ترجمة "توقعات معقولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات معقولة - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : معقولة - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكنها، وبكل إنصاف، أقل بكثير من أية توقعات معقولة.
But in all fairness, this is far below any reasonable expectations.
تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists.
ويبدو أن هناك مقدارا وافرا من اﻷموال المتاحة للمشاريع اﻻستثمارية التي لديها توقعات ربحية معقولة.
The supply of funds available for investment projects that have reasonable profit prospects seems quite abundant.
وهناك توقعات معقولة بأن البرنامج القطري سيتلقى ما يقارب 000 200 1 دولار سنويا للفترة 2005 2006.
There are reasonable expectations that the country programme will receive some 1,200,000 per year for 2005 2006.
وهذا يتطلب وضع توقعات معقولة لعائدات الضرائب المحلية والمساعدات، فضلا عن المزيج المناسب من الخبرة الأجنبية لدعم العملية.
This requires reasonable projections for domestic tax revenue and aid, as well as the right mix of foreign expertise to support the process.
توقعات.
Projection.
معقولة
Ok
وسوف تبرز الحاجة في مرحلة ما لزيادة عدد القضاة في دوائر الاستئناف إذا كانت هناك توقعات معقولة لإنهاء النظر في قضايا الاستئناف بحلول عام 2010.
There will, at some stage, be a need to increase the number of judges at the Appeals Chamber if there are to be any reasonable prospects of completing the appeals by 2010.
توقعات مطروحة
Watches Issued
ولن نستطيع التوصل إلى فوارق محددة في المبادئ الاقتصادية على النحو الذي قد يترجم إلى توقعات معقولة بأداء اقتصادي أفضل تحت إدارة أي حزب من الاثنين.
Nor are there clearly identifiable differences in doctrine that should translate into a reasonable expectation of better economic performance under one party than the other.
ويجب أيضا أن نراعي الدور الذي تؤديه الديون بوصفها أداة لتمويل التنمية وإن تمويل الديون لا يكون ملائما إلا إذا كانت هناك توقعات معقولة بسداد الديون.
We must also bear in mind the role that debt plays as a financing tool for development debt financing is appropriate only where there is a reasonable expectation that loans will be repaid.
وقال عدة متكلمين إن توفير معلومات دقيقة عن طبيعة عمليات حفظ السلم وأهدافها أمر له أهمية حيوية باعتباره وسيلة لبعث توقعات معقولة من أنشطة اﻷمم المتحدة.
Several speakers said that providing precise information on the nature and objectives of peace keeping operations was vital, as a means of promoting realistic expectations from the United Nations activities.
إنها معقولة، وملموسة.
It's believable, it's tactile.
وتلك فكرة معقولة
And that's a very plausible idea.
حرارته غير معقولة.
It's incredibly hot.
أسم يها غير معقولة
I call them preposterous.
إنها فكرة معقولة
It's reasonable to sit in order.
إنك غير معقولة
You're incredible.
وإذا لم يحدث تفكك غير منضبط لمنطقة اليورو، وهو ما يبدو غير مرجح، فإن توقعات صندوق النقد الدولي الأساسية بنمو التجارة العالمية بنسبة 4 سنويا لعام 2012 تبدو معقولة.
Barring a disorderly breakup of the eurozone, which seems unlikely, the International Monetary Fund s baseline forecast of 4 annual growth in world trade for 2012 seems reasonable.
إن توقعات التخليق الرقمي ليست توقعات للمستقبل. نحن الآن في حقبة ال PDP
The projection of digital fabrication isn't a projection for the future we are now in the PDP era.
توقعات عظيمه لليوان الصيني
Great Expectations for the Renminbi
إن توقعات العالم كبيرة.
The world's expectations are high.
2 توقعات الحلقة الدراسية
Seminar expectations
ثالثا توقعات الإيرادات والمصروفات
Income and expenditure projections
(ب) توقعات أجرتها الإسكوا.
b ESCWA forecasts.
توقعات نيلسون مرتفعة جدا ،
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so.
مخطط توقعات جولدن ساكس
Back to that chart at the beginning, the Goldman Sachs chart.
هل هناك توقعات قريبة
Any present prospects?
وسوف تبرز الحاجة في مرحلة ما لزيادة عدد القضاة في دوائر الاستئناف إذا كانت هناك توقعات معقولة لإنهاء النظر في قضايا الاستئناف بحلول 2010 وهذا ما تحتاج لتعديل النظام الأساسي.
There will, at some stage, be a need to increase the number of judges at the Appeals Chamber if there are to be any reasonable prospects of completing the appeals by 2010. This will require an amendment of the Statute.
أنتي غير معقولة أختي
You are unbelievable Di
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
وهذه فرصة غير معقولة
It's an incredible opportunity.
والكثافة السكانية غير معقولة
And the density is quite incredible.
كوني معقولة يا مامي
Now, Mammy, be reasonable.
هذه فكرة غير معقولة
The idea is preposterous.
وفي هذه المرحلة فإن المسار الفضل يتلخص في تبني خطة جديرة بالثقة لعدة أعوام، استنادا إلى توقعات نمو معقولة ولكنها متحفظة، لخفض العجز إلى مستويات مستدامة والحد من تراكم الدين العام.
At this stage, the best course would be to adopt a credible multi year plan, based on reasonable but conservative growth assumptions, to reduce deficits to sustainable levels and limit the accumulation of public debt.
آمل أن تخطئ توقعات توم.
I hope Tom's predictions are wrong.
ولكن توقعات النمو تظل قاتمة.
But growth prospects remain grim.
جيم توقعات البيئة العالمية للصحاري
C. GEO for Deserts
إن توقعاتنا توقعات دنيا حقا.
Our expectations are indeed minimal.
جيم توقعات الميزانية (2006 2007)
C. Budget forecast (2006 2007)
توقعات الميزانية، 2006 2007 النفقات
Budget forecast, 2006 2007 expenditures
ألف مقدمة توقعات عام 2005
Introduction outlook for 2005
حسنا ، توقعات بالسلام العالمي تأكد.
Well, predictions of world peace? Check.
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة.
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توقعات - إمكانية معقولة - فترة معقولة - بسرعة معقولة - حجج معقولة