Translation of "forecasts for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forecasts for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b ESCWA forecasts. | (ب) توقعات أجرتها الإسكوا. |
Some surveys of forecasts report the distribution of the forecasts of the different individuals being surveyed. | وتشتمل بعض دراسات الاستطلاع للتكهنات على توزيع تكهنات الأفراد المختلفين المشاركين في الاستطلاع. |
Consensus forecasts do still seem optimistic. | ما زالت التوقعات العامة تبدو متفائلة. |
For the non energy related emissions, the current framework is used as the basis for forecasts. | وبالنسبة لﻻنبعاثات غير المتصلة بالطاقة، ي ستخدم اﻹطار الحالي كأساس للتنبؤات. |
Economic Forecasts in the Age of Big Data | التوقعات الاقتصادية في عصر البيانات الضخمة |
Such forecasts are designated as reserved water volume | ويطلق على هذه التنبؤات تسمية حجم المياه المحجوزة ، |
Forecasts for the year 1994 estimate that this adverse effect will be roughly the same. | وتقدر التكهنات المتعلقة بسنة ١٩٩٤ أن هذا اﻷثر الضار سيظل على ما هو عليه تقريبا. |
The Authority should use existing forecasts as far as practicable, and will carry out forecasting only when no existing forecasts serve its purpose. | ينبغي للسلطة استخدام التنبؤات القائمة ما دام ذلك ممكنا، وﻻ تجري السلطة تنبؤاتها بنفسها إﻻ إذا كانت التنبؤات القائمة ﻻ تفي بغرضها. |
And, increasingly, the reasoning behind such forecasts seems persuasive. | كما أصبح المنطق وراء هذه التوقعات مقنعا على نحو متزايد أيضا. |
The Board notes that, as at May 2005, UNOPS had not prepared cash flow forecasts or forecasts of future activity extending beyond 12 months. | ويلاحظ المجلس أن المكتب لم يقم، حتى أيار مايو 2005، بإعداد تنبؤات للتدفقات النقدية أو تنبؤات للنشاط المقبل تمتد إلى ما بعد 12 شهرا. |
The Administrator apos s forecasts for 1993 and 1994 are also presented in tables 3 and 4. | كذلك يرد في الجدولين ٣ و ٤ توقعات مدير البرنامج لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١. |
Tepid US and global growth forecasts are reinforcing these fears. | وتتعزز هذه المخاوف بسبب فتور الولايات المتحدة وتوقعات النمو العالمية. |
Starting in the 1950s, numerical forecasts with computers became feasible. | في 1950، أصبحت التنبؤات العددية باستخدام الحاسب الآلي ممكنة. |
We might read that the average forecast of 20 different forecasters is 2.8 , with the five highest forecasts above 3.2 and the five lowest forecasts below 2.5 . | وقد نقرأ أن متوسط توقعات عشرين من المتكهنين المختلفين يبلغ 2,8 ، حيث توقعات أعلى خمسة متكهنين أكثر من 3,2 ، وتوقعات أدنى خمسة متكهنين أقل من 2,5 . |
Economic forecasts rest on the assumption that economies ultimately heal themselves. | إن التوقعات الاقتصادية تقوم على افتراض مفاده أن الاقتصادات تتعافى من تلقاء ذاتها في نهاية المطاف. |
The financial plan forecasts total income of 2,305 million for 2005, an increase of 327 million compared to actual results for 2004. | 214 وتتوقع الخطة المالية أن يبلغ مجموع الإيرادات في عام 2005، 305 2 ملايين دولار، وهو مبلغ يزيد بمقدار 327 مليون دولار عن النتائج الفعلية لعام 2004. |
CAMBRIDGE Just how bad is the outlook for the United States economy? Unfortunately, you cannot tell from the forecasts. | كمبريدج ـ ت رى ما مدى سوء التوقعات المستقبلية بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة من المؤسف أننا لا نستطيع أن نجزم بذلك من خلال التكهنات. |
But such forecasts of implied inflation can be wild, if not absurd. | ولكن مثل هذه التكهنات بالتضخم الضمني قد تكون متطرفة، إن لم تكن سخيفة أحيانا. |
