Translation of "bring together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bring people together? | جمع الشمل بين الناس |
On together , you bring your feet together, not us. | أن تضم قدميك معا ، وليس نحن |
So we bring a team together. | لذا قمنا بتكوين فريق. |
Together, however, they could bring some relief. | ولكنها، مجتمعة، يمكـن أن تقــدم بعض الغوث. |
Let's get together, and bring Fausto too. | لنذهب سوية ، ونحضر (فاوستو) أيض ا |
Our father fought to bring us together. | حارب أبانا لتجمعينا معا. |
He worked to bring Scotland and England together. | عم ل لإحضار سكوتلندا و إنجلترا معا . |
It will bring all of your family together. | وكيفها انها جمعت عائلتي معا |
try to bring my family together with laughter. | محاولة ان اجمع عائلتي سوية عن طريق الضحك |
So bring them all together, all the nations. | إذن اجمعهم كلهم سوية، كل الشعوب. |
Culture's a very important tool to bring people together. | الثقافة أداة مهمة جدا لجمع الناس معا. |
And how do you bring those two things together? | وكيف يمكن أن نجمع هذين الأمرين معا |
And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions. | وبتجميعكم لهذه الأشياء معا , مثل تجميع التليفونات المحمولة , هندسة الأنسجة البيولوجية والميكانيكية معا . تبدأون فى التفكير فى أسئلة هى غريبة بالفعل . |
The Colloquium will bring together African election administrators in order | وستجمع الحلقــة الدراسية إداريـي اﻻنتخابات اﻷفارقة، للقيام بما يلي |
I'll talk to Emiliano. I'll bring you two together again. | سأتحدث إلى إيميليانو سأجمعكم أنتم الإثنين معا مرة أخرى |
Bring Tirzah and we can go together to find Him. | إحضرى تريزا وسنذهب معا للبحث عنه |
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter. | وكما المجتمع كانت عائلتي كذلك ..في فوضى وكنت أرسم محاولة ان اجمع عائلتي .. محاولة ان اجمع عائلتي سوية عن طريق الضحك |
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians . | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians . | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
Instead, we must come together to bring about far reaching change. | ولا بد لنا، بالأحرى، أن نلم شملنا كي نحقق تغييرا بعيدا الأثر. |
It is intended that it should bring together and review existing assessments | فالمقصود منه هو تجميع واستعراض التقييمات الموجودة |
Every effort should be made to bring all the parties together and to keep them together throughout the status process. | وينبغي بذل كل جهد للجمع بين كل الأطراف والإبقاء عليهم معا طوال عملية تحديد المركز. |
I'm really excited that this will bring together Ashoka Fellows in a way that they have never been together before | انا متحمس جدا ان هذا سيجمع زملاء أشوكا بالطريقة التي لم يكونوا أبدا فيها معا من قبل |
quot Come, let us lift the veil of otherness, bring together estranged ones, | quot هيــا بنــا نرفــع الحجاب الذي يبعد الذات عن الغيــر، نجمــع بيـن المتباعديــن، ونمحو عﻻمات |
But they're starting to bring things together in order to draft that constitution. | ولكن بدأوا في وضع خطط لتكوين هذا الدستور |
What if we could bring all the instruments in together in one place? | ماذا لو استطعنا جمع كل هذه المعد ات معا في مكان واحد |
And she kind of looked down the list, and she said, Bring people together? | ونظر ت أسفل القائمة، وقالت جمع الشمل بين الناس |
Does man think that We cannot resurrect him and bring his bones together again ? | أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء . |
Its sessions bring together observers from both within and outside the United Nations system. | وتضم دورات اللجنة مراقبين من داخل منظومة الأمم المتحدة ومن خارجها أيضا. |
Confidence building activities have helped bring together local police, community leaders, students and others. | وقد ساعدت أنشطة بناء الثقة على التقريب بين الشرطة المحلية وزعماء المجتمعات المحلية والطلاب وغيرهم. |
The word yoga comes from the Sanskrit, meaning union, to yoke, to bring together. | كلمة yoga اشتقت من Sanskrit والتي تعني لم الشمل والإجتماع. |
But for every disaster we had, the marathon found ways to bring people together. | لكن بكل كارثة أصبنا بها، استطاع الماراثون أن يجد طرق ليجمع الناس مع بعض. |
We need to figure out how to bring both of those together into a new kind of agriculture that brings them all together. | نحتاج إلى حل للجمع بين الجانبين في نوع جديد من الزراعة. |
Does man imagine that We will not be able to bring his bones together again ? | أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء . |
It was crucial for IPU to bring together members of the Knesset and the Council. | وكان من المهم جدا بالنسبة للاتحاد البرلماني الدولي أن يجمع معا أعضاء الكنيسيت والمجلس. |
21. The World Summit for Social Development will bring together Heads of State and Government. | ٢١ وسيجمع مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية بين رؤساء الدول والحكومات. |
Which means we can bring all this information together to create some incredibly strong illusions. | وهذا يعني أنه يمكنك أن تجمع كل المعلومات معا لكي تصنع خدعا بصرية قوية مذهلة |
And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world. | فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم. |
You bring it all together and mash it up and the value emerges that way. | يمكنك جمعها ومزجها وتنتج القيمة بهذه الطريقة. |
And it also can bring the group together in a way that nothing else can. | ويمكنها ايضا أن توحد مجموعة من الناس بصورة لا يمكن لأي شيء أخر أن يقوم بها |
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems. | و شعرنا ان الاولوية القصوى هي بان نجمع معا نوعين من المشاكل |
I think football is the only sport that bring people together. woman speaking native language | أعتقد أن كرة القدم هي الرياضة الوحيدة التي تجمع الناس مع ا. امرأة تتحدث لغتها الأصلية أحب... |
And you take those data, and we find the patients like him, and we bring their data together. And we bring their histories into it. | تقومون بأخذ هذه البيانات ، ,ونقوم بايجاد المرضى الذين هم مثله ، ونجلب كل بياناتهم مع بعض ، ونجلب تاريخهم كذلك . |
That said, Iran must still bring all of these programs together, and that cannot happen undetected. | ورغم ذلك فما زال على إيران أن تجمع كل هذه البرامج في كيان واحد متكامل، وليس من الممكن أن يحدث ذلك دون أن يكتشفه أحد. |
It was the support of the international community that helped bring Sudanese parties together in 2005. | كان الدعم الذي قدمه المجتمع الدولي هو الذي ساعد في الجمع بين الأطراف السودانية في عام 2005. |
Related searches : Bring Together Data - Bring Me Together - Bring You Together - Bring Together Expertise - Bring Together Ideas - Bring Everyone Together - We Bring Together - Bring It Together - Bring Together People - Bring Things Together - Bring Us Together - Bring People Together - Bring Closer Together - Bring Them Together