ترجمة "تنظيم الخصوبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : الخصوبة - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم الخصوبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومواصلة العمل على كفالة السﻻمة الطويلة اﻷمد للموجود والجديد من طرق تنظيم الخصوبة. | To continue to ensure the long term safety of existing and new methods of fertility regulation. |
ثم يرد وصف لﻻتجاهات في مواقف الحكومات إزاء تنظيم الخصوبة، فضﻻ عن العوامل الرئيسية التي تؤثر في الجهود الرامية إلى الحد من مستويات الخصوبة. | Trends in government positions regarding fertility regulation are then described, as are the main factors affecting efforts to reduce fertility levels. |
الخصوبة | Fertility |
الخصوبة | Flexibility |
وتعمل اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن عوامل تقرير الخصوبة، وإدارة نظم المعلومات لصحة اﻷم والطفل وبرامج تنظيم اﻷسرة، وبشأن دراسات حول تقبل تنظيم اﻷسرة. | ESCAP works on determinants of fertility, management of information systems for mother and child health and family planning programmes, and on studies on the acceptance of family planning. |
انخفاض الخصوبة | Fertility decline |
سادسا الخصوبة | VI. FERTILITY . 223 272 73 |
سادسا الخصوبة | VI. FERTILITY |
٤٥ وإلى وقت قريب كانت برامج تنظيم اﻷسرة تتهم غالبا بأنها تعزو بسبب الفقر إلى ارتفاع الخصوبة لدى المرأة. | 45. Until recently, family planning programmes were often accused of blaming poverty on women apos s fertility. |
٢٥٣ ومن المؤكد أن نوعية خدمات صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة لها أثر قوي على التقليل من مستويات الخصوبة. | 253. The quality of MCH FP services certainly has a strong impact on the reduction in fertility levels. |
٧٤ وثمة اتجاه يرمي إلى جعل تنظيم النسل quot مركزا على المرأة quot بدرجة أكبر، وهكذا يعفى الرجال من مسؤولياتهم عن تنظيم الخصوبة ويضع العبء بصورة متزايدة على النساء. | 47. There has been a trend towards making birth control more quot woman centred quot , thus absolving men of their responsibilities for fertility control and placing the burden increasingly on women. |
فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة. | I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. |
12 5 الخصوبة | 12.5 Fertility |
إجمالي معدل الخصوبة | Total Fertility Rate |
إجمالي معدﻻت الخصوبة | Total fertility rates |
وهي الخصوبة المتزايدة. | And that's the growing fertility. |
ووفقا لما أوردته التقارير الوطنية، هناك صلة مباشرة بين نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة وكل من معدﻻت الوفيات ومعدﻻت الخصوبة على السواء. | According to the national reports, there is a direct link between the quality of family planning services and both mortality and fertility rates. |
٤٩ وبغية تحقيق الفعالية على اﻷجل الطويل، ينبغي أن تركز برامج تنظيم اﻷسرة ليس فقط على محاولة الحد من الخصوبة في إطار اﻷدوار الحالية للجنسين، بل باﻷحرى على تغيير اﻷدوار الحالية للجنسين بغية الحد من الخصوبة. | 49. In order to be effective in the long run, family planning programmes should not only focus on attempting to reduce fertility within existing gender roles, but rather on changing existing gender roles in order to reduce fertility. |
معدلات المواليد ومعدلات الخصوبة | Birth Rates and Fertility Rates |
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة | A. Diversity of fertility levels |
ففي حين كان عدد كبير من البلدان النامية فيما سبق إما يشجع قيام اﻷسر الكبيرة أو يتخذ مواقف قائمة على عدم التدخل تجاه تنظيم الخصوبة، فإن غالبية البلدان النامية ناشطة اﻵن في محاوﻻتها للحد من مستويات الخصوبة بها. | Whereas formerly many developing countries had either pronatalist or laissez faire positions on fertility regulation, the majority of developing countries at present are actively trying to reduce their fertility levels. |
