ترجمة "جميع النواحي الأخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن الناحية الاقتصادية، وإنما أيضا من جميع النواحي الأخرى، فإنها موجهة نحو الرجل. | Economically, but also in all other sense, they are directed towards men. |
أعني من ناحية الحشمة و... النواحي الأخرى | I mean decencywise and... otherwisewise. |
سئ الحظ من جميع النواحي | Unlucky in all kinds ofways... |
(ب) تكن وحدات النقل في حالة مناسبة للنقل من جميع النواحي الأخرى وفقا لما تقتضيه هذه اللائحة. | (b) transport units are otherwise in a condition for transport as required by these Regulations. |
انها فقط... . انها مميزة من جميع النواحي | She's so wholesome. |
ضع في الاعتبار، أن هؤلاء الناس طبيعيون جدا في النواحي الأخرى | Bear in mind, these people are completely normal in other respects. |
يقدم المساعدة لموظف المطالبات عمليات المسح، في جميع النواحي المتعلقة بواجباته. | Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties. |
فمن جميع النواحي بلغ هذا التهديد أبعادا تبعث على شـديد الجزع. | In every way, it has taken on particularly alarming dimensions. |
في الحقيقة هو لغز من جميع النواحي ... فهناك الكثير من التساؤلات | B It's really a puzzle (A It is) in many ways. |
نحن نعيش في أوقات صعبة من جميع النواحي ، الإقتصادية و غيرها | We live in difficult and challenging economic times, of course. |
النواحي اﻷخرى( | other aspects) |
هذا النهج الذي يدعو للسخرية ﻻ يزال يمثل فشﻻ تاما من جميع النواحي. | This cynical approach has been a total failure on all counts. |
ـ إنهم يطلقون النار من الشرق ـ سيهجمون من جميع النواحي دفعة واحدة | They've opened fire here from the east. They'll board from all sides at once. |
جميع النوافذ الأخرى | Close window |
وفي جميع هذه النواحي تعتبر اﻷسر مصادر قوة كبيرة وقدرات تكاد تكون بﻻ حدود. | In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential. |
ثانيا النواحي السياسية | I. POLITICAL ASPECTS |
ثالثا النواحي العسكرية | II. MILITARY ASPECTS |
١ النواحي المالية | 1. Finances |
وهذا يبرهن على أن بإمكان شعب ديمقراطي حر أن يكون نموذجا للتنمية من جميع النواحي. | This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect. |
العنف العائلي النواحي القانونية | Domestic Violence Legal Aspects |
إلا في بعض النواحي. | Only in some ways. |
وتتألف هذه المجموعة من 9S15M2، 9S15MT2E و9S15MV2E رادارات المراقبة من جميع النواحي، ورادار المراقبة القطاع 9S19ME. | These consist of the 9S15M2, 9S15MT2E and 9S15MV2E all round surveillance radars, and the 9S19ME sector surveillance radar. |
... جميع الطائرات الأخرى ... هذا كافي | All the other airplanes have... That's enough airman! |
وحكومة رواندا، في هذه المهمة البالغة من جميع النواحي، ستحتاج إلى جميع أنواع المساعدة التي يمكن تقديمها إليها بطريقة واعية مسؤولة ملتزمة. | In this task, which is enormous in all respects, the Government of Rwanda will need all the assistance that can possibly be given it in a clear sighted, responsible and committed manner. |
وﻻ يتجلى هذا الدعم لﻷمم المتحدة في النواحي السياسية فحسب بل أيضا في النواحي المالية. | This support for the United Nations is manifested not only politically but also in financial terms. |
فهي هرمون، في بعض النواحي. | They are hormones, in some respects. |
جميع الليمورات الأخرى لها ولادة واحدة. | All other lemurs have single births. |
والنساء في أقل البلدان نموا أحوج إلى المساعدة العاجلة من النساء في البلدان المتقدمة النمو من جميع النواحي. | Women in least developed countries required assistance more urgently than those in developed countries in all respects. |
وينطبق مبدأ المشاركة هذا على جماعات السكان التي ستقيم في مناطق إعادة التوطين، من جميع النواحي المتعلقة بها. | This participatory principle shall extend to population groups residing in resettlement areas in all aspects concerning them. |
إذن من بعض النواحي فهم يغطون | So, in some ways they're kind of spanning this whole range. |
وتحتوي الإضافات على جميع مشاريع المقررات الأخرى. | The addenda to this overview contain all other draft decisions. |
ولهذه الأحكام أسبقية على جميع التشريعات الأخرى. | These provisions override all other legislation. |
الجاذبية تفوز على جميع القوى الأخرى المعروفة | Gravity wins over all other known forces. |
وسمعت القصص التي حطمت جميع القصص الأخرى. | And I heard stories that shattered all the other stories. |
ونحتاج إلى إجراء أبحاث لكي نستطيع تقديم معلومات عن الأدوار المتغيرة للمرأة في جميع النواحي الاقتصادية والاجتماعية في حياتهن. | There is little statistical data available on sex role stereotyping in Namibia research is needed to provide more information on the changing roles of women in all aspects of economic and social life. |
ورغم وجود اختﻻف في إجراء تعيين اﻷعضاء عن اﻷعضاء الخاصين، فليس هناك أي فارق بينهما من جميع النواحي اﻷخرى. | While there was a difference in the procedure by which members and ad hoc members were appointed, in all other respects no distinction was made between them. |
وقد سلم بوضوح بأن أنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك في البلدان الغنية ﻻ تتسق في جميع النواحي مع احتياجات التنمية المستدامة. | It clearly established that patterns of production and consumption in the rich countries are not in every respect compatible with the needs of sustainable development. |
ولنفترض أننا كن ا خلايا في هذه المنظومة، فسنقول نعم..إن الاقتصاد ينمو بشكل رائع من جميع النواحي يوما بعد يوم | If you were in there and a reporter, you'd look around going, Yeah, the economy is going great guns, it's growing every day, everybody's working, full employment this is the kind of thing we love to see. |
وهذا يشكل تقدم في كثير من النواحي. | This is an advance in many respects. |
أعد النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكو ن التحريري. | Configure various aspects of this application and the editing component. |
بدأت باستكشاف النواحي المظلمة من العقل البشري. | I started exploring the darker abscesses of the human mind. |
وذكاؤها يضاهي ذكاء الشمبانزى في بعض النواحي. | They're as smart as chimpanzees in some respects. |
بعض الأحيان الطغاة العرب لايفهمون هذه النواحي | Sometimes the Arab dictators didn't understand these two hands. |
جميع المدن الأخرى لديها أقل من 100،000 نسمة. | All other cities have fewer than 100,000 inhabitants. |
ولهذه القوانين أيضا أسبقية على جميع القوانين الأخرى. | These acts also have precedent above all other Laws. |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع النواحي - جميع النواحي - من جميع النواحي - حل جميع النواحي - جميع النواحي الجوهرية - عرض جميع النواحي - في جميع النواحي - جميع المجالات الأخرى - جميع القضايا الأخرى - جميع المسائل الأخرى - جميع الفواتير الأخرى - جميع الممتلكات الأخرى - جميع الأحكام الأخرى - جميع التعويضات الأخرى