ترجمة "حصة أكبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة أكبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان تضاؤل الإنتاجية يشكل حصة أكبر من الخسارة. | A much class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share was lost productivity. |
98 وت خ ص ص أكبر حصة من التمويل الإجمالي لتنفيذ برامج وخدمات التشغيل. | The class='bold'>class='bold'>largest class='bold'>share of the total funding goes towards the delivery of employment programs and services. |
وفيما يتعلق بالمساعدة، خ ص صت أكبر حصة للحلول الدائمة (37 في المائة). | In terms of assistance, the class='bold'>class='bold'>largest class='bold'>share was for durable solutions (37 per cent). |
وينبغي تخصيص حصة أكبر لﻷعمال اﻹنمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. | A class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share should be allocated to the development work of the United Nations. |
واليوم ينتج الاتحاد الذي يتألف من 7 من سكان العالم نحو 22 من ناتجه الإجمالي، وهي حصة أكبر من حصة الولايات المتحدة، وتقترب من ضعف حصة الصين، وأربعة إلى خمسة أمثال حصة الهند. | A union with 7 of the world s population produced 22 of its output, a class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share than the United States, almost twice that of China, and 4 5 times that of India. |
هي رابع أكبر خطوط طيران في البلاد من حيث حصة الركاب المحلية. | It is the country's fourth class='bold'>class='bold'>largest airline by domestic passenger class='bold'>share. |
ولكن الدول النامية اليوم تمثل حصة أكبر كثيرا من الناتج العالمي ـ بل وحصة أكبر من الإقراض العالمي. | But nowadays developing countries represent a much class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share of global output and an even class='bold'>class='bold'>bigger class='bold'>share of world lending. |
يتبين من الجدول أعلاه أن المرأة لها حصة أكبر فقط في المجالس المحلية. | The above table revealed that women are only having a class='bold'>class='bold'>bigger class='bold'>share in the Local Council. |
سنغافورة ــ بحلول عام 2016، سوف تصبح حصة الصين في الاقتصاد العالمي أكبر من حصة الولايات المتحدة الأميركية من حيث تعادل القوة الشرائية. | SINGAPORE In 2016, China s class='bold'>share of the global economy will be class='bold'>class='bold'>larger than America s in purchasing price parity terms. |
لكن مثل هذه الكوارث تمثل حصة أكبر كثيرا في ثروة كل دولة على حدة. | But such disasters represent a much class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share of a single country s wealth. |
كان لتج ار أمستردام أكبر حصة من شركة الهند الشرقية الهولندية، وكذلك شركة الهند الغربية الهولندية. | Amsterdam's merchants had the class='bold'>class='bold'>largest class='bold'>share in both the Dutch East India Company and the Dutch West India Company. |
TP LINK هي أكبر المكاتب الصغيرة والمكاتب المنزلية (SOHO) الشبكات حامل حصة السوق في الصين. | TP LINK is the class='bold'>class='bold'>largest Small Office and Home Office (SOHO) networking market class='bold'>share holder in China. |
أولا ، تؤدي توقعات الثروة إلى توجيه الجهود الرسمية نحو الاستيلاء على حصة أكبر من الفطيرة بدلا من تهيئة الظروف لصنع فطيرة أكبر. | First, the prospect of riches orients official efforts to seizing a class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share of the pie, rather than creating a class='bold'>class='bold'>larger pie. |
وكان الهدف من ذلك المشروع مساعدة أغلبية الشعب الماليزي على اكتساب حصة أكبر في ثروة البلاد. | After three decades of spectacular economic growth, many Malays have become prosperous and content not only through secular capitalism, but through the country s renewed sense of Islamic identity, one which for the most part embraced modernization. |
٨٣ والبنك الدولي هو صاحب أكبر حصة من القروض التي ت قدم ﻷغراض صحية في البلدان النامية. | 38. The World Bank is the class='bold'>class='bold'>largest lender for health in developing countries. |
٧١ على الرغم من أن حصة الصناعة من استهﻻك موارد المياه تعتبر أصغر نسبيا من حصة الزراعة، إﻻ أن أثرها التلويثي يعد أكبر من أثر القطاع الزراعي. | 71. While industry consumes a relatively smaller class='bold'>share of water supplies than agriculture, its pollution impact is higher than that of the agricultural sector. |
وتتضمن المقترحات القائمة فرض ضريبة روبن هوود على المعاملات المالية، أو حصة من الأرباح من برنامج مقايضة الانبعاثات الكربونية في الاتحاد الأوروبي، أو حصة أكبر في عائدات ضريبة القيمة المضافة. | Existing proposals include a Robin Hood tax on financial transactions, class='bold'>a class='bold'>share of the profits from the EU s carbon emissions trading scheme, or a class='bold'>class='bold'>larger take from value added tax receipts. |
والآن تتقاتل كل الطوائف سعيا إلى الحصول على أكبر حصة ممكنة من الاحتياطيات العراقية الهائلة من النفط والغاز. | And all are fighting for as large class='bold'>a class='bold'>share of Iraq s enormous oil and gas reserves as they can get. |
