ترجمة "حققت النجاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حققت النجاح - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : النجاح - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة : حققت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج. | I've had some success with this model. |
فقد حققت جامعتان متشابهتان، هارفارد وبرينستون، نفس النجاح تقريبا . | Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. |
ولقد حققت اﻻجراءات المنسقة بين قوات إنفاذ القوانين فيها قدرا متواضعا من النجاح. | Coordinated action between its law enforcement forces has already achieved modest successes. |
ومن ثم بعناها مرة أخرى. لذا فقد حققت بعض النجاح. وفي نهاية المطاف، | So I've had some success. |
ويقال إن هذه البرامج حققت النجاح في بلدان مثل الهند التي استثمرت موارد كافية فيها. | Such programmes are said to have been successful in countries such as India that have invested sufficient resources in them. |
وقد حققت المنظمة النجاح في حالات ومنيت بالانتكاس في حالات أخرى خلال عام من الحظوظ المختلطة. | There have been successes as well as setbacks in a year of mixed fortunes for the Organization. |
وقد قوبلت تقديماتهم، التي استعرضت المقومات البارزة التي حققت هذا النجاح لنظام الأوزون، استقبالا جيدا من جانب جميع المشاركين. | Their presentations, which reviewed the salient features that have made the ozone regime such a success, were well received by all participants. |
وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة حققت قدرا معينا من النجاح فإننا لا نزال بحاجة إلى قدر أكبر من النجاح لإعلان السلام والاستقرار الدائمين في المناطق التي مزقتها الحروب. | While the United Nations has achieved some measure of success, we still need to do more to usher in durable peace and stability in conflict ravaged areas. |
ومع أن الشعوبية على نمط شافيز قد يبدو وكأنها حققت بعض التقدم في بيرو، إلا أنها بعيدة كل البعد عن النجاح. | But, while Chávez style populism appears to have made some headway in Peru, it is far from succeeding. |
ثم عندما يكبرون في السن، ولم تصبح لهم في الواقع اي فلسفة للحياة، ولكنهم قرروا، لقد حققت النجاح في كل شيء، | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything |
ولقد حققت المبادرة بعض النجاح، ولو أنها لم تتمكن من منع تجارة الماس عن البلدان التي تمزقها الصراعات مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. | The initiative has met with some success, although it has not completely halted trade in diamonds from conflict torn countries like the Democratic Republic of Congo. |
وقد حققت الصين حكومة وشعبا بعض النجاح في مجال بناء القدرات البحرية، ونحن أكثر من مستعدين لتبادل الخبرات مع البلدان النامية الأخرى. | The Chinese Government and people have had some success in the area of marine capacity building, and we are more than willing to share our experiences with other developing countries. |
وحيثما حققت اﻵسيان النجاح، كما حدث في كمبوديا، كان السبب في ذلك هو أننا عملنا مع الدول الكبرى في اطار حددته اﻷمم المتحدة. | Where ASEAN succeeded, as in Cambodia, it was because we worked with the major Powers within a framework defined by the United Nations. |
ثم عندما يكبرون في السن، ولم تصبح لهم في الواقع اي فلسفة للحياة، ولكنهم قرروا، لقد حققت النجاح في كل شيء، فلا أنتوي الموت. | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything I'm just not going to die. |
و حققت القوة العثمانية الأولى بعض النجاح، و كانت النتيجة وافق الاتراك على اتفاقية يوم 24 يناير 1800 والذي بموجبه كانت الفرنسية لإنهاء مصر. | The first force had some success, in consequence of which the Turks agreed to a convention on 24 January 1800, by virtue of which the French were to quit Egypt. |
لقد حققت أمنيته. | You made his wish come true. |
وماذا حققت لتريه | And what have you got to show for it? |
لكنها حققت غايتي | But it has achieved my purpose. |
لقد حققت ثروتي | I made my pile. |
٢ ـ وذكر الرئيس الخارج أنه كان على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، على مدى السنتين الماضيتين، مواجهة تحديات كثيرة جديدة، وقد حققت بعض النجاح الملحوظ. | 2. The outgoing Chairman noted that, over the past two years, UNHCR had had to face many new challenges and had achieved some notable successes. |
