ترجمة "توصيات استراتيجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توصيات - ترجمة : توصيات استراتيجية - ترجمة : استراتيجية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف. | It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work. |
وينبغي في المستقبل زيادة عدد هذه الدورات الأربع المقدمة كل عام بناء على توصيات استراتيجية واحتياجات الإدارة. | In future, the number of these four courses run each year should increase based on strategic recommendations and the Department's needs. |
وذكر أن توصيات المؤتمر ستشك ل جزءا من استراتيجية أوسع للتغيير، ستكون موضع نقاش إضافي من جانب الجمعية العامة في دورتها الستين. | He noted that the recommendations of the Congress would form part of a larger strategy for change, which would be further discussed by the General Assembly at its sixtieth session |
كما يقوم المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في قطر بإعداد استراتيجية وطنية للشيخوخة تعتمد على توصيات خطة عمل مدريد وتحديد المواضيع ذات الصلة. | The Supreme Council for Family Affairs of Qatar is preparing a national strategy on ageing based on the recommendations of the Madrid Plan of Action and identification of pertinent themes. |
وأعربت عن أمل وفدها بأن تساعد توصيات اللجنة الاستشارية على التحول من التدقيق في الميزانية البرنامجية المقترحة، بندا بندا، لإجراء نقاش أكثر استراتيجية. | Her delegation hoped that the Advisory Committee's recommendations would help to bring about a shift away from line by line scrutiny of the proposed programme budget towards a more strategic discussion. |
تنفيذ توصيات دورة اللجنة الخاصة المستأنفة بشأن وضع استراتيجية شاملة لمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل | Implementation of the recommendations of the resumed session of the Special Committee on a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations |
توصيات | Recommendations |
٨٦ وطلبت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت إلى الفريق العامل، سعيا منها إلى معالجة هذه المسألة اﻷساسية، أن يقدم توصيات ﻹعداد استراتيجية لتعبئة الموارد. | 86. IASC, in an effort to address that fundamental issue, has asked its Working Group to provide recommendations for a resource mobilization strategy. |
36 السيد باوا إيدوسي (غانا) أهاب باليونيدو أن تواصل جهودها لوضع استراتيجية للوقاية من الاحتيال ولتعزيز سياساتها البيئية بما يتماشى مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي. | Mr. BAWUAH EDUSEI (Ghana) called on UNIDO to continue its efforts to create a fraud prevention strategy and strengthen its environmental policies in line with the recommendations of the External Auditor. |
2 توصيات | Recommendations |
توصيات مدريد | The Madrid Recommendations |
توصيات مسحوبة | Recommendations withdrawn |
توصيات إضافية | Additional Recommendations |
توصيات المجلس | Board recommendations |
حاء توصيات | H. Recommendations . 87 93 21 |
حاء توصيات | H. Recommendations |
33 وباستخدام توصيات الاجتماع الاستشاري، وضعت الأفرقة المشتركة بين الشعب استراتيجية مصممة لتعزيز برمجة الصندوق للأوضاع الإنسانية والانتقالية والإنعاشية ولإدماج التأهب في جميع جوانب عمل المنظمة. | Utilizing the consultative meeting recommendations, interdivisional teams have developed a strategy designed to strengthen UNFPA programming for humanitarian and transition and recovery settings and to mainstream preparedness into all aspects of the work of the organization. |
استراتيجية الإنجاز | Completion strategy |
اعتبارات استراتيجية | Strategic considerations |
أمتلك استراتيجية | I have a strategy. |
خطة استراتيجية. | Strategic. |
18 وستطرح الدراسة، واضعة في اعتبارها النتيجة التي خلصت إليها المقررة الخاصة، توصيات استراتيجية رئيسية للعمل من جانب الجمعية العامة، تهدف إلى تعزيز تنفيذ المعايير والقوانين القائمة. | Keeping in mind the conclusion of the Special Rapporteur, the study will put forward key, strategic recommendations for action by the General Assembly that will be aimed at enhancing implementation of existing standards and laws. |
14 ن فذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة. | Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. |
توصيات الأمم المتحدة | Recommendations of the United Nations |
رابعا توصيات الاجتماع | Recommendations of the meeting |
تاسعا توصيات عامة | Note |
توصيات وملاحظات أخرى | Other recommendations and observations |
ثامنا توصيات للتنفيذ | Recommendations for Action |
توصيات قصيرة الأجل | Short term Recommendations |
باء توصيات إقليمية | Regional recommendations |
توصيات إلى الحكومات | Recommendations to Governments |
توصيات دليل الإعسار | Insolvency Guide recommendations |
مشروع توصيات إضافية | Draft additional recommendations |
توصيات قيد التنفيذ | Completed |
8 توصيات عامـة | General recommendations |
توصيات لم تنفذ | Recommendations not implemented |
توصيات وتعليقات أخرى | Other comments and recommendations |
تنفيذ توصيات اللجنة | Implementation of the recommendations of the Advisory Committee |
سابعا توصيات الخبراء | Recommendations of the experts |
سادسا توصيات المؤتمر | VI. RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
باء توصيات عامة | B. Other general recommendations |
سادسا توصيات اللجنة | VI. RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE . 85 96 22 |
سادسا توصيات اللجنة | VI. RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE |
باء توصيات محددة | B. Specific recommendations . 46 59 17 |
سابعا توصيات اللجنة | VII. RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE . 84 92 26 |
عمليات البحث ذات الصلة : توصيات استراتيجية ل - توصيات ل - توصيات السلامة - توصيات محددة - تقديم توصيات - توصيات عامة - توصيات تشتق - توصيات لتحسين - توصيات القراءة - توصيات للإصلاح - توصيات لتحسين - توصيات التصويت - توصيات مفيدة