ترجمة "تماما عقيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمثل بعضها أكوانا غير محتملة، عقيمة تماما، مع أشكال أخرى من الأعراض كإنعدام مفهوم المكان، | Some of these are hopeless universes, completely sterile, with other kinds of pathologies like no notion of space, no notion of time, no matter, other problems like that. |
أحلام عقيمة، يا آنسة. | Useless dreams, Miss ! |
مفهوم المحافظة هو محاولة عقيمة. | The concept of preservation is futile. |
اى محاولة اخرى ستكون عقيمة | Any further attempt will be as futile. |
لقد أدركنا أننا نعيش حياة عقيمة. | We realize what futile aimless lives we lead. |
الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جدا | Food is very bad, company is poor, beds are too small... |
تمثل بعضها أكوانا غير محتملة، عقيمة تماما، مع أشكال أخرى من الأعراض كإنعدام مفهوم المكان، و انعدام مفهوم الزمان، لا يوجد مادة ، و مشاكل اخرى مشابهة. | Some of these are hopeless universes, completely sterile, with other kinds of pathologies like no notion of space, no notion of time, no matter, other problems like that. |
والمشكﻻت معروفة، وتكرارها هنا اﻵن يبدو وكأنه شكوى متكررة عقيمة. | The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition. |
وهناك الزهور التي هي عقيمة. وهذا يعني انهم لا تستطيع | And there are flowers that are self infertile. |
كمــا أن بعض معالم المناقشة حول السيادة أصبحت تبدو اﻵن عقيمة. | Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete. |
ولكن بقية شروطه عقيمة ولن تؤدي إلا إلى تعقيد موقف معقد بالفعل. | Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation. |
والواقع أن مناقشة روجوف للديون المتراكمة بعد الحرب العالمية الثانية محاولة عقيمة. | Rogoff s discussion about the debts accumulated after WWII is beside the point. |
ومن تلك اللحظة فصاعدا، اكتشفت أم سارة كريستينا أنها تقوم بمحاولة عقيمة. | From that moment on, Sara Cristina apos s mother found herself embarked on a futile quest. |
إلا أن الإفراط في السرية يؤدي إلى إهدار الموارد المحدودة على جهود عقيمة. | But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. |
في نهاية الأمر، كانت الجهود التي بذلها تشن عقيمة بقدر ما كانت حمقاء. | In the end, Chen s effort was as futile as it was foolish. |
ليس بالضرورة أن تكون عقيمة. لا يستوجب أن تكون بيروقراطية لا يمكن الدفاع عنها. | It needn't be bureaucratically untenable. |
علينا ألا نقوض الإجراءات السليمة والقانونية لمكافحة الإرهاب بحجج عقيمة عن الآثار الثانوية المترتبة عليها. | We must not undermine sound, lawful counter terrorism measures with specious arguments about their collateral impact. |
٨٥ وقال ممثل اسرائيل إن المناقشة قد تم تحويلها الى مسارات مؤسسية عقيمة وغير ضرورية. | 58. The representative of Israel said that the debate had been diverted into unproductive and unnecessary institutional paths. |
تماما، تماما جدا. | Quite so, quite so. |
ولذلك، فإن قصر الملاحظات على التقرير سيكون ممارسة عقيمة، كمن يحاول إعادة عقارب الساعة إلى الوراء. | To restrict comments to the report would therefore be an exercise in futility, a putting back of the clock. |
وجميع جهود قوات اﻷمم المتحدة المرابطة في المنطقة لوقف اضطهاد السكان الكرواتيين اﻷبرياء ﻻ تزال عقيمة. | All the efforts by United Nations forces located in the area to stop the persecution of the innocent Croatian population remain futile. |
وهناك الزهور التي هي عقيمة. وهذا يعني انهم لا تستطيع حبوب اللقاح في الزهرة على تخصيب أنفسهم. | And there are flowers that are self infertile. That means they can't the pollen in their bloom can't fertilize themselves. |
