ترجمة "تهدف إلى معرفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معرفة - ترجمة : تهدف - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : إلى - ترجمة : معرفة - ترجمة : إلى - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي دراسة حديثة عن محاكاة الابتسام في جامعة كليرمونت فيراند في فرنسا كانت تهدف الى معرفة | In a recent mimicking study at the University of Clermont Ferrand in France, subjects were asked to determine whether a smile was real or fake while holding a pencil in their mouth to repress smiling muscles. |
أوه، تهدف إلى ذلك! | Oh! Look at that! |
2 تهدف تربية الطفل إلى | The upbringing of the child shall aim at the following objectives |
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة. | The two last protests aimed to liberate the avenue. |
أنت لا تهدف إلى قتل أحد | You're not aiming to kill nobody? No, Ma. |
إنها تو اقة إلى معرفة النتائج. | She's anxious to know the results. |
تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين. | The company aims to branch out into China. |
يحملق أليس بدلا بفارغ الصبر في طهي الطعام ، وإلى معرفة ما إذا كانت تهدف إلى اتخاذ التلميح ، ولكن الطباخ كان منشغلا التحريك الحساء ، وبدا عدم الاستماع ، فذهبت على | Alice glanced rather anxiously at the cook, to see if she meant to take the hint but the cook was busily stirring the soup, and seemed not to be listening, so she went on again |
أريد معرفة الذى حدث إلى سترينجواى | I want to know what's happened to Strangways. |
وكانت تلك المعاهدة تهدف إلى توجيه العدوان الألماني إلى الشرق. | That treaty was designed to channel German aggression eastward. |
ولا تهدف هذه المشاريع إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، وإنما تهدف كذلك إلى خفض التلوث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة. | These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases. |
وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. | Once it entered into force, it was ratified by Burkina Faso on 17 October 2002. |
١ أن تهدف إلى استخدام معايير ونظم متوافقة | (i) aim to use compatible standards and systems |
تهدف كل تلك الأنشطة إلى تغذية نموذج المبيعات. | All of these activities are designed to feed the sales model. |
وﻻحظ أن موظفي اﻷمم المتحدة سيحتاجون إلى معرفة القواعد التي سيتعين عليهم اتباعها معرفة دقيقة. | It was noted that United Nations personnel would need to know the precise rules they would be obligated to follow. |
إن معرفتك بنفسك ستقودك إلى معرفة الله. | Knowing your ego will lead you to the knowledge of God. |
ولكن نحن بحاجة إلى معرفة كيفية إستخدامها | But we need to know how to do it. |
لا تحتاج إلى معرفة أي شيء آخر | You do not need to know anything else. |
كانوا يريدون معرفة من ساعدنى إلى الحدود | They wanted to find out who helped me to the border. |
كانت الثورة الفرنسية تهدف إلى تحقيق الحرية والمساواة والإخاء. | The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. |
حملة 30 يوم ا من التدوين تهدف إلى ما يلي | The 30 Days of Blogging campaign is meant to |
DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة. | DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process. |
3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
(و) تنسيق برامج تهدف إلى استحداث مصادر بديلة للطاقة | (f) Coordination of programmes to develop alternative energy sources |
وأطلقت كذلك استراتيجية انتقالية تهدف إلى توطيد قوات الشرطة. | It had also launched a transition strategy aimed at consolidating the police force. |
(أ) بدء ومواصلة حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى | (a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed |
إنها تهدف إلى تعويق التقدم صوب السلم واﻻستقرار والتنمية. | They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development. |
مجموعة الدعم الشبكي أو NSG، والتي تهدف إلى توفير | Network Support Group, or NSG, to provide consistent first class customer support and quality services to all QNet Independent Representatives and customers 24 hours a day, 7 days a week in multiple languages |
وتحتاج المنطقة إلى سياسات مستدامة تهدف إلى تحقيق التنوع الاقتصادي المطلوب بشدة. | The region needs sustainable policies aimed at bringing about much needed economic diversification. |
تهدف الشركة إلى مضاعفة انتاجها إلى الضعف ولذلك تحتاج مصادر طاقة رخيصة. | Jointly owned by the government of Cameroon and the Canadian based company Alcan, Alucam plans to more than double its production and needs new sources of cheap energy to do so. |
(6) تهدف الفقرة (4) (ﻫ) إلى كفالة شفافية المعلومات المقدمة إلى المور دين. | (6) Paragraph 4 (e) is aimed at ensuring transparency of information for suppliers. |
368 تهدف السياسة الوطنية للصحة إلى زيادة وصول المرأة إلى نظام الصحة. | The National Health Policy aims to increase women's access to the health system. |
نريد معرفة المقدار ونريد معرفة الفرضية | We want to figure out it's magnitude and we want to figure out it's argument. |
حاول معرفة السبب, و توصل بنفسه إلى نتيجة, | And he tried to figure out why. |
(أ) بدء ومتابعة تنظيم حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى | (a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed |
٥٤٤ نوقشت التدابير العامة التي تهدف إلى تجنب حدوث منازعات. | 544. General measures designed to prevent the occurrence of conflicts were discussed. |
خطة تعويضات متطورة ودقيقة، تهدف إلى تأمين توافر خيارات دفع، | An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, and business tools and training materials to develop your skills and Events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible |
تتحدث آيما جولدمان الاناركية هي فلسفة إجتماعية تهدف إلى التحرير | Emma Goldman speaks Anarchism, a social philosophy which aims at the emancipation economic, social, political, and spiritual, of the human race. |
كانت تهدف إلى ضربه بفأس ، و لكن الأمور اختلطت عليها | She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which. |
تهدف الخطة تهدف إلى زيادة محاصيل الغابات بنحو 3 في المئة سنويا ، مع الحفاظ على الغابات لأغراض الترفيه وغيرها من الاستخدامات. | The plan aimed at increasing forest harvests by about 3 per year, while conserving forestland for recreation and other uses. |
(19) والأسس المحتواة في المادة 95 عن تعزيز الرفاه للشعب تلزم الدولة باتخاذ سياسات تهدف، ضمن ما تهدف إليه، إلى ما يلي | The principles contained in Article 95 on Promotion of the Welfare of the People commit the state to adopt policies aimed at, inter alia, the following |
أنت بحاجة إلى معرفة كيفية برمجة اللاوعي الخاص بك! | You need to know how to program your unconsciousness! |
نحن ذاهبون إلى استخدام المشتقات المالية على معرفة حدود. | We're going to use derivatives to figure out limits. |
وهذا هو أساسا كل ما نحن بحاجة إلى معرفة. | That's essentially all we need to know. |
لمعرفة مساحة هذه المستطيل نحن بحاجة إلى معرفة ارتفاعها. | To figure out the area of this rectangle we need to know its height. |
عمليات البحث ذات الصلة : تهدف إلى - تهدف إلى - تهدف إلى تحقيق - تهدف إلى حماية - تهدف إلى القضاء - تهدف إلى منح - تهدف إلى تعزيز - تهدف إلى التفوق - تهدف إلى بناء - تهدف إلى توفير - تهدف إلى دعم - تهدف إلى تطوير - تهدف إلى ضمان - تهدف إلى منع