Nearly every observer forecasts that this will continue over the coming years. | ويكاد كل المراقبين يتكهنون بأن هذا سوف يستمر خلال السنوات المقبلة. |
Recently, the government raised its growth forecasts for this year and next, from 1.6 to 2.3 for 2006, and from 1 to 1.4 for 2007. | فمؤخرا رفعت الحكومة توقعات النمو لهذا العام والعام التالي، من 1.6 إلى 2.3 للعام 2006، ومن 1 إلى 1.4 للعام 2007. |
But it is still not so sharp a theory that we can really rely on it for making confident forecasts. | ولكنها حتى الآن لا تشكل نظرية واضحة المعالم نستطيع أن نعتمد عليها حقا في الخروج بتوقعات يقينية. |
The Authority should consider and comment upon these forecasts when it has approved the first plan of work for exploitation. | كما ينبغي للسلطة أن تنظر في هذه التنبؤات وتعلق عليها بعد أن توافق على خطة العمل اﻷولى لﻻستغﻻل. |
The Authority should consider and comment upon those forecasts when it has approved the first plan of work for exploitation. | وينبغي للسلطة أن تدرس هذه التنبؤات وتعلق عليها عندما تقر أول خطة عمل لﻻستغﻻل. |
Even assuming better forecasts, the projection of 124 could be a gross underestimate. | وحتى إذا افترضنا توقعات أفضل، فإن الارتكان إلى احتمال انخفاض النسبة إلى 124 قد يكون خطأ فادحا. |
Recent trends and forecasts point to a spreading of tourism to new destinations. | 2 وتشير الاتجاهات والتوقعات الأخيرة إلى انتشار السياحة إلى مقاصد جديدة. |
Issues close to resolution. With respect to the forecasts of the mineral situation, while one view was that the Authority should carry out forecasting on its own, another view was to rely on existing forecasts alone for the sake of cost effectiveness. | ١٨٠ مسائل على طريق الحسم ـ فيما يتعلق بالتنبؤات المتعلقة بحالة المعادن، قال رأي بأنه ينبغي للسلطة نفسها أن تجري هذه التنبؤات بنفسها، بينما دعا رأي آخر على التنبؤات القائمة وحدها، تحقيقا لفعالية التكاليف. |
Consequently, forecasts for the United Kingdom where financial sector stresses largely resembled those in the US have been significantly less accurate. | وبالتالي فإن التوقعات بالنسبة للملكة المتحدة ــ حيث تشبه الضغوط التي يعاني منها القطاع المالي هناك نظيراتها في الولايات المتحدة إلى حد كبير ــ كانت أقل دقة بشكل ملحوظ. |
The IMF forecasts that the Hariri government should be able to tap capital markets to cover its financial needs for 2010. | ويتوقع صندوق النقد الدولي أن تتمكن حكومة رفيق الحريري من الاستفادة من أسواق رأس المال لتغطية احتياجاتها المالية لعام 2010. |
It is surprising, therefore, that forecasters raised their GDP growth forecasts for 2011 significantly on the basis of the tax agreement. | وعلى هذا فمن المثير للدهشة أن يرفع المتكهنون توقعات نمو الناتج المحلي الإجمالي لعام 2011 بشكل كبير على أساس الاتفاق الضريبي. |
Present forecasts of income and expenditure for 1994 suggest that the Reserve will be further reduced to 200 million in 1994. | وتوحي تنبؤات الدخل واﻹنفاق الموضوعة اﻵن لعام ١٩٩٤ بأن اﻻحتياطي سيخفض مرة أخرى الى ٢٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٤. |
So judgment calls and best guesses are an inevitable part of scientific economic forecasts. | لذا فإن القرارات القائمة على وزن الأمور بحكمة وأفضل التخمينات تشكل جزءا من التنبؤات الاقتصادية العلمية . |
Concern was also expressed regarding organs whose use of conference servicing resources exceeded forecasts. | وأعرب عن القلق أيضا فيما يتعلق بالهيئات التي تجاوز استعمالها لموارد خدمة المؤتمرات التقديرات المتنبأ بها. |