فبعد مرور ثماني سنوات عقيمة منذ اندلاع الثورة البرتقالية في عام 2004، تم قمع المعارضة الديمقراطية وتثبيط همتها. | After eight unproductive years since the 2004 Orange Revolution, the democratic opposition is depressed and demoralized. |
يجب علينا أن نقاوم إغراء اﻻستسﻻم لمداولة عقيمة وضارة ليس من شأنها ســـوى أن تـــؤخر اتخاذ إجـــراء فوري. | We must resist the temptation of succumbing to a sterile and counterproductive debate that could only delay the taking of immediate action. |
في وضعه الحالي ، ذهبت أفكار عقيمة من خلال رأسه ، في حين انه دفع الحق ضد نفسه الباب واستمع. | In his present situation, such futile ideas went through his head, while he pushed himself right up against the door and listened. |
كما تولي المعارضة أهمية كبرى للسياسات الاقتصادية الليبرالية الجديدة التي أقرتها حكومةأوباسانجو، والتي تعتبرها المعارضة سياسات عقيمة مفلسة فكريا . | Reformers also have the Obasanjo government s neo liberal economic policies, which they describe as punitive and intellectually bankrupt, in their sights. |
الزهور الإناث تحتوي على عشرة (أو نادرا خمسة من خلال الإجهاض) أسديات عقيمة (stamenoides) مع المتك على شكل قلب. | Female flowers contain ten (or rarely five through abortion) sterile stamens (stamenoides) with heart shaped anthers. |
فعندما ﻻ تشجع التجارة الدولية الروابط الخلفية والروابط اﻷمامية المجزية، تصبح جهود البلدان المعنية جهودا تكاد أن تكون عقيمة. | Where international trade does not foster rewarding backward and forward linkages, the efforts of those involved are rendered almost worthless. |
تماما ، بدأت أشعر استعدت تماما مرة أخرى. | Altogether, I began to feel absolutely braced again. |
تماما . | Entirely. |
تماما. | Precisely. |
تماما | That's good. |
تماما... | Quite so. |
تماما | Yeah. |
تماما. | Quite so. |
تماما | That's right. |
تماما | I'm positive. |
تماما | Right. |
تماما | Perfectly. |
ويتعين على اليابان أن تسعى إلى تغيير هذا الواقع من خلال ضمان الاستقرار في آسيا، وليس بممارسة ألعاب سياسية عقيمة. | Japan should be seeking to make a difference in securing stability in Asia, not playing sterile political games. |
وﻻ بد من أن يكون هناك اتساق بين التزاماتنا الدولية وأعمالنا في الداخل، وبدون احترام غاياتنا المشتركة ستكون جهودنا عقيمة. | There has to be consistency between our international commitments and our domestic actions, and without respect for our common goals our efforts will be in vain. |
ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، | There we are right at the end, right at the bottom, |
أفهمى تماما, كل شئ حدث ,تماما كما حدث | Now get that straight. |
يكمن أحد الأسباب التي تجعل المناقشات الدائرة حول الإصلاح في روسيا عقيمة وبلا جدوى افتقار الدولة إلى وجود أحزاب سياسية مترابطة. | One reason that Russia s reform debates are so barren is the country s lack of coherent political parties. |
الله يحبنا تماما، ولكن بالمقابل نحن حطمنا علاقتنا به تماما، وهو يريد أن يغفر لنا تماما. | He totally loves us and yet we have totally smashed our relationship with Him and He wants to totally forgive us. |
عمليات البحث ذات الصلة : عقيمة جراحيا - محاولة عقيمة - عقيمة المقدمة - جهود عقيمة - ممارسة عقيمة - تجاريا عقيمة - الرعاية عقيمة - عملية عقيمة - محاولة عقيمة - انتهاء عقيمة - معبأة عقيمة - عقيمة الموردة - عقيمة مثبت لل - تماما تماما