ترجمة "جعل الحق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : جعل الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : جعل الحق - ترجمة : جعل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Silent Remain Right Truth Give Make Making Made Better Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) حيثما يمكن جعل الحق الضماني نافذا في مواجهة الغير بالحصول على السيطرة، تكون لذلك الحق الضماني أولوية على الحق الضماني الذي يصبح نافذا في مواجهة الغير من خلال طريقة أخرى.
(b) Where a security right may be made effective against third parties by control, that security right has priority over a security right made effective against third parties by any other method.
حتى يمكننا أن نجعل هذا الاستبدال هنا، جعل هذا استبدال الحق هناك، ومن ثم دعونا نرى ما لدينا تكاملات تصبح.
So we can make this substitution here, make this substitution right there, and then let's see what our integrals become.
وهذا البناء يؤدي، في نهاية الأمر، إلى تقويض الحق في تقرير المصير، وإلى جعل حل وجود دولتين متعذر التحقيق على نحو تقريبي.
Lastly, the construction of the wall undermined the right to self determination and rendered the two State solution virtually impossible.
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول.
Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say.
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج
let's make for you and for me get intimate and make out
جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره ت شاهد خمس ملايين مرة.
Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.
جعل النص عريض
Change Page Layout
جعل النص مائل
You cannot delete the only page of the document.
القرود جعل الخطط
The monkeys make plans
جعل الناس يضحكون.
Making people laugh.
جعل الله البلاد.
God made the country.
كنا جعل الملايين.
We'd make millions.
جعل لكم رب
We're all pals here.
الحق به الحق به !
Run him down!
بيد أن هذه الرغبة اﻷصيلة في تحقيق توافق آراء وطني لم تمنح أي طرف سياسي أو مجموعة سياسية الحق في جعل العملية السياسية رهينة لديه.
That genuine desire for national consensus, however, did not give any political party or grouping the right to hold the political process to ransom.
ويجب جعل المعاهدة عالمية.
The Treaty must be made universal.
جعل الأمم المتحدة إلكترونية
1 See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 16 (A 58 16), para.
جعل النص تحته خط
You are going to remove the active page. Do you want to continue?
جعل فلويد شتاينبرغ عشوائي
Randomization of Floyd Steinberg
القرود جعل القنبله الهيدروجينيه
The monkeys make hydrogen bombs
وهذا جعل العمل رصينا
And that began to make it solemn.
ونحن جعل الأمور تتوهج.
We make things glow.
جعل المفاهيم المجردة ملموسة.
Abstract concepts made concrete.
أستطيع جعل الحدود صفراء.
I could make the boundary yellow.
يمكنك جعل والديك فخورين
That you can make your parents proud
يمكنك جعل مدرستك فخوره
You can make your school proud
جعل المجرم أكثر غضبا
It just made the man angrier.
الذي ترتيبات جعل للخروج
What arrangements have been made for getting out of there?
جعل الأمر لتفتخر به
He made it a command to be proud of.
هل تمانعين جعل هذا
Oh, would you mind making that Leonora Eames?
دادو جعل الأشياء تحدث
Dardo made things happen.
جعل لكم أفضل الأسر!
You would be better doing housework!
هذا جعل الوجوه متذمره
Nothing, just grunted and growled, made a few faces.
جعل أحباء الطيور سعداء
Make the birdlovers happy.
الحق في السﻻمة الحق في اﻷمن
Right to integrity 27.40 34.70 8.00 12.30 5.30 12.30 100.00
كل الحق ولا شئ غير الحق
...so help you God?
انتم الناس لديكم القدرة على جعل هذه الحياة الحرة والجميلة، جعل هذه الحياة مغامرة رائعة!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure!
الحق.
Right.
الحق!
A right!
الحق
The right ?
الحق
Right?
توم جعل ماري تغسل سيارته .
Tom made Mary wash his car.
جعل هذا سامي يشعر بالس عادة.
This made Sami feel good.
أريد جعل العالم مكانا أفضل.
I want to make the world a better place.
(أ) جعل الأمم المتحدة إلكترونية
(a) Creating an electronic United Nations

 

عمليات البحث ذات الصلة : جعل هذا الحق - الحق الحق - جعل الحق في كل شيء - الحق الكامل - الحق يتوقف - الحق السطح - الحق في - الحق العادل