ترجمة "تقييم ومعالجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيتم في سياق نهج مجتمعي، تقييم ومعالجة احتياجات اﻷطفال الﻻجئين وﻻ سيما اﻷطفال غير المرافقين. | In the context of a community approach, the needs of refugee children, and especially those of unaccompanied children, will be assessed and addressed. |
٦ ومعالجة الكم الكبير من البيانات التي تتاح للجنة تمثل مسؤولية متزايدة بالنسبة لوحدة تقييم المعلومات. | 6. The management of the large amount of data made available to the Commission is a growing responsibility for the Unit. |
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين | (g) Demand reduction and treatment of addicts |
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين | (g) Demand reduction and treatment of addicts |
سوف توت! وأعتذر ومعالجة الخلل . | Tut!' and I'll apologize and remedy the defect. |
التكنيس والطبخ ومعالجة ذلك القاتل | The sweeping, and the cooking, and the nursemaiding that killer back there. |
دال توصيات لتعزيز جمع البيانات ومعالجة الثغرات | Recommendations for strengthening data collection and addressing gaps |
يستخدم غاز ثاني أكسيد الكلور في العديد من التطبيقات الصناعية لمعالجة المياه كمبيدات في أبراج التبريد ومعالجة المياه ومعالجة الطعام. | Chlorine dioxide is used in many industrial water treatment applications as a biocide including cooling towers, process water, and food processing. |
وهي، بصفتها تلك، توفر للدول الإرشاد الاستراتيجي الأساسي، كما إنها في موضع يمك نها من تقييم الاتجاهات ومعالجة أشكال ناشئة من الإجرام كالجريمة السيبرانية والاتجار بأجزاء الجسم والاتجار بالموارد الطبيعية. | As such it provided essential strategic guidance to States and was in a position to assess trends and address emerging forms of criminality, such as cybercrime, trafficking in body parts or trafficking in natural resources. |
وهي، بصفتها تلك، توف ر للدول الإرشاد الاستراتيجي الأساسي، كما إنها في موضع يمك نها من تقييم الاتجاهات ومعالجة أشكال ناشئة من الإجرام كالجريمة السيبرانية والاتجار بأجزاء الجسم والاتجار بالموارد الطبيعية. | As such it provided essential strategic guidance to States and was in a position to assess trends and address emerging forms of criminality, such as cybercrime, trafficking in body parts or trafficking in natural resources. |
ومعالجة مثل هذه القضايا من المهام الرئيسية للجنة. | Addressing such issues was one of the Committee's main tasks. |
دراية جيدة باستعمال الحاسوب (المعدات والبرامجيات ومعالجة النصوص) | Good knowledge of IT (software, hardware and text processing) |
٩ المؤسسات الريفية الصغيرة، النطاق، ومعالجة اﻷغذية وتسويقها | 9. Small scale rural enterprises, food processing and marketing |
ضمنت إنفونت كشف ومعالجة الفساد وكوفئ مجهود المواطنين بأفعال. | Infonet has been able to ensure that corruption has been addressed and citizen efforts have been rewarded with action. |
تقييم | Grading Abenomics |
تقييم | Rating |
تقييم | Evaluate |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
إن ضمان النمو الاقتصادي ومعالجة تغير المناخ ليسا بالهدفين المتعارضين بالضرورة. | Ensuring economic growth and addressing climate change do not have to be opposing goals. |
من الأهمية بمكان فهم ومعالجة الآثار المترتبة على الإدارة الاقتصادية العالمية. | The implications for global economic governance need to be understood and addressed. |
قدمت الحملة هذا الفيديو لزيادة الوعي بشأن التحرش ومعالجة هذه مشكلة | The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment |
الاثارة أمر ضروري لوعي، في تنظيم الانتباه ومعالجة المعلومات والذاكرة والعاطفة. | Arousal is essential to consciousness, in regulating attention and information processing, memory and emotion. |
ويدعو هذا إلى تعزيز البنية الأساسية الإدارية والمحاكم، ومعالجة مشكلة الفساد. | This calls for a strengthening of the administrative infrastructure and the courts and a tackling of the problem of corruption. |
وتكرس تدابير ذات أولوية لوضع إجراءات محسنة لمنع ومعالجة الحوادث اﻻشعاعية. | Priority action is being devoted to the development of improved procedures for preventing and dealing with radiological accidents. |
ولهذا ينبغي إنشاء عملية استعراض منتظمة لتناول ومعالجة المشاكل وقت ظهورها. | For this purpose, a regular review process needs to be established that is able to address and deal with issues as they arise. |
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1 | A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one. |
وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع). | An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003. |
إن تقييم العامين اﻷولين من تشغيل السجل تقييم إيجابي. | The assessment of the first two years of the Register apos s operation is positive. |
تقييم المخاطـر | Assessment of risk |
أضف تقييم | Add Rating |
تقييم المدخلة | Rating for entry |
وستفشل جهودنا لحل تلك الصراعات ومعالجة الأسباب الجذرية إن لم نمك ن المرأة. | Our endeavours to resolve those conflicts and address their root causes will fail if we do not empower women. |
وهناك برنامج لزيادة الأمن البشري والقضاء على الفساد ومعالجة القضايا المتعلقة بذلك. | A programme was in place to increase human security, eliminate corruption and deal with related issues. |
وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح للتطبيقات المبتكرة الفرصة لزيادة الإنتاجية ومعالجة المشاكل المحلية. | ICTs offer opportunities for innovative applications to increase productivity and address local problems. |
تبدو الترتيبات الحالية مجزأة وأقل سلطة على التنفيذ ومعالجة المشاكل بطريقة فعالة | option does not appear to be solving current lack of political visibility and authority with forests being regarded as a low profile issue in the international agenda. |
وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم اقتراحات تتعلق بمنع ومعالجة واستئصال عمل الأطفال. | In addition, proposals were made concerning the prevention, treatment and eradication of child labour. |
ومعالجة اﻷسباب اﻷساسية للتدهور البيئي كالفقر واﻷنماط اﻻنتاجية واﻻستهﻻكية غير القابلة لﻻستدامة. | To address the underlying causes of environmental degradation such as poverty and unsustainable production and consumption patterns. |
لتشخيص ومعالجة اضطرابات الدماغ بدقة، من الضروري أن ننظر إلى الدماغ مباشرة | To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly. |
إرتحال زاغات وتنويعها عوضا عن تقييم المطاعم الى تقييم الرعاية الصحية | Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare. |
بطاقة تقييم ريو | A Rio Report Card |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
أولا تقييم الوضع | I. current situation |
2 تقييم متعمق | In depth evaluation |
أهداف تقييم التقييمات | Aims of the Assessment of Assessments |
تقرير تقييم الفعالية | Effectiveness evaluation report |
عمليات البحث ذات الصلة : ومعالجة - منع ومعالجة - تحديد ومعالجة - رصد ومعالجة - فهم ومعالجة - تشغيل ومعالجة - العمل ومعالجة - تفكيك ومعالجة - إدارة ومعالجة - جمع ومعالجة - جمع ومعالجة - رفع ومعالجة - الطعم ومعالجة - تحديد ومعالجة