ففي الفقرة الخامسة من الديباجة، ينبغي اﻻستعاضة عن عبارة quot أكبر حصة quot بعبارة quot النسبة العظمى quot . | In the fifth preambular paragraph, the world apos s quot class='bold'>class='bold'>largest class='bold'>share quot should be replaced by the words quot overwhelming proportion quot . |
وعلى حد تعبير رئيس مجلس الدولة لي كه تشيانج فإن الإصلاحات سوف تدر على الصين أكبر حصة من الأرباح . | After all, as Premier Li Keqiang has put it, reforms will pay the class='bold'>class='bold'>biggest dividend for China. |
في عام 2006 ، اشترت OMV حصة 34 في مجموعة النفط التركية بنزين OFİSİ أكبر استثمار النمساوية في تركيا حتى الآن. | In 2006, OMV acquired a 34 class='bold'>stake in Turkish oil group Petrol Ofisi the class='bold'>class='bold'>largest Austrian investment in Turkey to date. |
إعدادات حصة الطابعة | Printer Quota Settings |
)حصة اﻷمم المتحدة( | (Thousands of United States dollars) |
حصة التكاليف العامة | class='bold'>Share of common costs |
500 مليون حصة. | 500 million class='bold'>shares. |
أليس لديك حصة | You don't have class? |
حصة ونصيب بالتساوي | class='bold'>Share and class='bold'>share alike. |
حصة (بوبو) معه | Bobo has his part of the money. |
78 وذكر أنه عندما أ عد تقرير الأمين العام، كان من المتوقع أن تشكل حصة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان أكبر حصة من الاستلاف من البعثات المغلقة. | When the report of the Secretary General had been prepared, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) had been expected to account for most of the borrowing from closed missions. |
إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة. | If you own class='bold'>a class='bold'>share of the company, you own class='bold'>a class='bold'>share of this equity. |
ما اكتشفوه أنهم كانوا فقط يتحدثون عن حصة استقطاب العميل أو حصة علاقات | But really what they discovered is that they were actually just talking about the customer acquisition portion, or the get portion of customer relationships. |
نفقات أخرى )حصة اﻷمــم | Other expenditures (United Nations class='bold'>share |
حصة الفرد من الناتج | Per capita GDP (current dollars) |
لديها 500 مليون حصة . | It has 500 million class='bold'>shares. |
إنه في حصة تدريب | In training, he is. |
أتيت لتلقى حصة رقص. | I came for dance lessons. |
.كنت في حصة البيانو | I went to my piano lesson. |
ووفقا للتقارير فإن شركة سينوبيك، ثاني أكبر شركة نفط في الصين، تتفاوض مع ريبسول للاستحواذ على حصة كبيرة من أصولها في الأرجنتين. | Sinopec, China s second class='bold'>class='bold'>largest oil company, was reportedly holding discussions with Repsol to acquire a substantial class='bold'>share of its assets in Argentina. |
وغالبا ما تأتي الزيادات الناجمة عن ذلك في طليعة زيادة ضخمة أصلا تعزى إلى حصة أكبر من الدخل القومي الإجمالي لمجموع الأعضاء. | The resulting increases often come on top of an already significant increase due to a class='bold'>higher class='bold'>share of total membership GNI. |
حيث يستطيع حكام الشمال على سبيل المثال أن يقدموا للولايات الجنوبية حصة أكبر من عائدات النفط في مقابل دعم الجنوبيين لتنصيب رئيس شمالي. | Northern governors could, for example, offer the southern states a class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share of Nigeria's oil revenue in exchange for their support for a northern president. |
كما انخفضت معدلات تشغيل العمالة في أكبر شركات البلاد، وتراجعت حصة هذه الشركات في الوظائف في كوريا الجنوبية بنحو الثلث منذ عام 1995. | Employment at the country s class='bold'>class='bold'>largest companies is falling, and the class='bold'>share of South Korean jobs at such companies has dropped by one third since 1995. |
وفي أواخر عام 2009 وافق الرئيس أيضا على اللجنة الوطنية السابعة للتمويل، والتي ستخصص للأقاليم حصة أكبر من العائدات التي تجمعها الحكومة المركزية. | In late 2009, the president also approved the seventh National Finance Commission, which will allocate to the provinces a class='bold'>class='bold'>larger class='bold'>share of the revenues collected by the central government. |
54 ورغم سهولة فهم عمليتي رفع مستوى التجهيز ومستوى المنتجات، فإنهما العمليتان اللتان تقل معهما إمكانيات تحقيق حصة أكبر من عوائد سلسلة القيمة. | While process and product upgrading are readily understood, they are probably least likely to offer a class='bold'>class='bold'>bigger class='bold'>share of value chain returns. |
حصة الرؤساء التنفيذيين في الكعكة | The CEO Pay Slice |
وظلت حصة التنظيم والإدارة منخفضة. | The class='bold'>share of management and administclass='bold'>ration has remained low. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكبر حصة - أكبر حصة - أكبر حصة - أكبر حصة - حصة السوق أكبر - حصة أكبر من السوق - حصة أكبر من السوق - أكبر حصة في السوق - حصة حصة - حصة - حصة