ترجمة "تقييم البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : البيانات - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : البيانات - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ي( تقييم البيانات المتاحة فيمايتصل بالتنقيب واﻻستكشاف | (j) Assessment of available data relating to prospecting and exploration |
ويمكن إدراج البيانات المتعلقة بالحيوانات في تقييم وزن الأدلة . | Identify any impurities and or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance. |
وتولى المعهد وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقييم هذه البيانات وتحليلها. | Evaluation and analysis of data were carried out jointly by NIDI and UNFPA. |
وتشمل أطر تقييم النوعية النزاهة والسلامة المنهجية لإطار الحسابات والجداول، ومعايير التوزيع، وتوثيق مصادر البيانات (البيانات الفوقية). | Quality frameworks include the integrity and methodological soundness of the framework of accounts and tables, dissemination standards and documentation of data sources (metadata). |
ويقوم خبير في تقييم معالجة المعلومات بمساعدة اللجنة في وضع نظام لمعالجة البيانات يتفق مع حاجات وحدة تقييم المعلومات. | An information management evaluator has been assisting the Commission in developing a data management system corresponding to the needs of the Information Assessment Unit. |
وينبغي إيلاء عناية خاصة عند تقييم البيانات المتعلقة بالحيوانات بشأن مخاطر الاستنشاق. | For example, PVC gloves or nitrile rubber gloves , and thickness and breakthrough time of the glove material. Special requirements may exist for respirators. |
إذ أن البيانات الجديدة تتدخل أيضا في تقييم مدى الفقر ومستوى سعر صرف العملة. | The new PPP data also have implications for evaluating the extent of poverty and the level of a currency s exchange rate. |
(أ) تقييم نزاهة البيانات المالية للمنظمات وحساباتها وعمليات الإبلاغ المالي وسياسات وممارسات الكشف المتبعة | (a) Assessing the integrity of the financial statements of the organizations and their accounting, financial reporting and disclosure policies and practices |
وهذه البيانات لها فائدة عظيمة لأنها تتيح تقييم أثر برامج الصحة والتغذية والرعاية الاجتماعية. | It is extremely useful, since it permits evaluation of the impact of programmes on health, nutrition and social well being. |
(أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods |
والمجال الرئيسي الذي يحتاج الى اهتمام هو ادراج تقييم ممتلكات الصندوق في البيانات المالية. | The main area for attention is the inclusion in the financial statements of a valuation of UNFPA apos s property. |
وسي جرى تقييم للبيانات المتوافرة، كما سي شرع في تجميع البيانات التي ترد من نخبة من البلدان. | An assessment of data availability will be conducted and the compilation of data from selected countries will commence. |
وقال عدد من الوفود أيضا إنه ينبغي تقييم المصادر والتحقق من البيانات مع البلدان المعنية. | A number of delegations also stated that there should be evaluation of sources and verification of data with the countries concerned. |
٨ وأعمال تقييم أو تحليل البيانات المتاحة، التي يضطلع بها في وحدة تقييم المعلومات، تشكل من نواح عديدة لب اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة. | 8. The assessment or analytical work on available data carried out in the Unit constitutes, in many respects, the heart of the Commission apos s activities. |
بعد تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة، يحدد مآل الإقرار أوتوماتيكيا بواسطة النظم الآلية لإدارة الجمارك لاستكمال البيانات. | After estimating the SAD, further declaration direction is automatically selected by Automated Systems of Customs Update Data Administration (ASYCUDA). |
وفي إطار هذا العنصر، يحتاج البرنامج إلى استحداث أدوات تقييم لرصد التنفيذ، ونوعية البيانات وقابليتها للمقارنة. | Within this component, the programme needs to develop assessment tools to monitor implementation, data quality and comparability. |
