ترجمة "حد أعلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعلى حد لمقام الكسر | Maximal Main Denominator |
إذن في وجهة نظره كان هناك حد أعلى هناك حد أعلى، و حالما تصل للحد الاعلى | So in his mind there was some upper bound there was some upper bound, and once you get to that upper bound then all of a sudden the vices of mankind will show up and if those don't start killing people well then all of these other things will epidemics, er.. pestilence, plague and then famine people are actually starving to death. |
ذلك أن التهديدات المتواصلة بفرض أعباء ضريبية أعلى قد تكون هد امة إلى حد خطير. | Continued threats of ever higher tax burdens could prove dangerously counterproductive. |
أعني أنه عندما تصل أعلى حد من الدراما هو عندما يقوم أحدهم بتدليك جسده | I mean, the most dramatic it gets is when somebody starts massaging their temples. |
حسنا، بالتأكيد، إذا نحن فقط القسمة على حد سواء من هذه الناحية أعلى x. | Well, sure, if we just divide both of these top terms by x. |
إذن في وجهة نظره سيكون هناك حد أعلى طبيعي، يعتمد على الكمية الفعلية للطعام | So in his mind there would be some natural upper bound, based on the actual amount of food that the Earth could support. |
أعلى، أعلى، أعلى | Up, up, up. |
أعلى، أعلى، أعلى | No! Come on, come on, come on. |
أعلى ، أعلى ، أعلى | Up! Up! Up! |
أعلى,أعلى,أعلى. | Up, up, up. |
تستطيع أن تحد عدد الملفات التي سيضمنها منشئ المعرضبواسطة وضع حد أعلى لعمق الاستدعاء العودي. | You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse to by setting an upper bound for the recursion depth. |
تحدثت عن البالعات هو أننا سنقوم بوضع حد أعلى حتى ثم الغشاء ستكون تماما حولها. | I talked about phagocytes is we're going to end up so then the membrane's going to be completely around. |
وتتطلب في نهاية اﻷمر التخلي الى حد ما عن السيادة الوطنية الى سلطة quot أعلى quot . | In the end, it requires a certain deference of national sovereignty to quot higher quot authority. |
١٧٦ وﻻحظ اﻷمين في دراسته أنه ﻻ يمكن وضع ترتيب ﻟ quot حد أعلى مثالي quot . | In his study the Secretary noted that it would not be possible to devise a quot perfect cap quot arrangement. |
أعلى ، أعلى | Up! Up! |
أعلى،أعلى! | Higher, higher! |
أعلى أعلى | Higher! Higher! |
أعلى، أعلى! | Louder, louder! |
كما أمر بإنشاء هيئة وطنية لمكافحة الفساد وتحديد حد أدنى لرواتب السعوديين وترقية العسكريين المستحقين رتبا أعلى. | An anti corruption committee would also be formed Saudi workers would benefit from a minimum wage and military and police officers would get the promotions they deserve. |
لدى المرأة العربية معدل بطالة أعلى في قوة العمل بالنسبة إلى النساءاليهوديات المتدينات والعلماني ات على حد سواء. | Arab women have a higher unemployment rate in the work force relative to both religious and secular Jewish women. |
وتراوح التجاوز في النفقات بين حد أدنى قدره ١٠٠ دوﻻر وحد أعلى قدره ٦٠٠ ٧٩٤ ٥ دوﻻر. | The excess expenditure ranged from a low of 100 to a high of 5,794,600. |
وهذا هو المكان الذي يحصلون فيه على الكثير من أفكارهم الإبداعية. ولهذا فإنه نوع من المجال يحتوي على حد سواء من أعلى إلى أسفل ومن أسفل إلى أعلى. | And that's where they really get a lot of their creative inspiration, so it's both a top down and a bottom up kind of industry. |
أعلى، أعلى | Higher, higher |
وفي مجال اتخاذ قرار بشأن التوصيات المقرر تقديمها الى السلطة، تحلى أعضاء اللجنة الخاصة بروح توفيقية الى أعلى حد ممكن. | In deciding upon the recommendations to be submitted to the Authority, members of the Special Commission elevated the spirit of compromise to the highest degree possible. |
أعلى. | Louder. |
أعلى | Up |
أعلى | p |
أعلى | Top |
أعلى | Top |
أعلى | Top |
أعلى | Up |
أعلى | Up |
أعلى | Say louder! |
أعلى ! | High! |
أعلى . | Up! |
وهذا هو السبب الرئيسي وراء انخفاض النشاط الاقتصادي إلى حد كبير عن المتوقع ــ وارتفاع معدلات البطالة إلى مستويات أعلى كثيرا. | This is the main reason why economic activity in 2009 and 2010 was so much lower than had been forecast and why unemployment was so much higher. |
٩ وقالت إنه فيما يتعلق بالنساء ذوات المهن الفنية فإن الترقية الى مناصب أعلى ينبغي أﻻ تكون غاية في حد ذاتها. | 9. With regard to professional women, promotion to high positions should not be an end in itself. |
كما قامت بوضع حد أعلى لﻻقتراض التجاري الخارجي، وبتحويل القروض إلى الصناعات اﻷساسية التي توفر الفرص لﻻدخار، أي كسب العملة اﻷجنبية. | It had set a limit on external commercial borrowing, and borrowing had also been diverted to basic industries that provided opportunities to save or earn foreign exchange. |
لقد ناقشنا اللليه الماضيه الذهاب الى أعلى أعلى | Last night we discussed going up. |
وأخيرا ، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة. | Lastly, he expressed surprise that the Committee had not discussed the issue of the imposition of a 22 per cent ceiling on the contributions of one Member State. |
وبالرغم من أن معدل رئاسة اﻹناث لﻷسر منتشر على نطاق واسع، فإن هذا المعدل يبلغ أعلى حد له بين السكان الغيانيين اﻷفارقة. | Although the incidence of female headed families was widespread, it was highest among the Afro Guyanese population. |
أعلى قليلا ، أرجوكم ، أعلى من الأشخاص الموجودين في الخيمة | A little bit louder, please, over the people in the tent. |
أعلى ناحية اليمين (كثافة سكانية أضخم) واستهلاك أعلى للفرد | Up and to the right bigger population density and higher per capita consumption. |
محس س أعلى | Sensor top |
بصوت أعلى | Louder. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعلى حد ممكن - أعلى إلى حد ما - حد - أعلى الطاولة، أعلى الجدول