Efforts are ongoing to upgrade this service by processing more detailed remote sensing images and routinely analysing historical events for the forecasts. | وثمة جهود مستمرة لتحسين مستوى هذه الخدمة عن طريق معالجة الصور اﻷكثر تفصيﻻ المأخوذة باﻻستشعار عن بعد، الى جانب القيام على نحو روتيني بتحليل اﻷحداث التاريخية في مجال التنبؤات. |
For example, the European Center for Medium Range Weather Forecasts, in Great Britain, was targeting an East Coast landfall for Sandy days ahead of the best American model. | على سبيل المثال، كان المركز الأوروبي للتنبؤ بالطقس في المدى المتوسط، في بريطانيا العظمى، يستهدف دراسة مهبط إعصار ساندي على اليابسة بالساحل الشرقي في أيام هبوبه قبل ابتكار أفضل النماذج الأميركية. |
The plan forecasts an increase of 3 per cent again for 2006 and then 4 per cent growth for the remaining years of the plan period | وتتوقع الخطة زيادة بنسبة 3 في المائة مجددا بالنسبة لسنة 2006، ثم زيادة بنسبة 4 في المائة للسنوات المتبقية من فترة الخطة |
Forecasts are always hazardous, but some what if scenarios shed considerable light on what all of this means for the world s largest economy. | إن التوقعات محفوفة بالمخاطر دوما، ولكن بعض سيناريوهات ماذا لو قد تساعدنا في تسليط الضوء على كل ما يعنيه هذا بالنسبة لأضخم اقتصاد على مستوى العالم. |
Instead, these official forecasts represent a baseline scenario that the CBO is required to present. | فهذه التوقعات الرسمية تعبر بدلا من ذلك عن سيناريو أساسي يتعين على مكتب الموازنة أن يقدمه. |
Most forecasts suggest that, with a huge effort, China can maintain 8 growth in 2009. | تشير أغلب التوقعات إلى أن الصين قادرة، بالاستعانة بقدر ضخم من الجهد، على الحفاظ على معدل نمو يبلغ 8 في العام 2009. |
The data came from Bloomberg's own financial market statistics, IMF forecasts and the World Bank. | وجاءت البيانات من إحصاءات بلومبرج الخاصة في الأسواق المالية ، وتوقعات صندوق النقد الدولي و البنك الدولي. |
The forecasts given in World Economic Survey, 1993 did not inspire optimism in that regard. | وفي هذا الصدد فإن التوقعات الواردة في دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم لعام ١٩٩٣ ﻻ تحمل على التفاؤل. |
Following the past practice, however, it is necessary to take into account updated forecasts for inflation for the next biennium and the latest available rates of exchange. | على انه من الضروري بناء على ما جرت عليه الممارسة، مراعاة اﻻسقاطات المستكملة المتعلقة بالتضخم لفترة السنتين المقبلة وأسعار الصرف الجديدة المتاحة. |
However, while the capacity forecast is more likely to be below the mark than above it, the reverse is true for the demand forecasts. | ولكن في حين تبدو توقعات الطاقة الإنتاجية أدنى من المستوى، فإن العكس صحيح بالنسبة لتوقعات الطلب. |
And the belief in economic growth as a fiscal panacea led to unrealistically optimistic GDP forecasts. | كما أدى الاعتقاد في النمو الاقتصادي باعتباره علاجا ماليا شافيا من كل داء إلى توقعات مفرطة التفاؤل في ما يتصل بنمو الناتج المحلي الإجمالي. |
China has faced daunting challenges in the past and has generally outperformed the forecasts of skeptics. | لقد واجهت الصين تحديات هائلة في الماضي ـ ولقد فاقت توقعات المتشككين عموما . |
The Slovak Intelligence Service and the DFT prepare independent strategic analyses and forecasts of emerging threats. | يضطلع جهاز الاستخبارات السلوفاكي وإدارة مكافحة الجريمة المنظمة بإعداد تحاليل وتنبؤات استراتيجية مستقلة للأخطار الناشئة. |
Related searches : Forecasts That - Forecasts Predict - Ensemble Forecasts - Forecasts About - Beat Forecasts - Review Forecasts - Forecasts Of Demand - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For