ترجمة "تم رفعها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تم - ترجمة : تم رفعها - ترجمة : تم رفعها - ترجمة : تم رفعها - ترجمة : تم رفعها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Arrested Taken Done Being Lift Filed Lifted Raised Raise

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إحدى اللافتات التي تم رفعها في التظاهرة (تصوير Mohd_AlSalem )
One of the signs held in the protest (posted by Mohd_AlSalem)
بعض مشاهد هذه المظاهرات والمعارك في الشوارع تم رفعها على يوتيوب.
Several scenes of street fights and demonstrations are uploaded on YouTube.
يتم رفعها.
It's hoisted.
بالأسفل صور من مظاهرة الافتراش في جامعة الفلبين والتي تم رفعها على موقع فيسبوك
Below are the photos of the planking protest in the University of the Philippines which were uploaded onto Facebook
تقدمت دعوى للحق العام (PIL) كما تم رفعها ضد برنامج الحكومة النووي المدني في المحكمة العليا.
A Public Interest Litigation (PIL) has also been filed against the government s civil nuclear programme at the Supreme Court.
تعليق الجلسات أو رفعها
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or the adjournment of the meeting.
انا أيضا لا يمكنني رفعها
I can't do it all up. Never mind.
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
He raised the sky and set the Balance
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And Allah has raised the sky and He has set the balance .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
and heaven He raised it up , and set the Balance .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the heaven ! He hath elevated it , and He hath set the balance .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the heaven He has raised high , and He has set up the Balance .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the sky , He raised and He set up the balance .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
and He has raised up the heaven and has set a balance
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the sky He hath uplifted and He hath set the measure ,
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
He raised the heaven high and set up the balance ,
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
He raised the heaven on high and set the scale .
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the heaven He raised and imposed the balance
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
He raised the heavens and set up everything in balance ,
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the heaven , He raised it high , and He made the balance
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
He raised the heavens and set up the measure ,
والسماء رفعها ووضع الميزان أثبت العدل .
And the Firmament has He raised high , and He has set up the Balance ( of Justice ) ,
المادة 24 تعليق الجلسة أو رفعها
Rule 24
37 تعليق الجلسات أو رفعها 16
Suspension or adjournment of meetings 15 38.
44 تعليق الجلسات أو رفعها 42
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 42 61.
41 تعليق الجلسات أو رفعها 82
Request for information 82 71.
41 تعليق الجلسات أو رفعها 157
Suspension or adjournment of meetings 142 42.
43 تعليق الجلسات أو رفعها 197
Suspension or adjournment of meetings 180 44.
المرجو وصف المادة التي تريد رفعها.
Please describe your upload.
المقاطع التي تم رفعها جميعا في 23 مارس، 2011 تبين الهجوم الأمني العنيف على المواطنين السوريين في المدينة الجنوبية من درعا.
The videos, all uploaded on March 23, 2011, show the violent crackdown on Syrians in the southern city of Daraa.
ونحن نثني على مجلس اﻷمن لرفضه رفعها.
We commend the Security Council apos s refusal to lift them.
تم رفعها على الجائزة في عام 1887 وكان لا يزال حصوله في عام 1983 على الرغم من أنه لم يعد الجائزة الحالية .
The prize was instituted in 1887 and was still being awarded in 1983, although it is no longer a current prize.
ويستطيع رفعها قائل ا، السمكة كانت بهذا الحجم تمام ا!
The fish was exactly this big!
وأن عليك فقط رفعها إلى 4 . كيف ستسير
If you thought, Three percent of the population likes classical music, if only we could move it to four percent.
ابا لكن المهراجاهو من رفعها عنا لأنها لم تمطر
But, father, it was Rajaji who waived it because it didn't rain.
رفعها باليد وتحريكها، يمكن أن ينام داخلها 4 أشخاص.
lift it by hand and move it around, and it actually sleeps four people.
وفيالمجلسيناقشونويمحصون.. ويوافقون أو يرفضون القوانين التي يتم رفعها إليهم ..
In it they examine and debate, approve or reject laws proposed by government for the country's progress.
صورة للافتة رفعها شاب أردني من المحتجين أمام البرلمان أمس.
A photograph of a sign held by a young Jordanian from the protest outside the parliament yesterday.
ولكن هل نرفع المعايير بالطبع، يجب علينا رفعها. المشكلة هي
But raising them, of course we should raise them.
هل هنالك مشاكل في العمل والتي يخاف الناس من رفعها
Are there issues at work that people are afraid to raise?
سنحاول إعادة حساب ذلك .....أيمكنك رفعها لتبقى ح ر ة ....وإن حددت الأفق....
We're going to try and reproduce that, so if you can lift it up so that it's hanging... ..and if I locate the horizon...
ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت
That's what I like about them. You can pick them up and put them down anytime.
(ب) التحقق من أي صحيفة دعوى أو صحيفة طعن أو أوراق قضائية أخرى يرغب المسجون رفعها بواسطة ضابط السجن، قد تم تسليمها إلى الجهة المختصة في الميعاد المقرر
(b) Check any case files, appeal files or other legal documents which the prisoner wishes to send, through the prison officer, for timely transmission to the competent body
وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات أدق عن نسبة النساء والفتيات المتضررات وعن توزيعهن بحسب المنطقة والمجموعة الإثنية، وعن أية دعاوى جنائية تم رفعها ضد مرتكبي هذه الأفعال.
The State party should provide more accurate information about the percentage of women and girls affected, as well as their distribution by region and ethnic group, and about any criminal proceedings brought against the perpetrators.
شكرا للحكومة الأردنية, على رفعها للدعم, والسماح لأسعار الوقود بالارتفاع بشكل جنوني.
Thank you, Jordanian government, for removing subsidies and hiking gas prices across the board.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يكون تم رفعها - وقد تم رفعها - يتم رفعها - ليتم رفعها - يمكن رفعها - يجري رفعها - تاريخ رفعها - من رفعها - يتم رفعها - إجراءات قانونية رفعها - دعوى قضائية رفعها