٢ ـ وذكر الرئيس المغادر أنه كان على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، على مدى السنتين الماضيتين، مواجهة تحديات كثيرة جديدة، وقد حققت بعض النجاح الملحوظ. | 2. The outgoing Chairman noted that, over the past two years, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had had to face many new challenges and had achieved some notable successes. |
هل حققت الشرطة فيها | Didn't the police investigate? |
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة. | Globalization has brought enormous benefits. |
لقد حاولت, ماذا حققت بذلك | You tried it. What'd it get you? |
الان حققت هدفي في الحياة | Now I have achieved my purpose in life! |
فالبلدان التي حققت أقصى قدر من النجاح في اجتذاب رأس المال الخاص هي التي واجهت أقل صعوبة في استيفاء اشتراطات الدعم قصير اﻷجل لموازين المدفوعات من المصادر الرسمية. | The countries which have had the most success in attracting private capital are those which have the least difficulty in meeting requirements for short run balance of payments support from official sources. |
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم | Success in war, success in peacetime. |
١٠٨ وقد حققت البرامج التدريبية لتنمية اﻷلبان، التي أنشأتها إحدى الوكاﻻت المتخصصة والتي مكنت المرأة من اﻻشتراك في تعاونيات اﻷلبان، درجة ملحوظة من النجاح في مجال اﻹنتاج الحيواني الصغير. | 108. Dairy development training programmes set up by one specialized agency, which enabled women to participate in dairy cooperatives, have enjoyed a marked degree of success in the area of small scale animal production. |
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا. | As a whole, the region has made notable progress. |
في أوروبا، حققت الأغنية نجاحا معتدلا . | In mainland Europe, the song achieved moderate success. |
وقد حققت حلقة العمل الأهداف التالية | The workshop fulfilled the following objectives |
)ج( هل حققت اﻻستراتيجية المنافع المتوقعة. | (c) Has the strategy yielded the expected benefits. |
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك | CA So what did you do? How did you realize that? |
أرجو أن أكون قد حققت ذلك. | I hope I have achieved that. |
والواقع أن خطة مارشال في مرحلة ما بعد الحرب حققت قدرا هائلا من النجاح ليس بسبب حجمها، بل لأنها ساعدت في مواجهة ألعاب المكسب الذي يعادل الخسارة والتشاؤم ذاتي التحقق. | After all, the post war Marshall Plan was so successful not because of its size, but because it helped to counteract zero sum games and self fulfilling pessimism. |
احتمال النجاح | Probability of success |
انها النجاح! | It's a success! |
قال النجاح | Success, he said. |
كتبت بواسطة فرانك ميلر ورسمها جيم لي، حققت السلسلة النجاح التجاري لدي سي كوميكس على الرغم من الانتقادات التي وجهت إليها على نطاق واسع من قبل النقاد لطريقة الكتابة والرسومات العنيفة. | Written by Frank Miller and drawn by Jim Lee, the series was a commercial success for DC Comics though widely panned by critics for its writing and strong depictions of violence. |
وبالرغم من أن بعض البلدان حققت قدرا من النجاح في خفض مستويات الإصابة بين قطاعات معينة من السكان إلا أن انتشار الوباء أصبح في حال من التزايد على مستوى العالم كله. | While some countries are having some success in reducing infection levels among certain populations, the pace of the epidemic's expansion worldwide is increasing. Prevention programmes currently reach only a fraction of those who need them. |
وقد ﻻحظنا أن دوﻻ لديها تكنولوجيات متقدمة للغاية واقتصادات سليمة اتخذت تدابير مباشرة، حققت بعض النجاح، للقضاء على التجارة في المخدرات غير المشروعة وما يرتبط بها من أنشطة، مثل غسل اﻷموال. | We have observed nations with highly advanced technologies and sound economies taking direct measures with some success to eradicate the trade in illicit narcotics and its associated activities, such as money laundering. |
فقد حققت الصين فوائض ضخمة لفترة طويلة. | China has long run large surpluses. |
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى. | State banks are farther behind. |
وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا. | The Chiang Mai Initiative has made significant progress. |
ولقد حققت فعلا الجهود الأولية نتائج واعدة. | Initial efforts have already produced promising results. |
عمليات البحث ذات الصلة : حققت بعض النجاح - حققت النتائج - حققت تقدما - حققت مستوى - حققت سجل - حققت انجازات - معالم حققت - حققت النتائج - حققت مطالب