غير أن البيانات كانت كافية ﻹجراء تقييم أولي لحالة البيئة وللتغيرات التي حدثت منذ عام ١٩٦٧. | However, data were sufficient for preliminary assessment of the state of the environment and the changes that had occurred since 1967. |
٦ ومعالجة الكم الكبير من البيانات التي تتاح للجنة تمثل مسؤولية متزايدة بالنسبة لوحدة تقييم المعلومات. | 6. The management of the large amount of data made available to the Commission is a growing responsibility for the Unit. |
)ج( تقييم البيانات المتاحة فيما يتصل بأنشطة التنقيب واﻻستكشاف بما في ذلك معايير مثل هذه اﻷنشطة | (c) Assessment of available data relating to prospecting and exploration, including the criteria for such activities |
ويلزم أيضا وضع منهجية مشتركة لكي تستخدمها الدول عند إعداد البيانات المرفقة بطلباتها، ولكي تستخدمها أيضا منظمة اﻷمم المتحدة عند تقييم طلبات اﻻستشارة ودراسة تقييم المساعدة. | Also, there is a need to develop a common methodology, to be used by States in preparing the data to annex to their applications as well as by the United Nations system in assessing the requests for consultations and considering the provision of assistance. |
كذلك، ينبغي تركيز المساعدة على تعزيز القدرة على تنفيذ جمع البيانات والتحقق منها، وعلى برامج المراقبين، وتحليل البيانات ومشاريع البحوث التي تدعم عمليات تقييم اﻷرصدة. | Assistance should focus on enhancing capacity to implement data collection and verification, observer programmes, data analysis and research projects supporting stock assessments. |
(د) توفير الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات الإحصائية الجنسانية والخصائص الجنسانية للبيانات في قواعد البيانات الإحصائية الوطنية والإقليمية. | (d) Providing advisory services on gender statistical needs assessment and gender characteristics of data in national and regional statistical databases. |
ز توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل | Data and analyses of information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs |
وقد أ برم اتفاق مع جامعة جنيف لوضع أدوات للاجتماع ولتحليل البيانات ستقوي القدرة على تقييم وتحسين برامج الوكالة. | An agreement had been reached with the University of Geneva to develop data collection and analysis tools that would increase the Agency's ability to assess and improve its programmes. |
٧ ووحدة تقييم المعلومات قضت وقتا طويﻻ في وضع طرق ووسائل للمعالجة الفعالة والدينامية لثروة البيانات التي تجمعها. | 7. The Unit has spent considerable time in developing ways and means for effective and dynamic management of the wealth of data collected by it. |
يولد صفوف تغليف بسيطة و سريعة غير معتمدة على Nepomuk Resource مما يجعلها لا تقدم أي تقييم لسلامة البيانات | Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk Resource which do not provide any data integrity checking |
وبصفة عامة، لم تحاول اللجنة أن تعيد تقييم البيانات القديمة من زاوية الكميات الجديدة، ﻷن التغييرات صغيرة في العادة. | In general, the Committee has not attempted to reevaluate old data in terms of the new quantities, because the changes are usually small. |
٨٤ واستطرد قائﻻ إن البيانات الصحفية تشكل بالنسبة لبعثات عديدة المصدر الوحيد للمعلومات عن أنشطة المقر ويتعين تقييم تجربة العرض الجديدة بكل دقة بهدف تقرير اﻻبقاء على نشر البيانات. | 84. For many missions, press releases were the only source of information on activities at Headquarters and the testing of a new format should be carefully evaluated before any final decision was taken to continue publication of press releases. |
624 ويدفع العراق بأن تقييم المملكة العربية السعودية لبيانات الاستقصاء البيئي معيبة لأن مجموعة البيانات تمثل نقطة واحدة في الزمن. | Iraq argues that Saudi Arabia's evaluation of its ecological survey data is flawed because the data set represents a single point in time. |
وأكد المشاركون على الحاجة إلى تقييم الوصول إلى بيانات لاندسات الموهوبة وعن الأثر الذي يتركه توافر البيانات واستعمالها على أفريقيا. | The participants affirmed the need to evaluate the access to the donated Landsat data and the impact on Africa of the availability and use of the data. |
