ترجمة "تم تقييم البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ي( تقييم البيانات المتاحة فيمايتصل بالتنقيب واﻻستكشاف | (j) Assessment of available data relating to prospecting and exploration |
ويمكن إدراج البيانات المتعلقة بالحيوانات في تقييم وزن الأدلة . | Identify any impurities and or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance. |
وقد تم تنفيذ توصيات تقييم هذه العملية. | The recommendations of this NATCAP evaluation have been implemented. |
وتولى المعهد وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقييم هذه البيانات وتحليلها. | Evaluation and analysis of data were carried out jointly by NIDI and UNFPA. |
وتشمل أطر تقييم النوعية النزاهة والسلامة المنهجية لإطار الحسابات والجداول، ومعايير التوزيع، وتوثيق مصادر البيانات (البيانات الفوقية). | Quality frameworks include the integrity and methodological soundness of the framework of accounts and tables, dissemination standards and documentation of data sources (metadata). |
ويقوم خبير في تقييم معالجة المعلومات بمساعدة اللجنة في وضع نظام لمعالجة البيانات يتفق مع حاجات وحدة تقييم المعلومات. | An information management evaluator has been assisting the Commission in developing a data management system corresponding to the needs of the Information Assessment Unit. |
كما تم التأكيد على ضرورة إجراء تقييم دقيق للاحتياجات. | It has been emphasised that a careful assessment of needs should be carried out. |
وينبغي إيلاء عناية خاصة عند تقييم البيانات المتعلقة بالحيوانات بشأن مخاطر الاستنشاق. | For example, PVC gloves or nitrile rubber gloves , and thickness and breakthrough time of the glove material. Special requirements may exist for respirators. |
منجز هدف تم إنجازه وفقا لآخر البيانات الرسمية | Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved |
تم جمع البيانات معا في جداول البيانات ومتاحة على موقع BNDES وسيتم تحديثها لاحقا . | The data was put together from spreadsheets available on the site of BNDES and will be updated. |
تم تخزين جميع البيانات على شكل وثائق جوجل وهي تقوم بتوليد نفسها من تلك البيانات. | The data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from that data. |
إذ أن البيانات الجديدة تتدخل أيضا في تقييم مدى الفقر ومستوى سعر صرف العملة. | The new PPP data also have implications for evaluating the extent of poverty and the level of a currency s exchange rate. |
(أ) تقييم نزاهة البيانات المالية للمنظمات وحساباتها وعمليات الإبلاغ المالي وسياسات وممارسات الكشف المتبعة | (a) Assessing the integrity of the financial statements of the organizations and their accounting, financial reporting and disclosure policies and practices |
وهذه البيانات لها فائدة عظيمة لأنها تتيح تقييم أثر برامج الصحة والتغذية والرعاية الاجتماعية. | It is extremely useful, since it permits evaluation of the impact of programmes on health, nutrition and social well being. |
(أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods |
والمجال الرئيسي الذي يحتاج الى اهتمام هو ادراج تقييم ممتلكات الصندوق في البيانات المالية. | The main area for attention is the inclusion in the financial statements of a valuation of UNFPA apos s property. |
بعد تقييم المواقع المحتملة، وهو موقع قرب نقطة زبدة تم اختياره. | After evaluating possible sites, a location near Butter Point was chosen. |
لذلك فقد تم اختيار المعدات والبرامج وأسلوب التنفيذ بعد تقييم تفصيلي. | The hardware, software and method of implementation were, therefore, chosen after detailed evaluation. |
ملاحظة تم التأكد من البيانات من إدارة عمليات حفظ السلام. | The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management. |
وسي جرى تقييم للبيانات المتوافرة، كما سي شرع في تجميع البيانات التي ترد من نخبة من البلدان. | An assessment of data availability will be conducted and the compilation of data from selected countries will commence. |
وقال عدد من الوفود أيضا إنه ينبغي تقييم المصادر والتحقق من البيانات مع البلدان المعنية. | A number of delegations also stated that there should be evaluation of sources and verification of data with the countries concerned. |
٨ وأعمال تقييم أو تحليل البيانات المتاحة، التي يضطلع بها في وحدة تقييم المعلومات، تشكل من نواح عديدة لب اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة. | 8. The assessment or analytical work on available data carried out in the Unit constitutes, in many respects, the heart of the Commission apos s activities. |
وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. | The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent. |
وقد تم تقييم المشروع في نيسان أبريل ١٩٩٤، وسيشرع فيه عما قريب. | The project was appraised in April 1994 and will soon be launched. |
وتظهر البيانات التي تم الحصول عليها من أول تقييم معمق للأسر أن نسبة 65 في المائة من الأسر التي أشار إليها تقرير البرنامج قد تعاطت الأمهات فيها الكحول أثناء الحمل. | Data from the in depth Families First assessment indicates that 65 percent of families referred to the program report alcohol use during pregnancy. |