علاج الخصوبة والخدمات المتعلقة بها | Fertility Treatments and Services |
(7) مكافحة العقم ونقص الخصوبة | Combating infertility and subfertility. |
اﻷهداف الوطنية في مجال الخصوبة | 15. National fertility goals . 87 |
أنها ليست العذرية، أنها الخصوبة. | It's not virginity it's fecundity. |
136 وقد أد ى برنامج تنظيم الأسرة إلى خفض معدل الخصوبة من 5.6 من الأطفال لكل زوجين قبل عام 1990 ليصبح 2.6 في عام 2003. | The Family Planning Program has reduced the fertility rate from 5.6 children per couple before 1990 down to 2.6 in 2003. |
وﻻحظ اﻻجتماع أن برامج تنظيم اﻷسرة يمكنها أن تحدث أثرا مستقﻻ على الخصوبة وأن فعاليتها تعززت عندما تحققت التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في آن واحد. | The Meeting observed that family planning programmes could have an independent effect on fertility and that their effectiveness was greatly enhanced when socio economic development occurred simultaneously. |
12 ويعتبر معدل الخصوبة بين المراهقات في نيكاراغوا من أعلى معدلات الخصوبة في نصف الكرة الغربي. | The rate of teenage pregnancy in Nicaragua is one of the highest in the western hemisphere. |
تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني | A. Diversity of fertility, mortality and population |
إجمالي معدﻻت الخصوبة، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ | 13. Total fertility rates, 1970 and 1990 . 74 |
فقد تم تقليل معدلات الخصوبة، والعمل بممارسات تنظيم الأسرة وأصبحت المرأة قادرة على الحصول على خدمات مجانية لتحديد النسل والخدمات الاستشارية في جميع المؤسسات التابعة لوزارة الصحة. | Fertility rates had been reduced, family planning was practised and women had access to free birth control and counselling services in all institutions affiliated with the Ministry of Health. |
ويبلغ معدل الخصوبة ست ولادات لكل امرأة. | The fertility rate is at six births per woman. |
كان معدل الخصوبة 3.2 طفل لكل امرأة. | The fertility rate was 3.2 children per woman. |
الخصوبة هي القدرة الطبيعية على إنتاج النسل. | Fertility is the natural capability to produce offspring. |
1 2 2 معدلات الخصوبة والإنجاب والوفيات | 1.2.2 Fertility, Reproduction and Mortality |
معدلات الخصوبة وحالات علاجها والخدمات المتعلقة بها | Fertility Rates, Treatments and Services |
الجدول 7 معدلات الخصوبة الكلية لجميع المناطق | Table 7 Total Fertility rates of all the regions |
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني | A. Diversity of fertility, mortality and population growth rates |
وتشمل اﻷدلة الخاصة بانخفاض الخصوبة بيانات عن | Evidence for fertility decline includes data on |
٢٣٢ تتسم آسيا بالهبوط السريع لمعدﻻت الخصوبة. | 232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates. |
الجدول ١٥ اﻷهداف الوطنية في مجال الخصوبة | Table 15. National fertility goals |
هذا يعني، كما تعلمون، صافي الخصوبة الزراعية. | That means, you know, net fertility farming. |
أنت تعلم أن اليوم هو عيد الخصوبة | You know, it is the feast of Lupercal. |
٢٥٢ إن عدم توفر فرص الحصول على خدمات تنظيم اﻷسرة هو أحد اﻷسباب الرئيسية ﻻستمرار معدﻻت الخصوبة العالية في أنحاء كثيرة من العالم النامي، وبخاصة في المناطق الريفية. | 252. Lack of access to family planning services is one of the prime reasons for persistent high fertility rates in many parts of the developing world, especially in rural areas. |
١٧٢ وتحاول معظم البلدان الصناعية وقف اﻻنخفاض في معدﻻت الخصوبة فيها بل أن بعضها قرر فعﻻ تشجيع زيادة معدﻻت الخصوبة. | 172. Most industrialized countries are trying to halt the decline in their fertility rates and some have even decided actively to encourage higher fertility. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخصوبة الخصوبة - أدوية الخصوبة - عيادة الخصوبة - الخصوبة الانتهاء - سلوك الخصوبة - ذروة الخصوبة - الخصوبة المستقبل - خبير الخصوبة - انخفاض الخصوبة - اضطراب الخصوبة - آثار الخصوبة - الخصوبة الكلية - أدوية الخصوبة