ترجمة "توقعات كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات - ترجمة : توقعات كبيرة - ترجمة : توقعات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن توقعات العالم كبيرة. | The world's expectations are high. |
إن لدى المجتمع الدولي توقعات كبيرة جدا. | The international community has very high expectations. |
إن شعوب العالم لديها توقعات كبيرة من هذا الجمع الحاشد. | The people of the world have high expectations from this gathering. |
إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية. | The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited. |
وقد أدى ذلك إلى إثارة توقعات كبيرة فيما بين مواطنينا ولدينا جميعا. | This has given rise to great expectation among our citizenry and in all of us. |
وبمجرد أن يتم إنشاء النظام الديمقراطي، ستكون توقعات ضحايا الفصل العنصري كبيرة وعاجلة ومسوغة. | Once the new democratic order is established, the expectations of the victims of apartheid will be high, justified and urgent. |
وهناك توقعات كبيرة بأن اﻷمم المتحدة ستواجه هذه القضايا وستكون قادرة على التكيف معها بكفاءة. | There are great expectations that the United Nations will face these issues and will be able to adapt itself efficiently. |
وإنه لحدث يسعدنا كثيرا أن نشارك فيه، ولدينا توقعات كبيرة فيما يتصل بنتائج هذا العقد. | This is an event that we are very happy to take part in, and we have great expectations as to the results of the Decade. |
توقعات. | Projection. |
ولا توجد توقعات في الوقت الراهن بعودة كبيرة قبل موسم الزراعة الهام في شهر آذار مارس. | At present, there is no prospect of a large scale return before the critical March planting season. |
ونقوم باﻻستعداد للمشاركة في ذلك المؤتمر، ولدينا توقعات كبيرة حول النتائج اﻹيجابية التي يمكن أن يحققها. | We are preparing to participate in that conference and have high expectations about the positive results it can achieve. |
والمهمة كبيرة كما أن التحديات عديدة وبعد معاناة وتضحيات على مدار كل هذه اﻷعوام، أصبحت تطلعات الشعب الفلسطيني لتحقيق مستقبل أفضل توقعات كبيرة. | It is a great task and the challenges are numerous after so many years of suffering and sacrifice, the expectations of the Palestinian people for a better future are high. |
وسواء كنت تقرأ هاري بوتر أو توقعات كبيرة، كنت تقرأ هذا النوع من المؤامرة التي ألهمت داروين. | Whether you're reading Harry Potter or Great Expectations, you're reading the kind of plot that inspired Darwin. |
توقعات مطروحة | Watches Issued |
وقد وجد الخبير المستقل مناخا عاما يبعث على الأمل في مستقبل أفضل، ترافقه توقعات كبيرة فيما يتعلق بالحكومة الجديدة. | The independent expert found a general atmosphere of hope for a better future accompanied by high expectations for the new Government. |
إن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصـين تــدركان أنه في فــترة ما بعد الحرب أصبحت تعلق على اﻷمم المتحدة توقعات كبيرة. | The Group of 77 and China are aware that in the post cold war period there are high expectations of the United Nations. |
إن توقعات التخليق الرقمي ليست توقعات للمستقبل. نحن الآن في حقبة ال PDP | The projection of digital fabrication isn't a projection for the future we are now in the PDP era. |
توقعات عظيمه لليوان الصيني | Great Expectations for the Renminbi |
2 توقعات الحلقة الدراسية | Seminar expectations |
ثالثا توقعات الإيرادات والمصروفات | Income and expenditure projections |
(ب) توقعات أجرتها الإسكوا. | b ESCWA forecasts. |
توقعات نيلسون مرتفعة جدا ، | Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. |
مخطط توقعات جولدن ساكس | Back to that chart at the beginning, the Goldman Sachs chart. |
هل هناك توقعات قريبة | Any present prospects? |
كانت توقعات أيسلندا كبيرة لنتائج اجتماع القمة الأسبوع الماضي، التي لم تتحقق إلا بصورة جزئية في وثيقته الختامية (القرار 60 1). | Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60 1). |
آمل أن تخطئ توقعات توم. | I hope Tom's predictions are wrong. |
ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. | But growth prospects remain grim. |
جيم توقعات البيئة العالمية للصحاري | C. GEO for Deserts |
إن توقعاتنا توقعات دنيا حقا. | Our expectations are indeed minimal. |
جيم توقعات الميزانية (2006 2007) | C. Budget forecast (2006 2007) |
توقعات الميزانية، 2006 2007 النفقات | Budget forecast, 2006 2007 expenditures |
ألف مقدمة توقعات عام 2005 | Introduction outlook for 2005 |
حسنا ، توقعات بالسلام العالمي تأكد. | Well, predictions of world peace? Check. |
وكانت لكلتيهما عند إنشائهما توقعات كبيرة فاﻷمم المتحدة حداها اﻷمل في تحقيق سلم عالمي، في حين كانت كوريا تأمل في تحقيق الرخاء والسيادة الوطنيين. | Upon creation, both entertained great expectations the United Nations hoped for global peace Korea hoped for national integrity and prosperity. |
كان لدي توقعات منخفضة جدا . لم يكن لدي أي توقعات تذكر عندما كان هناك نوع واحد فقط. | I had very low, no particular expectations when they only came in one flavor. |
والتعبير المجازي مهم لانه يصنع توقعات. | Metaphor matters because it creates expectations. |
تعلمنا ان نتأقلم مع توقعات الأخرين | We learnt to fitting with other people expectations. |
. لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة | I'm valued at a very high cost. |
اضافه الى ذلك توقعات الحياة كانت قصيره | And you can see that life expectancy was also short. |
دال تحديد توقعات الأداء في إنجاز البرامج | Defining performance expectations for programme delivery |
أي توقعات أم أقول أنا من هو | Any guesses do I speak of? |
كان توقعات المواطنين انها لن تخضع للمراقبه. | It was the expectation of the citizens that she would not be censored. |
حين تروي قصة، هل بنيت أي توقعات | When you're telling a story, have you constructed anticipation? |
لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. | But people's expectations for their future went up significantly. |
(ط) وعلى مستوى مقر الأمم المتحدة الأمم المتحدة عموما، لدى الدول الأعضاء توقعات كبيرة بأن يتم ترشيد المشتريات وإدارة الموارد البشرية، وزيادة الكفاءة الإدارية وخفض التكاليف. | (i) At the United Nations global headquarters level, member state expectations are high for rationalization of procurement and human resource management, increased administrative efficiency and cost reductions. |
عمليات البحث ذات الصلة : كانت هناك توقعات كبيرة - توقعات قاتمة - توقعات منخفضة - توقعات السعر - توقعات حجم