ترجمة "جميع النواحي الجوهرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع النواحي الجوهرية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Respects Ways Angle Sides Round Everyone Whole Every Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا السؤال يتصل بالنواحي الإجرائية مقابل النواحي الجوهرية.
This is just a question of procedure as opposed to one of substance.
سئ الحظ من جميع النواحي
Unlucky in all kinds ofways...
انها فقط... . انها مميزة من جميع النواحي
She's so wholesome.
وقد نفذ جميع اﻻلتزامات الجوهرية الواردة فيه.
Iraq has implemented all the fundamental obligations contained in this resolution.
يقدم المساعدة لموظف المطالبات عمليات المسح، في جميع النواحي المتعلقة بواجباته.
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties.
فمن جميع النواحي بلغ هذا التهديد أبعادا تبعث على شـديد الجزع.
In every way, it has taken on particularly alarming dimensions.
في الحقيقة هو لغز من جميع النواحي ... فهناك الكثير من التساؤلات
B It's really a puzzle (A It is) in many ways.
نحن نعيش في أوقات صعبة من جميع النواحي ، الإقتصادية و غيرها
We live in difficult and challenging economic times, of course.
النواحي اﻷخرى(
other aspects)
ومن الناحية الاقتصادية، وإنما أيضا من جميع النواحي الأخرى، فإنها موجهة نحو الرجل.
Economically, but also in all other sense, they are directed towards men.
هذا النهج الذي يدعو للسخرية ﻻ يزال يمثل فشﻻ تاما من جميع النواحي.
This cynical approach has been a total failure on all counts.
ـ إنهم يطلقون النار من الشرق ـ سيهجمون من جميع النواحي دفعة واحدة
They've opened fire here from the east. They'll board from all sides at once.
وفي جميع هذه النواحي تعتبر اﻷسر مصادر قوة كبيرة وقدرات تكاد تكون بﻻ حدود.
In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential.
ثانيا النواحي السياسية
I. POLITICAL ASPECTS
ثالثا النواحي العسكرية
II. MILITARY ASPECTS
١ النواحي المالية
1. Finances
وهذا يبرهن على أن بإمكان شعب ديمقراطي حر أن يكون نموذجا للتنمية من جميع النواحي.
This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect.
العنف العائلي النواحي القانونية
Domestic Violence Legal Aspects
إلا في بعض النواحي.
Only in some ways.
وتتألف هذه المجموعة من 9S15M2، 9S15MT2E و9S15MV2E رادارات المراقبة من جميع النواحي، ورادار المراقبة القطاع 9S19ME.
These consist of the 9S15M2, 9S15MT2E and 9S15MV2E all round surveillance radars, and the 9S19ME sector surveillance radar.
ومن الأبعاد الجوهرية للإدارة السليمة على جميع المستويات المشاركة العامة والمساءلة والشفافية، تدعمها مؤسسات فعالة.
Public participation, accountability and transparency, supported by effective institutions are crucial elements of good governance at all levels.
10 11 تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus.
وحكومة رواندا، في هذه المهمة البالغة من جميع النواحي، ستحتاج إلى جميع أنواع المساعدة التي يمكن تقديمها إليها بطريقة واعية مسؤولة ملتزمة.
In this task, which is enormous in all respects, the Government of Rwanda will need all the assistance that can possibly be given it in a clear sighted, responsible and committed manner.
(ب) تكن وحدات النقل في حالة مناسبة للنقل من جميع النواحي الأخرى وفقا لما تقتضيه هذه اللائحة.
(b) transport units are otherwise in a condition for transport as required by these Regulations.
وﻻ يتجلى هذا الدعم لﻷمم المتحدة في النواحي السياسية فحسب بل أيضا في النواحي المالية.
This support for the United Nations is manifested not only politically but also in financial terms.
فهي هرمون، في بعض النواحي.
They are hormones, in some respects.
وستسهل إتاحة جميع المعلومات الجوهرية على الحواسيب المكتبية عملية صنع القرار بصورة فعالة في العمليات الميدانية.
Desktop delivery of all essential information will facilitate the effective decision making process in field operations.
ووفقا لسلطات الهيكل، يعتمد مجلس الهيكل الإقليمي قرارات إلزامية بشأن جميع المواضيع الجوهرية، بما فيه المالية.
In accordance with the powers of the Structure, the RCTS Council adopts binding decisions on all substantive matters, including finance.
لذا إليكم الفكرة الجوهرية،
So here's a radical idea.
والنساء في أقل البلدان نموا أحوج إلى المساعدة العاجلة من النساء في البلدان المتقدمة النمو من جميع النواحي.
Women in least developed countries required assistance more urgently than those in developed countries in all respects.
وينطبق مبدأ المشاركة هذا على جماعات السكان التي ستقيم في مناطق إعادة التوطين، من جميع النواحي المتعلقة بها.
This participatory principle shall extend to population groups residing in resettlement areas in all aspects concerning them.
ولم تعالج بعد المسائل المنهجية الموضوعية، التي من قبيل اشتراط التجارة في جميع جوانبها الجوهرية ، معالجة تامة.
Substantive systemic issues , such as on the substantially all the trade requirement, have yet to be fully addressed.
إذن من بعض النواحي فهم يغطون
So, in some ways they're kind of spanning this whole range.
ونحتاج إلى إجراء أبحاث لكي نستطيع تقديم معلومات عن الأدوار المتغيرة للمرأة في جميع النواحي الاقتصادية والاجتماعية في حياتهن.
There is little statistical data available on sex role stereotyping in Namibia research is needed to provide more information on the changing roles of women in all aspects of economic and social life.
ورغم وجود اختﻻف في إجراء تعيين اﻷعضاء عن اﻷعضاء الخاصين، فليس هناك أي فارق بينهما من جميع النواحي اﻷخرى.
While there was a difference in the procedure by which members and ad hoc members were appointed, in all other respects no distinction was made between them.
وقد سلم بوضوح بأن أنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك في البلدان الغنية ﻻ تتسق في جميع النواحي مع احتياجات التنمية المستدامة.
It clearly established that patterns of production and consumption in the rich countries are not in every respect compatible with the needs of sustainable development.
المادة 6 طبيعة المشروع الجوهرية.
Article 6 by the essential nature of the project.
تسل م بالأهمية الجوهرية لمبدأ التكامل .
Recognizes the fundamental importance of the principle of complementarity.
تسل م بالأهمية الجوهرية لمبدأ التكامل.
Recognizes the fundamental importance of the principle of complementarity.
ولكن هناك بعض الحالات الجوهرية.
But there are some core cases.
ولنفترض أننا كن ا خلايا في هذه المنظومة، فسنقول نعم..إن الاقتصاد ينمو بشكل رائع من جميع النواحي يوما بعد يوم
If you were in there and a reporter, you'd look around going, Yeah, the economy is going great guns, it's growing every day, everybody's working, full employment this is the kind of thing we love to see.
وهذا يشكل تقدم في كثير من النواحي.
This is an advance in many respects.
أعد النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكو ن التحريري.
Configure various aspects of this application and the editing component.
بدأت باستكشاف النواحي المظلمة من العقل البشري.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
وذكاؤها يضاهي ذكاء الشمبانزى في بعض النواحي.
They're as smart as chimpanzees in some respects.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع النواحي - جميع النواحي - من جميع النواحي - حل جميع النواحي - جميع النواحي الأخرى - عرض جميع النواحي - في جميع النواحي - الرؤية من جميع النواحي - الأداء من جميع النواحي - من جميع النواحي (أ) - الخبرة من جميع النواحي - حزمة الهم من جميع النواحي - كما النواحي - النواحي مشاركة