ترجمة "توزع حصرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حصرا - ترجمة : توزع - ترجمة : توزع - ترجمة : حصرا - ترجمة : توزع حصرا - ترجمة : توزع حصرا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل توزع الهدايا هنا | You give goingaway presents here? |
وي مول البرنامج حصرا عن طريق إيرادات التسجيل. | The Programme is funded exclusively through enrolment revenues. |
ألفا تعبر عن توزع أحجام الهجمات الذي هو في الحقيقة توزع قوات الجماعة التي تنفذ الهجمات | Alpha is the distribution of the sizes of attacks, which is really the distribution of the group strength carrying out the attacks. |
وأجرت منظمة الصحة حصرا للصعوبات في هذا الشأن. | An inventory of difficulties had been made by WHO. |
فمخلفات الأسماك لدينا توزع ... ولا يتم تركيزها | We're so far out, the waste from our fish gets distributed, not concentrated. |
أولا الاستجابة لتوصيات المنتدى الموجهة حصرا إلى وكالة معينة | Response to recommendations of the Forum addressed exclusively to a particular agency |
هذا الاتفاق مقصود حصرا لأغراض تبادل المساعدة بين الطرفين. | This Agreement is intended solely for the purposes of mutual assistance between the Parties. |
198 وتوجد عدة مؤسسات للتعليم العالي مخصصة حصرا للمرأة. | A number of institutions of higher learning are reserved exclusively for women. |
(أ) للإمدادات الموجهة حصرا لبعثة الأمم المتحدة في السودان | (a) For supplies intended solely for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) |
المعلومات خطف والذي تولت حصرا الاستخدام، من حيث المبدأ | The information kidnapped and whose use exclusively have assumed, is in principle saving. |
توزع هذه النشرة تحت عنوان المستقبل الذي نريده . | Without a hint of irony, the leaflet is called The Future We Want. |
2 توزع أصوات الأعضاء المنتجين على النحو التالي | The votes of the producer members shall be distributed as follows |
تصدر يوميا قائمة بالوثائق التي توزع في المقر. | The Meetings Planning and Programming Unit prepares daily a programme of meetings for the following day. |
ولا توزع خلال الجلسات إلا وثائق الأمم المتحدة. | Delegates and other meeting participants are requested not to place water and or other liquids on tables or surfaces where spillages might occur and come into contact with these devices and or other electronic equipment thus causing serious malfunction. |
وسوف توزع كتيبة اﻻنشاءات ومعها معداتها الخاصة بها. | The construction battalion would be deployed with its own specialized equipment. |
هل الأمن في الوظيفة وفي الطريق في جارجان حصرا للرجال | Are jobs, safety and roads after 8 pm, in Gurgaon, reserved for men? |
() هذه الممارسة توجد حصرا تقريبا في قطاع النقل غير الخطي. | This practice almost exclusively exists in the non liner sector. |
وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. | Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. |
إن الحكومات التي توزع المنافع كه بات لا تجعل مواطنيها أكثر ثراء من خلال توليد ثروات جديدة بل إنها توزع الثروة الموجودة أساسا . | Governments that hand out benefits are not making their citizens richer by generating new wealth they are simply redistributing existing wealth. |
كـ x 2 سآخذ العبارة كلها x 2 الجذر التربيعي الاساسي لـ 6 وبالنسبة لـ x y، يمكنك ان توزع، يمكنك ان توزع | If you view a as x squared as this whole expression over here x squared minus the principal square root of 6, and you view x plus y as this thing over here, you can distribute. |
وهذه الطائرات لن توزع قبل ١ نيسان ابريل ١٩٩٤. | These helicopters will not be deployed before 1 April 1994. |
توزع اﻵن بطاقات اﻻقتراع ألف وباء وجيم ودال وهاء. | Ballot papers marked A , B , C , D , and E will now be distributed. |
إن كنت توزع الأزواج ألا أحصل أنا على زوج | If you're dealing husbands round, don't I get one? |
هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. | This is an American foundation that distributes that technology to poor hospitals around that region. |
وما زالت ثمار هذا النمو توزع بشكل غير منصف(2). | Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households. |
1 تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات العلنية وثائق توزع توزيعا عاما . | The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. |
(ب) ستة مقار لقيادة القطاعات توزع على المناطق المحددة أعلاه | (b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above |
وتوزع هذه الورقات بنفس الطريقة التي توزع بها تقارير البحث. | They are distributed in the same manner as the research reports. |
وسوف توزع وثيقة دعم البرنامج، بالمثل، على جميع المكاتب قريبا. | The Programme Support Document (PSD) would similarly be distributed shortly to all offices. |
الحكومة هي المركز في رؤيته، فهي توزع الفوائد، وتقترض مالاتستطيعه | Government is at the center of his vision. It dispenses the benefits, borrows what it can't take, consumes a greater and greater share of the economy. |
كان كل تعليم فوق المرحلة الابتدائية إلى أن تتم حصرا باللغة الوطنية. | All education above the primary level was to be conducted exclusively in the national language. |
أولا المعلومات المتعلقة بالطلبات الموجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حصرا | Information related to requests addressed exclusively to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights |
(ج) المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو لأغراض الحماية. | c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use. |
وطاقمها ليس حصرا من العسكريين بل يتكون من خليط من المنظمات الإنسانية | It is crewed not strictly by military but by a combination of humanitarian organizations |
توزع الآن بطاقات اقتراع المؤشر عليها ألف و باء و جيم . | Ballot papers marked A , B and C will now be distributed. |
كما يتعين أن توزع الحكومات تقاريرها داخل بلدانها على نطاق واسع. | Governments should widely disseminate their reports in their own countries. |
وسوف توزع هذه المواد اﻵن على المعلمين والمدارس في كافة المقاطعات. | These materials will now go to teachers and schools in all provinces. |
اذا 5x y توزع على كل عبارة من هذه العبارات، صحيح | So 5xy actually goes into every one of these terms, right? |
وفي البرازيل، يستخدم تقييم الاقتراحات الأولية حصرا لغرض تقرير السعر الابتدائي للمناقصة العلنية. | In Brazil, the evaluation of initial proposals is used solely for the purpose of determining the starting price of the auction. |
(ج) للتزويد بأعتدة عسكرية غير فتاكة معدة حصرا للاستخدام الإنساني أو لتوفير الحماية | (c) For the supply of non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use |
والصندوق مؤسسة مالية حكومية دولية معنية حصرا بمسائل التنمية السلعية ومشاريع التنمية السلعية. | The Fund is an intergovernmental financial institution exclusively concerned with commodity development issues and commodity development projects. |
وفي غانا، فإن الشيخوخة ﻻ تعتبر، حصرا، على أنها المرحلة اﻷخيرة قبل الموت. | In Ghana, ageing was not regarded merely as the last stage in the process of dying. |
ومهما كان اﻷمر، فإن الحل المبني حصرا على طبيعة المعاملة هو الحل المفضل. | None the less, a solution based solely on the nature of the transaction would be preferable. |
والتقارير واردة حصرا في الوثائق من A 48 662 الى A 48 688. | The reports are contained in documents A 48 662 to A 48 688, inclusive. |
توزع اﻵن بطاقات اﻻقتراع الموسومة بالعﻻمة quot باء quot ، والخاصة بالدول اﻵسيوية. | Ballot papers, marked B , for the Asian States will now be distributed. |
عمليات البحث ذات الصلة : توزع بالتناسب - لن توزع - توزع بانتظام - توزع باليد - توزع محليا - توزع على - توزع دوليا - معلمة توزع - المرتبطة حصرا