ترجمة "جهد مشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : جهد مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونرى أن مشروع القرار المعروض اليوم ليس إﻻ المرحلة اﻷولى في جهد طويل المدى. | In our view, today apos s draft resolution is but the first stage of a long term effort. |
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا | It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. |
ويقدر وفد بلدي جهد الوفد الروماني في إعداد مشروع قرار بشأن الموضوع، نحن نؤيده تأييدا قويا. | My delegation appreciates the effort of the Romanian delegation in preparing a draft resolution on the subject, which we strongly support. |
أفضل جهد | Best effort |
وفي جهد لزيادة الوضوح، أ دمج مشروعا المادتين 3 و4 السابقان لإنتاج مشروع المادة 3 المعادة صياغته المقترح. | In an effort to improve clarity, the previous version of draft articles 3 and 4 were combined to create proposed redraft article 3. |
جهد يوم جيد ! | Fair day's work! |
لا إنجاز بلا جهد . | Nothing is achieved without effort. |
كل جهد يستحق المكافأة. | Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق مكافأة. | Every effort deserves a reward. |
وهذا جهد مشترك حقا . | This has truly been a joint effort. |
مشروع العدالة العالمية تعمل على قيادة العالم، جهد متعدد التخصصات لتعزيز سيادة القانون من أجل تنمية المجتمعات المحلية في الفرص والمساواة. | The World Justice Project works to lead a global, multidisciplinary effort to strengthen the Rule of Law for the development of communities of opportunity and equity. |
وتقدم عدد من المشاركين بالشكر للأمانة لما بذلته من جهد في إعداد مشروع الاختصاصات، وقدموا بعض الاقتراحات بغرض إدخال التحسينات عليها. | Several participants thanked the Secretariat for the work done on the draft terms of reference, and made suggestions for their improvement. |
...سأبذل أقصى جهد لدي لذا | I'll put in my very best effort so... |
هذا جهد عالى كالتنبورن يتكلم | This is HV Kaltenborn speaking. |
ونحن نردد النداء الذي وجهه الأمين العام لبذل كل جهد للاتفاق في أسرع وقت ممكن على مشروع اتفاقية شاملة معنية بالإرهاب الدولي. | We echo the appeal of the Secretary General to make every effort to agree as soon as possible on a draft comprehensive convention on international terrorism. |
ياااه لما الحفيد يضيع جهد الجد | I wish you would really understand |
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا. | We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. |
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم. | An effort has also been made to rationalize support functions. |
جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY . 9 |
ولن يدخر أي جهد لتحقيق ذلك. | No effort will be spared to achieve this. |
إنه جهد كبير يتطلب عمالة كثيرة. | It's a big labor intensive effort. |
(فيديو) الراوي الاستكشاف هو جهد بدني | (Video) Narrator |
لن يحتاج السيناريو إلى أي جهد. | The screenplay is gonna write itself! |
وأكد للجنة من جديد أنه سيجري بذل كل جهد ممكن لتفادي أوجه عدم الاتساق في تصديق الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على مشروع الاتفاقية. | He reassured the Commission that every effort would be made to avoid inconsistencies in the ratification of the draft convention by the EU and its member States. |
٣ جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY |
بعدين تقويها بقدر رب ي و جهد كبير | Yet even after that, she is strengthened by the grace of God and by the great struggle. |
وهذا رقم كبير يصرف من جهد الانسان | That's an amazing amount of human endeavor. |
ويمكنني أن أسحبها ، وأكبرها وأديرها بدون جهد | I can pan, zoom and rotate it effortlessly. |
وقد نفذتها باقصى ما استطيع من جهد | And I performed it, to the best of my ability. |
جميع الزوار يبذلون جهد للظهور بأفضل شكل | You know, all the visitors make an effort to look their best. It's only fair. |
جهد أخرق ، سيد بوند أنت تخيب أملى | Clumsy effort. You disappoint me. |
وأخيرا ، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا | Finally, with an infernal din, the door gave way. |
بينما انطلق في قرية رواموانجا مشروع للادخار والقروض يعرف باسم Solo Effort (جهد فردي) لمساعدة اللاجئين والمواطنين على تربية المواشي وابتكار أنواع أخرى من المشاريع. | In the village of Rwamwanja, a savings and loans project called Solo Effort has emerged to help refugees and nationals raise livestock and create other types of businesses. |
ومن الوجهة التاريخية تستعمل بعض البلاد ومن ضمنها الولايات المتحدة وكندا , جهد أكسدة قياسي عوضا عن جهد اختزال قياسي في حساباتهم. | Historically, many countries, including the United States and Canada, used standard oxidation potentials rather than reduction potentials in their calculations. |
ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك. | And so the Wiki books project is an effort to do that. |
وتحرير العبيد أصبح جزء من جهد الحرب الوطني. | The emancipation of slaves was now part of the national war effort. |
1 ي بذل حاليا جهد كبير لزيادة دقة الأسلحة. | A major effort is currently being pursued to increase the accuracy of weapons. |
وإنما يلزم جهد ك ل ي ومتضافر لمعالجة هذه المشكلة. | A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. |
ولن تد خر اليابان أي جهد لبلوغ هذا الهدف. | Japan would not spare any efforts to that end. |
وبنغﻻديش تؤيد أي جهد يبذل فــي هذا اﻻتجاه. | Bangladesh would support any effort in that direction. |
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو. | A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth. |
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال . | An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation. |
ويجب بذل كل جهد ممكن لعﻻج هذه الحالة. | Every effort must be made to remedy this situation. |
ونحن نؤيد كل جهد لتحسين مركز ودور المرأة. | We support every effort to improve the status and the role of women. |
بعض الشركات هي جهد فردي، وهذا قد ينجح. | Some companies are solo founders and they can work. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهد جهد - مشروع - جهد مضاعف - جهد المعرض - جهد الاختبار