ترجمة "تقييم نوعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما نحتاج إلى تقييم نوعية هذه الإجراءات.
We also need to assess the quality of these packages.
انا لست عضوا في فريق تقييم نوعية البحث
I'm not a member of the Search Quality Evaluation Team.
ويكشف استعراض تقديرات تقييم المشاريع عن تحسن عام في نوعية اﻻختصاصات وفي نوعية التقارير ذاتها.
Review of project evaluation ratings reveals a general improvement in the quality of terms of reference and in the quality of the reports themselves.
اﻻرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وإدارة نوعية المياه.
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management.
وكثفت المنظمة كذلك أنشطتها في ميدان رصد نوعية المياه مع إيﻻء تركيز على اﻹرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وادارة نوعية المياه.
It has also intensified its activities in the field of water quality monitoring, with emphasis being placed on technical guidance and assistance in water quality assessment and management.
كما أبلغت اللجنة بأن سيتم إجراء تقييم متعمق وشامل للبرنامج الفرعي 3، سياسات الاقتصاد الكلي والنمو، بهدف تقييم نوعية الخدمات المقدمة.
The Committee was also informed that a comprehensive, in depth review of subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth, will be undertaken, aimed at evaluating the quality of service provided.
65 وعاق تقييم التقدم المحرز في تحسين نوعية التعليم عدم وجود مؤشـ رات واسعة الاستخدام، وما زالت هناك حاجة إلى استراتيجية شاملة لرصد وتقييم نوعية التعليم.
The assessment of progress in improving the quality of education has been hampered by a lack of widely used indicators. There remains a need for a comprehensive strategy for the monitoring and assessment of education quality.
(هـ) تقييم نوعية وحسن توقيت التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية لرسم السياسات والاستعراض بغية تيسير المداولات بشأن أفريقيا.
(e) An assessment of the quality and timeliness of reports submitted to intergovernmental policy making and review bodies to facilitate deliberations on Africa.
ولا يكفي، مع هذا، حصر الإنجازات المتوخاة ومؤشرات النجاح، بل ينبغي الحصول على وسائل تتيح تقييم نوعية النواتج المحازة.
Nonetheless, it was not sufficient to list expected achievements and success indicators tools were also needed to evaluate the quality of the outputs obtained.
وشرعت بلغاريا في تنفيذ مشروع بعنوان وضع نظام لمؤشرات تعميم المنظور الجنساني من أجل تقييم نوعية وفعالية تدابير أسواق العمل .
Bulgaria launched a project entitled Development of a system of gender mainstreaming indicators for assessing the quality and efficiency of labour market measures .
نوعية اﻷفراد
Casualties Type of personnel
نوعية اﻷهداف
Number of mines
أية نوعية
What kind of ladies?
أي نوعية
What sorta thing?
باء نوعية القائمة
Quality of the List
نوعية تكرار الموعد
Appointment Recurrence Type
وستتحسن نوعية الحياة.
The quality of life will be better.
١ نوعية الحياة
1. Quality of life
نوعية البيئة الحضرية.
Quality of the urban environment.
أتعرفين نوعية ملابسه
Do you know the pattern of this cloth?
إن نوعية أبوك
Your father's kind?
أي شيء يمكنك القيام به لتحسين نوعية المياه الخاصة بك أو نوعية الهواء ، أما تفهمه أو تغيره ، ويتمتع بمزاياها أي شخص يشترك معك في حصة نوعية المياه أو نوعية الهواء .
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
غير أن نوعية المعلومات لا يمكن الحكم عليها إلا بالاستناد إلى تقييم فني دقيق لسلامة النتائج المحصلة من كل تقنية في الظرف الخاص الذي ط بقت فيه.
However, the quality of the information can only be judged based on a sound technical appreciation of the integrity of the results yielded by each technique in the specific situation to which it is applied.
