجاح على الصـ عد دون الوطنية. | Some of the most notable successes have been at subnational levels. |
وفي قاعدة البيانات للأهداف الإنمائية للألفية مزية تتمثل في اكتساب بعض الخبرة في المجالات التي حققت نجاحا كاملا وكذلك المجالات التي حققت نجاحا دون ذلك بكثير. | In the case of the MDG database, there is the advantage of having some experience of what worked well and not so well. |
وقد كان مدمج ا مع مجموعة تكنولوجيا (ChIP chip) مع بعض النجاح. | It has in the past been combined with array technology (ChIP chip) with some success. |
بيد أننا على ثقة من إحراز بعض النجاح في ذلك بالتأكيد. | However, we are confident that some progress will certainly be made. |
وحيثما حققت اﻵسيان النجاح، كما حدث في كمبوديا، كان السبب في ذلك هو أننا عملنا مع الدول الكبرى في اطار حددته اﻷمم المتحدة. | Where ASEAN succeeded, as in Cambodia, it was because we worked with the major Powers within a framework defined by the United Nations. |
وأحرزت دولة واحدة بعض النجاح في تشجيع التسجيل الطوعي لن ظم التحويل البديلة. | One State has recorded some success in encouraging the voluntary registration of alternative remittance systems. |
بعض قصص النجاح التي حققها أعضاء فيفات في ميدان الحد من الفقر | Some Success Stories of VIVAT Members in Reducing Poverty |
ثم عندما يكبرون في السن، ولم تصبح لهم في الواقع اي فلسفة للحياة، ولكنهم قرروا، لقد حققت النجاح في كل شيء، فلا أنتوي الموت. | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything I'm just not going to die. |
لقد حققت أمنيته. | You made his wish come true. |
وماذا حققت لتريه | And what have you got to show for it? |
لكنها حققت غايتي | But it has achieved my purpose. |
لقد حققت ثروتي | I made my pile. |
لشاب يريد النجاح هنالك, عليك التفكير بالقيام ببعض الأمور السالبة او بعض السلبيات. | For a young man to really make it out here, you got to think of some negative things and all that, or some kind of vices. |
هل حققت الشرطة فيها | Didn't the police investigate? |
64 وقد أحرزت الرابطات الإسبانية للتضامن مع القضية الصحراوية بعض النجاح، غير مبالية بالضغوط. | Spanish associations working in solidarity with the Saharan cause had had some success, resisting pressure exerted on them. |
عمليات البحث ذات الصلة : حققت النجاح - بعض النجاح - وجود بعض النجاح - مع بعض النجاح - حققت النتائج - حققت تقدما - حققت مستوى - حققت سجل - حققت انجازات