ترجمة "حصيلة جمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا حصيلة بحثي الأكاديمي | So the outcome of my academic research, |
لذلك يسمونها حصيلة الاكتتاب. | And that's why they call it book equity. |
ماذا ستكون حصيلة اليوم | What's going to be the outcome today? |
كيف هي حصيلة المال | How were the takings? |
(ب) حصيلة صافية من جمع الأموال للموارد العادية تبلغ 320.0 مليون دولار (بزيادة قدرها 14.3 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005) | (b) Net proceeds from fund raising for regular resources of 320.0 million (14.3 per cent higher than the 2005 latest estimates) |
ويسدد هذا القرض بدوره من حصيلة قرض صندوق النقد الدولي الذي يتلقاه البلد نتيجة لكونه قد جمع حقوقا تتيح له السحب من الصندوق. | That credit is in turn repaid out of the proceeds of the IMF loan which the country receives as a result of its having accumulated rights to a Fund drawing. |
حصيلة النتائج المحققة خﻻل سبعة أشهر | Final results of mine clearance operations over seven months |
كانت حصيلة الهجوم 72 شخصا على الأقل. | At least 72 people were killed in the attack. |
سيستولون على حصيلة الرهان فى مكاتب الحلبة | They're gonna rob the track offices for the day's receipts. |
وستقدم حصيلة هذا المشروع إلى المؤتمر العام القادم | The outcomes of the project will be presented at the next General Conference |
وإنني هنا أسلمكم، سيدي الرئيس، حصيلة هذا النداء. | I hereby deliver to you, Mr. Chairman, the product of this appeal. |
تخشى ان يراها أحد وهى تلعق حصيلة خطتها | Smart, someone might have caught her licking her chops. |
منزل في ميدوفيل سيهبط بي علي أفضل حصيلة | Home in Meadowville, it lands me the cream of the crop. |
انه يبقى عليها لقد اخذ حصيلة جيدة منهم | Keep it he does. He's taken a fair toll of them. |
حصيلة القتل 14 15 قتلى وأكثر من 120 مصابين | WillOuda Death toll 14 15 deaths and 120 injuries Gaza |
وهذا كله هو من حصيلة التعاون اﻹنساني إقليميا ودوليا. | If anything, this is a testimony to impressive human cooperation. |
إليكم حصيلة إحصائية فرص العمل أوباما، 250،000 رومني، صفر. | Obama, 250,000 Romney, zero. |
لذا كل سهم يجب أن يساوي ، لنرى، 3 بليون مقسمة على 500 مليون، يجب أن تساوي 6 دولار حصيلة الاكتتاب من حصيلة الاكتاب لكل سهم. | So each share should be worth, let's see, 3 billion divided by 500 million, it should be 6 of book equity of book equity equity per share. |
وتساهم الزراعة بنسبة مرتفعة من حصيلة الصادرات، المباشرة وغير المباشرة. | In export earnings, direct as well as indirect, the share of agriculture is very high. |
)ب( أن تكون حصيلة اﻻنتخابات مقبولة لدى كﻻ الفائزين والخاسرين | quot (b) That the outcome of the elections will be accepted by both victors and losers |
ومع حصيلة 1400 قتيل وثلاثة خطب رئاسية تظل المظاهرات بقوتها كاملة. | A 100 days later, more than 1,400 deaths, and three presidential speeches, the protest movement is still in full force. |
الصحفي اليمني خالد الحمادي يشير لأحدث التقارير عن حصيلة القتلى والجرحى | This post is part of our special coverage Yemen Protests 2011. |
ويضم التقرير حصيلة عملية الاستعراض وما يتصل بها من حوار سياساتي. | The report contains the outcome of the review process and the related policy dialogue. |
وينبغي أن يبين هذا الموضوع حصيلة المشاريع والبرامج بشأن تنفيذ الاتفاقية. | This topic should show the outcome of projects and programmes on the implementation of the Convention. |
إننا ننتظر حصيلة مشاورات الأمين العام حول مشاركة المؤسسات المالية الدولية. | We await the outcome of the Secretary General's consultations on the participation of international financial institutions. |
(هـ) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 188 مليون دولار | (e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million |
الدالة YIELDDISC تحسب حصيلة سند مخصوم لكل 100وحدة عملة للقيمة الصورية. | YIELDDISC calculates the yield of a discounted security per 100 currency units of face value. |
الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق. | The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date. |
وسيتعين بيان هذه الترتيبات لكفالة استمرار رصد حصيلة المؤتمر واستعراضها وتقييمها. | Arrangements will need to be outlined to ensure ongoing monitoring, review and appraisal of the outcome of the Conference. |
جمع | Jum |
جمع | Plus |
جمع | Addition |
الملك جورج الخامس مع حصيلة مصيد اليوم في ديسمبر كانون الأول 1911. | King George V with the day's kill in Dec 1911. |
وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة. | The outcome of the event would be a report by the President of the Board to the General Assembly. |
ويعود الفضل في نجاحنا إلى حصيلة الجهود المستمرة في رسم السياسات وتنفيذها. | Our success is due to the outcome of sustained efforts in policy planning and implementation. |
وتعتمد نسبة كبيرة من السكان على حصيلة الزراعة، بصورة كاملة أو جزئية. | The major proportion of the population depends, wholly or partially, on earnings from agriculture. |
وكانت حصيلة الأسبوعين الماضيين 41 قتيلا و132 جريحا و378 شخصا بلا مأوى. | In the preceding two weeks, an additional 41 people had been killed, 132 injured and 378 rendered homeless. |
الدالة ODDLYIELD تحسب حصيلة السند الذي له تاريخ فائدة أخيرة غير منتظم. | The ODDLYIELD function calculates the yield of the security which has an irregular last interest date. |
وتجلت حصيلة هذا الجهد التعاوني على نطاق واسع في اﻻعﻻن وخطة العمل. | The result of this collaborative effort is amply reflected in the Declaration and the Plan of Action. |
اﻷثر المحتمل لﻹدارة المناسبة لﻹمدادات على حصيلة صادرات السلع اﻷساسية للبلدان النامية | Potential impact on commodity export earnings of developing countries of appropriate supply management |
٦ حصيلة استعراض منتصف المدة )أيار مايو ٤٩٩١( المسائل التي تتطلب متابعة. | 6. Outcome of the mid term review (May 1994) matters requiring follow up. |
وبلغت نسبة خدمة الديون إلى حصيلة الصادرات عموما نحو ٣٠ في المائة. | The overall ratio of debt servicing to export earnings was almost 30 per cent. |
إن حصيلة عمل موظفيه، في المقر وفي الميدان معا، تستحق منا التقدير. | The work output of his staff, both at Headquarters and in the field, merits our appreciation. |
وفي هذا الصدد، كانت حصيلة الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة مشجعة. | In that connection, the outcome of the second session of the Commission on Sustainable Development was encouraging. |
هذه هي حصيلة اليوم يا عمار ان خديجة زوجة الرسول قد باعت | That's all day's Ammar. |
عمليات البحث ذات الصلة : جمع حصيلة الإلكترونية - حصيلة نظام جمع - حصيلة - حصيلة القرض - جسر حصيلة - حصيلة الاكتتاب - محطة حصيلة - حصيلة عملية - حصيلة الاكتتاب - غ حصيلة - الطريق حصيلة - حصيلة إصدار - حصيلة القروض