وأكد المتكلمون على الحاجة إلى سياسة متماسكة بشأن التجارة والمعونة، وكذلك الحاجة إلى تقييم لأثر سياسات المعونة، على سبيل المثال أثر أحكام الشراء على نوعية المعونة.
Speakers underlined the need for a coherent policy on trade and aid, as well as the need to assess the impact of aid policies, for example, procurement rules on the quality of aid.
وتعرب المجموعة عن قلقها إزاء ملاحظة اللجنة الاستشارية التي مفادها أن العناية اللازمة لم تعط لوضع معايير تمكن من تقييم نوعية القرارات التي يتخذها مديرو البرامج.
The Group was concerned about the Advisory Committee's observation that not enough attention had been given to setting criteria to monitor the quality of decisions made by programme managers.
تقييم ما إذا حصلت البعثة على منتجات وخدمات ذات نوعية جيدة بأسعار تنافسية، ومدي تنفيذ القواعد والأنظمة المالية وأدلة المشتريات الخاصة بالأمم المتحدة ( انظر أيضا 168).
Assesses whether the Mission obtained good quality products and services at competitive prices and whether procurement was carried out in compliance with pertinent United Nations financial rules and regulations and procurement manuals (see also 168).
وقد أ جر ي عدد من الدراسات الاستقصائية في مجال تقييم الحالة الراهنة، والتوسع في إمكانية الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية، وتحسين نوعية الرعاية التي تقدمها تلك الخدمات.
A number of surveys have been conducted in assessing the current situation and in expanding access and improving quality of care of RH services.
الغرفة التي صدف أننا فيها، تضخيم الصوت، نوعية الآلة، نوعية العصى، هلمجرا، وهلمجرا.
The room we happen to be in, the amplification, the quality of the instrument, the type of sticks ... etc., etc.
ولكن لدينا نوعية نادرة.
But we have a rare quality.
2 نوعية مياه الشرب
Drinking water quality
تحسين نوعية التعليم وأهميته
Improvement of the quality and relevance of education,
زيادة تحسين نوعية القائمة.
Further improving the quality of the List.
واو مراقبة نوعية البرامج
F. Programme quality control . 92 101 18
واو مراقبة نوعية البرامج
F. Programme quality control
نوعية النصيحة كانت متطابقة
The quality of advice was identical.
انها بالفعل نقلة نوعية.
It's completely transformed...
ما هي نوعية استثمارك
Just what is your type of operation?
التكنولوجيا المستخدمة عادة ما تكون ذات نوعية رديئة، مما يؤثر بدوره على نوعية العلاج.
The technology used is usually of poor quality, which affects the quality of treatment.
37 وفي عام 2005، أجرى البرنامج الإنمائي أول تقييم لتقييماته بغرض تحديد نقطة مرجعية لإدخال تحسينات على نوعية التقييمات التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وعلى اتساقها.
In 2005, UNFPA conducted its first meta evaluation, aimed at establishing a baseline for improvements in the quality and consistency of UNFPA funded evaluations.
465 وتتوقف نوعية الحياة ورفاه الإنسان على نوعية البيئة التي يمكن تصنيفها إلى أربعة مستويات
Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels
'1' تحديد نوعية المساعدة المطلوبة
(i) A specification of what kind of assistance is needed
تحسين مستوى وقدرة نوعية المعيشة.
Improve level and ability of living quality.
المحافظة على نوعية الحياة عموما
maintain the overall quality of life
3 تحسين نوعية الرعاية والخدمات.
Improving the quality of health care and services.
إن نوعية الحياة ستكون أفضل.
The quality of life will be better.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقييم نوعية الطاقة - تقييم نوعية المياه - تقييم تقييم - نوعية العملاء - نوعية التربة - نوعية الوقود - عملية نوعية - نوعية البيانات - نوعية القيادة - أفضل نوعية - قيمة نوعية - نوعية كافية - نوعية عالية - نوعية الوظائف