ترجمة "تم تقديمها بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تم - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : تم تقديمها بالفعل - ترجمة : تقديمها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوقائع كما تم تقديمها | The facts as submitted |
جميع منشوراتي تم تقديمها | All my publications were submitted. |
ونرحب أيضا بالتبرعات التي تم تقديمها للصندوق مؤخرا. | We also welcome the recent contributions made to this Fund. |
بسبب المعدات المعقدة اللازمة في تقديمها، تم تقديمها كعرض على الطريق، ولكن في الولايات المتحدة فقط. | Because of the complex equipment this system required, Disney exhibited the movie as a roadshow, and only in the United States. |
أو من الممكن بأن تم تقديمها كنوع من الضرائب. | They might be bringing them as a kind of taxation. |
وقد تم تطويره من وحدة مشابهة تم تقديمها أول مرة في إنتل i860 . | It developed out of a similar unit introduced on the Intel i860, and earlier the Intel i750 video pixel processor. |
والتنازلات التي تم تقديمها خلال ذلك لم تكن غير هامة. | The compromises which have been made along the way have not been insignificant. |
تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق | I was given the greatest piece of advice by any educator I was ever given. |
وقد تم هذا بالفعل. | That has been done. |
وهذا ما تم بالفعل | And so this is what I did. |
هذه بالفعل تم ... شغلها | It's already had another guest for several days now... |
لقد تم الأمر بالفعل | It's already been done. |
24 ودارت مناقشات مثمرة في أعقاب العروض المختلفة التي تم تقديمها. | These presentations were followed by a lively debate. |
و بالفعل تم توقيع الإتفاقية. | And the peace accord was signed. |
ولكن لماذا تم الامر بالفعل | But why is it already done? |
انها بالفعل قد تم نقاشها | It's already been decided. |
و بالفعل تم لهما الإلتقاء. | And they were catching up indeed. |
وفي 15 آذار مارس، لم تكن هناك أي تبرعات قد تم تقديمها. | As at 15 March, no pledges had been made. |
اعتبروا كل التجارب التي تم تقديمها ل FDA كجزء من عملية الموافقة | They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package. |
والواقع أن الأدلة التي تم تقديمها للناس كانت هزيلة ومبالغ في تقدير ثقلها. | Indeed, the evidence that was presented publicly was thin and exaggerated. |
ومع ذلك، هكذا تم تقديمها، في محاكمة لم يجادل فيها أي شخص حتى. | Nonetheless, that's how it was presented, and at trial nobody even argued it. |
و هكذا تم بالفعل وضع دستور . | And so a constitution does get created. |
ذلك هو ما تم فعله بالفعل | That which has already been done. |
نعم , أخشى ان ذلك تم بالفعل | Yes, I'm afraid I was misquoted. |
بعض من قصصي تم تقديمها له... من قبل السيد ستوفر من صحيفة كولومبوس كورير | Some of my stories were submitted to him... by Mr. Stover of the Columbus Courier. |
ألف التدابير التي تم اقرارها بالفعل والتي يجري تنفيذها تم تنفيذها | A. Measures that have already been approved and that are being have been implemented |
و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها. | And this was very eloquently argued at TED Africa that all of the aid that's been given has completely failed to put Africa onto its own two feet. |
إن سنغافورة تساعد بالفعل البلدان اﻻفريقية على الصعيد الثنائي، ضمن حدود مواردها، من خﻻل تقديمها المساعدة التقنية. | Singapore is already helping African countries bilaterally within the limits of its resources, through technical assistance. |
وهكذا يكون معظم العمل قد تم بالفعل. | Most of the work has already been done. |
لقد تم بالفعل حقن لذا لتركته يمتلئ | You've already got the needle in you, why not fill a pint? |
يا للمسكين جينكنز الذى تم اعدامه بالفعل | What a pity poor Jenkins has already been executed. |
أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها | I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven. |
وقد تم وزع الطائرتين بالفعل وتتمركزان في مقديشو. | Both aircraft are deployed already and they are to be based in Mogadishu. |
و أنه قد تم بالفعل تلبية الإحتياجات الأساسية. | Basic needs have already been satisfied. |
وقد تم بالفعل محاولتين من هذا القبيل تقدم. | Two attempts of the sort have already been made. |
وكان ذلك بالفعل عاطفيا . وهذه الصور تم إلتقاطها | And it was really moving. |
هذا مختلف عن شئ قد تم إنجازه بالفعل . | This is a variant on something that has been done. |
أنت تضيع وقتك الوظيفة قد تم اخذها بالفعل | You're wasting your time. The job at the top's already taken. |
ومن جراء هذا، و ضعت خطة للعمل تم تقديمها إلى مجلس النواب في أوائل تموز يوليه 2004(). | As a result, an action plan was drawn up and submitted to the House of Representatives early in July 2004. |
وعلاوة على ذلك، سيكفل هذا احتفاظ البلد بثقة الجهات المانحة التي كانت سخية بالفعل حتى الآن في تقديمها للمساعدة. | Furthermore, this would also ensure that the country retains the confidence of donors who have already been generous in their provision of assistance. |
و قد تم الإعلان عن اصدارها في مايو 2012، و تم تقديمها للجمهور رسميا في معرض باريس للسيارات في سبتمبر من نفس العام. | It was announced to the public in May 2012, with an official launch that took place at the Paris Motor Show in September. |
الم دو ن يتساءل عما إذا كانت هذه التماثيل قد تم سرقتها بالفعل أو تم اخفاؤها. | The blogger wonders whether they have been stolen or made to disappear. |
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. | In Iraq, some of these steps have already been taken. |
البنود من 1 3 و 8 تم تناولها بالفعل. | Items 1 to 3 and 8 have already been dealt with. |
وقد تم توفير ما مجموعه 11.5 مليون دولار بالفعل. | The sum of 11.5 million had already been provided. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم تقديمها - تم بالفعل - تم بالفعل - كما تم تقديمها مع - تم الطلب بالفعل - تم إغلاق بالفعل - بالفعل تم دفع - تم تحميلها بالفعل - تم الانتهاء بالفعل - تم إنشاء بالفعل - تم شحنها بالفعل - بالفعل تم استخدامه - بالفعل تم إحرازه