بعد تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة، يحدد مآل الإقرار أوتوماتيكيا بواسطة النظم الآلية لإدارة الجمارك لاستكمال البيانات. | After estimating the SAD, further declaration direction is automatically selected by Automated Systems of Customs Update Data Administration (ASYCUDA). |
وفي إطار هذا العنصر، يحتاج البرنامج إلى استحداث أدوات تقييم لرصد التنفيذ، ونوعية البيانات وقابليتها للمقارنة. | Within this component, the programme needs to develop assessment tools to monitor implementation, data quality and comparability. |
غير أن البيانات كانت كافية ﻹجراء تقييم أولي لحالة البيئة وللتغيرات التي حدثت منذ عام ١٩٦٧. | However, data were sufficient for preliminary assessment of the state of the environment and the changes that had occurred since 1967. |
٦ ومعالجة الكم الكبير من البيانات التي تتاح للجنة تمثل مسؤولية متزايدة بالنسبة لوحدة تقييم المعلومات. | 6. The management of the large amount of data made available to the Commission is a growing responsibility for the Unit. |
)ج( تقييم البيانات المتاحة فيما يتصل بأنشطة التنقيب واﻻستكشاف بما في ذلك معايير مثل هذه اﻷنشطة | (c) Assessment of available data relating to prospecting and exploration, including the criteria for such activities |
وجودة قاعدة البيانات التي تم توليفها من عملية الجرد مطردة التحسن. | The quality of the database compiled from the inventory process has been steadily improving. |
تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور | The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. |
والآن تلقت اليابان ضربة أخرى هائلة فقد تم تخفيض تقييم سنداتها مرة أخرى. | And now the country has absorbed another huge blow another downgrade of its bond ratings. |
وفي أعقاب تقييم شامل أخير للمبادرة، تم تمديد هذه المبادرة حتى عام 2006. | Following a recent comprehensive appraisal of the initiative, it had been extended to 2006. |
ويلزم أيضا وضع منهجية مشتركة لكي تستخدمها الدول عند إعداد البيانات المرفقة بطلباتها، ولكي تستخدمها أيضا منظمة اﻷمم المتحدة عند تقييم طلبات اﻻستشارة ودراسة تقييم المساعدة. | Also, there is a need to develop a common methodology, to be used by States in preparing the data to annex to their applications as well as by the United Nations system in assessing the requests for consultations and considering the provision of assistance. |
كذلك، ينبغي تركيز المساعدة على تعزيز القدرة على تنفيذ جمع البيانات والتحقق منها، وعلى برامج المراقبين، وتحليل البيانات ومشاريع البحوث التي تدعم عمليات تقييم اﻷرصدة. | Assistance should focus on enhancing capacity to implement data collection and verification, observer programmes, data analysis and research projects supporting stock assessments. |
في كثير من الأحيان قواعد البيانات العلائقية تم استبدالها بقواعد البيانات الهرميةوقواعد بيانات الشبكة لأنها أسهل على الفهم والاستخدام. | Relational databases have often replaced legacy hierarchical databases and network databases because they are easier to understand and use. |
وتقيس الوحدة الجوانب الإيجابية والسلبية لما تم إنجازه، وترك ز على تقييم محص لة النتائج وما تنطوي عليه من تأثير بدلا من تقييم إنجاز النواتج. | The Unit measures what has been achieved both positively and negatively and lays emphasis on the assessment of outcomes and impacts rather than on the delivery of outputs. |
يستخدم هذا المخطط أيضا في تكنولوجيا المعلومات لتمثيل البيانات التي تم جمعها. | This chart is also used in information technology to represent data that have been collected. |
ويمكن رؤية التوافق الملحوظ في البيانات التي تم الإدلاء بها صباح اليوم. | A remarkable coincidence can be seen in the statements this morning. |
ونحن نرى ، الآن ، أن البيانات التي تم نقلها إلى بنجامين ال 87. | And you are seeing, now, that data being transposed on to Ben 87. |
هناك مزيد من البيانات، إستطلاعات حركة المرور، مجددا ، تم وضعها من قبل حكومة المملكة المتحدة، ولأنهم وضعوها بمعايير البيانات المترابطة | Here's more data, traffic survey data, again, put out by the U.K. government, and because they put it up using the Linked Data standards, then a user could just make a map, just by clicking. |
وكما يعلم الأعضاء، فلقد تم تعميم تقييم كتابي، وأعتزم اليوم التركيز على المسائل الرئيسية. | As members know, a written assessment has previously been distributed, and I intend to concentrate today on the major issues. |
وبعد إجراء تقييم ما، تم تمديد نطاق هذا القانون في كانون الأول ديسمبر 2001. | Following an evaluation, the Act was extended in December 2001. |
ووفدي يشاطر تقييم بعثة مجلس الأمن للجوانب التي تم تناولها أثناء الزيارة ويؤيد توصياتها. | My delegation fully shares the Security Council mission's assessment of the aspects it addressed during its visit and endorses its recommendations. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم تقييم - تم تقييم - تم تقييم - تم تقييم - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تقييم البيانات - تم تقييم مع - وقد تم تقييم