أجل التمك ن من تقييم اتجاهات وتأثير البرامج المعنية بالمرأة، وبأن ت ضم ن هذه البيانات والتحليلات المتصلة بها في التقرير الدوري المقبل. | The Committee recommends the State party to put in place comprehensive data collection that covers all areas of the Convention including the situation of women migrant workers and violence against women, so as to be able to assess trends and the impact of programmes on women, and to include such data and related analysis in its next periodic report. |
ومن السابق ﻷوانه تكرار اﻻستعراض الشامل للبيانات اليابانية، غير أنه باﻹمكان مراعاة البيانات اﻹضافية المتوفرة اﻵن وإعادة تقييم اﻻستنتاجات السابقة. | It is too soon to repeat a comprehensive review of the Japanese data, but it has been possible to take account of the additional data now available and to reassess the previous conclusions. |
(هـ) سيلزم أن يقر تقييم التقييمات بانعدام اليقين فقد تكون هناك فجوات في المعرفة العلمية وفي البيانات، وهي فجوات ينبغي تحديدها. | (e) The Assessment of Assessments will need to acknowledge uncertainties there may be gaps in scientific knowledge and in data and these should be identified. |
وبوجه خاص، نظرا لندرة البيانات السابقة لفترة الغزو وغياب التقارير بعد الوفاة، من الصعب تقييم الدلالة التامة لبيانات الفترة اللاحقة للغزو. | In particular, the scarcity of pre invasion data and absence of post mortem reports make it difficult to assess the full significance of the post invasion data. |
٣٨ وتقوم اللجنة حاليا باستعراض هذه البيانات وتنوي توفير تقييم علمي ﻷثر زيادة التعرض لﻻشعاع على البيئة الطبيعية في تقرير مقبل. | 38. The Committee is in the process of reviewing these data and intends to provide a scientific assessment of the impact of increased radiation exposure on the natural environment in a future report. |
تقييم | Grading Abenomics |
تقييم | Rating |
تقييم | Evaluate |
وينبغي أن يقوم القطاع الخاص لدى تقييم المخاطر السيادية بتعزيز دقة المعايير وموضوعيتها وشفافيتها، ويمكن أن تيسر البيانات والتحليلات الرفيعة المستوى ذلك | Sovereign risk assessments, made by the private sector should maximize the use of strict, objective and transparent parameters, which can be facilitated by high quality data and analysis |
quot )و( تقييم قواعد البيانات المقابلة وإبقاؤها وتحديثها ونشر هذه النظم على الدول اﻷعضاء، بما في ذلك على الجهات الفاعلة اﻻقتصادية quot . | quot (f) Evaluate, maintain and update the corresponding data bases and disseminate those systems to Member States, including to economic operators quot . |
ويتم تقييم الاتجاهات الإيجابية والسلبية من خلال البيانات الإحصائية الرسمية والدراسات البحثية، والغرض من ذلك هو تقييم مستوى تعرض السكان لتأثيرات بعض عوامل الخطر، فضلا عن تحديد البرامج الوقائية التي تستهدف أشد المجموعات السكانية ضعفا . | The evaluation of positive and negative trends is done through official health statistical data, as well as through research studies, and its purpose is to evaluate the level of exposure of the population to the effects of certain risk factors, as well as for defining the preventive programmes directed to the most vulnerable groups of population. |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
وتعكف وحدة النقل الجوي على إعادة تقييم جميع الناقلين الجويين المسجلين ، وبناء عليها لا يسجل في قاعدة البيانات سوى الناقلين الجويين المستوفين للشروط. | In the meantime, the Procurement Service would work with the respective missions to address their training needs, utilizing training resources that had already been developed. |
44 ويوحي هذا المثال بأنه يجب توخي الحذر في استعمال تقييمات الاستقصاءات وأن ضمان الجودة في تقييم جمع البيانات وفرزها أمر حاسم الأهمية. | This example suggests that survey ratings must be used with care and that quality assurance in evaluating data collection and screening is critical. |
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1 | A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم تقييم البيانات - تقييم البيانات الإحصائية - تقييم جودة البيانات - تم تقييم البيانات - تقييم تقييم