ترجمة "حضور جماهيري قوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعلى حضور جماهيري أوروبي 55,104 (ضد برشلونة في موسم 1975 76). | Highest European attendance 55,104 (against Barcelona, in the 1975 76 season). |
أقل حضور جماهيري أوروبي 12,021 (ضد دوندالك في موسم 1982 83). | Lowest European attendance 12,021 (against Dundalk in the 1982 83 season). |
أعلى حضور جماهيري في الدوري 58,757 (ضد تشيلسي في الدرجة الأولى موسم 1949 50). | Attendances Highest league attendance 58,757 (against Chelsea, First Division in the 1949 50 season). |
أقل حضور جماهيري في كأس الرابطة الإنجليزية 9,902 (ضد برينتفورد في موسم 1983 84). | Lowest League Cup attendance 9,902 (against Brentford in the 1983 84 season). |
ليفربول سجل حضور جماهيري وصل إلى 95,446 في مباراة إستعدادية للموسم ضد ملبورن فيكتوري في يوليو 2013 في ملعب ملبورن للكريكيت. | Liverpool recorded a 95,446 attendance against Melbourne Victory in a pre season friendly in July 2013 at the MCG. |
انه ليس تسويقا جماهيري | That's not what this is about. |
وللبرنامج حضور قوي في معظم هذه البلدان يقترن ببرامج شتى توجه المعونة الغذائية إلى الفقراء الجوعى. | WFP has a strong presence in most of these countries, with various programmes targeting food aid to the hungry poor. |
)ب( توليد دعم جماهيري لتحقيق اﻷهداف البرنامجية | (b) Generate public support for the achievement of the respective programme objectives |
والحقيقة أن اقتراح أهتيساري الجريء، الذي يوصي بمنح كوسوفو الاستقلال تحت إشراف أولي قوي من جانب حضور مدني وعسكري دولي قوي، يشكل الخيار الوحيد القابل للتطبيق أمام المجتمع الدولي، وأوروبا بصورة خاصة. | Ahtisaari s bold proposal, which recommends Kosovo s independence with initial supervision by a strong international civilian and military presence, is the only viable option for the international community, and for Europe in particular. |
حضور PIMName | PIM Presence |
و هذا شيء قوي جدا . التقدم قوي | And that's a very powerful thing. Progression is powerful. |
قوي | Strong! |
وهنا يشكل الإشراف الدولي على استقلال كوسوفو من ق ـب ل حضور دولي مدني وعسكري قوي عاملا على قدر عظيم من الأهمية لضمان وفائها بالتزاماتها طبقا لاقتراح التسوية. | International supervision of Kosovo s independence by a strong international civilian and military presence will be critical to ensure that it fulfills its obligations under the settlement proposal. |
أتوقع حضور زبون. | I'm expecting a client. |
والهدف من برنامج التوسع في الخدمات المشتركة هو تحقيق 10 في المائة من الوفورات السنوية في الميزانيات الإدارية في البلدان التي يوجد فيها حضور قوي للأمم المتحدة. | The objective of the Common Services Expansion Programme is to achieve 10 percent annual savings in administrative budgets in countries with a substantial United Nations presence. |
إنه قوي. | He's strong. |
قوي جدا | Very powerful. |
إنه قوي | It is sturdy. |
أنت قوي. | But you are strong. |
إنه قوي | My, that's strong. |
طموح قوي. | Mighty ambitious. |
قوي نفسك | Brace yourself, man. |
معسكر قوي | Strong camp? |
تبدو قوي. | You look strong. |
وطلبوا حضور السيد دابون. | They demanded to see Mr. Dabon. |
ألف حضور دورات المجلس | (a) Attendance at Board sessions |
كان لهم حضور مخترق | They were a pervasive presence. |
علي حضور اجتماع سياسي | I've got to go to a political meeting. |
لكنك تتوقعين حضور أحدهم | But you're expecting someone. |
هل تتوقعين حضور أحد | You got company expected? |
أنت حضور وجبة الوحش | You came by to see the feast of the beast! |
ما سبب حضور (أوشيتورا) | What did Ushitora come for? |
مطلوب حضور السيد باديلارو | Paging Mr. Padellaro. |
وتدير الشركة عملياتها في ستة قطاعات من خلال 60 شركة نشطة، ولديها حضور قوي في في 36 سوق ا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وآسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. | With six business segments and 60 active companies, Emaar has a collective presence in 36 markets across the Middle East, North Africa, Pan Asia, Europe and North America. |
فالخطر الذي يتهدد السلم اﻻجتماعي في بلغاريا يتزايد نتيجة للفصل الجماعي المتوقع للموظفين وﻹفﻻس شركات كثيرة، ونتيجة لﻻحتجاجات واﻻضرابات الجماعية التي بدأت فعﻻ في شركات النقل، ووجود ضغط جماهيري قوي على الحكومة من أجل حل المشاكل الناجمة عن تنفيذ الجزاءات. | The threat to the social peace in the country is increasing due to the expected mass dismissal of employees and the bankruptcy of many companies, due to the already started mass protests and strikes of transport companies and the existence of strong public pressure on the Government to solve the problems resulting from the implementation of the sanctions. |
وهذا يعني الفكرة التي صنعتها هي المنتج الحركة التي صنعتها ليست للجميع انه ليس تسويقا جماهيري | And that means that the idea you create, the product you create, the movement you create isn't for everyone, it's not a mass thing. That's not what this is about. |
٥٥١ إن إنشاء برنامج إعﻻمي جماهيري واسع اﻻنتشار ومتعدد الوسائط هو جانب هام من جوانب البعثة. | The establishment of a widespread, multimedia mass information programme is a vital aspect of the mission. |
كما أن مراكز اﻹعﻻم ﻻ تزال تعتبر إحدى أهم الوسائل ﻹيجاد فهم وتأييد جماهيري أكبر للمنظمة. | The information centres also continue to be one of the most important means for creating greater public understanding of, and support for, the Organization. |
يجب علي حضور هذه المحاضرة | I have to attend this class. |
كان سامي يحب حضور الحفلات. | Sami liked to party. |
ويعقد الزواج في حضور طرفيه. | The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage. |
رسالة الدعوة الى حضور المؤتمر | Letter of convocation |
٤ حضور المؤتمرات واﻻجتماعات الدولية | 4. Attendance at international conferences and meetings |
وحدث ذلك في حضور الجيش. | That happened in the presence of the army. |
جيم حضور اجتماعات اللجنة الدائمة | (c) Attendance at meetings of the Standing Committee |
عمليات البحث ذات الصلة : حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور قوي - حضور دولي قوي - حضور عالمي قوي - حزب جماهيري - تجمع جماهيري - زعيم جماهيري