ترجمة "تقييم إمكانيات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) تقييم إمكانيات الجمع بين العمل والرعاية
I Gender based statistical information related to article 10, Census 2000, Central Bureau of Statistics Educational Statistics, Department of Education, school year 2002 2003 16
وقد أنجز تقييم مبدئي لوقائع اﻷمم المتحدة كما يتم حاليا تدارس إمكانيات نشرها وفحوى محتوياتها وتواتر صدورها.
An initial assessment of the UN Chronicle has been completed. The potential of the publication, its content and its frequency are currently under review.
خلال هذا الوقت، واصل جونستون زيارة جبل أوغسطين كل صيف وأيضا تقييم إمكانيات الطاقة الحرارية الأرضية في جزر الأزور والبرتغال.
During this time, Johnston continued to visit Mount Augustine every summer and also assessed the geothermal energy potential of the Azores and Portugal.
9 ثانيا، وجوب تقييم إمكانيات التوسع في برامج الصندوق للتنمية المحلية لتصبح أكثر تعمقا في مجال أنشطة التنمية الاقتصادية المحلية.
Second, the prospects for extending UNCDF local development programmes more deeply into local economic development activities should be evaluated.
هذا هو ما يجعل من إمكانيات GiveWell إمكانيات ثورية.
This is why the potential of GiveWell is revolutionary.
إمكانيات Sieve
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
Expand the current thread
إمكانيات Sieve
Check Mail
بيان إمكانيات التحسين
An indication of improvement possibilities
وهناك إمكانيات 210.
There's 210 possibilities.
إمكانيات الجهاز غير مدعومة
Device capabilities not supported
إن إمكانيات التعاون زاخرة.
Possibilities for cooperation abound.
1 إمكانيات قاعات المحكمة
A total of five cases are currently pending before the Special Court.
وبالتالي إمكانيات مثيرة لهذا.
So it's exciting potential for this.
وهناك إمكانيات ن هناك.
There's n possibilities there.
العمر كفرصة و إمكانيات
Age as potential.
وتسهم الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيير المناخ التي تستهدف تقييم إمكانيات الطاقة النووية بالنسبة للتخفيف من انبعاثات الدفيئــة.
The IAEA also contributes towards the process in which the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is assessing the potential of nuclear power for mitigating greenhouse emissions.
وهي مستعدة لبحث إمكانيات أخرى.
They are prepared to consider other possibilities.
إﻻ أن إمكانيات توسيع التجارة هائلة.
None the less, the potential for expanding trade is enormous.
ويجري استقصاء إمكانيات تمويل هذه المشاريع.
Funding possibilities for the projects are being explored.
واقترح استكشاف إمكانيات اقناع الجامعات بتمويلهم.
It was suggested that possibilities for having universities fund interns should be explored.
يهدر قدر كبير من إمكانيات الأطفال.
A lot of potential of young children is wasted.
وتوجد في مؤتمر نزع السلاح إمكانيات اتخاذ إجراءات من قبل الرئيس أو الوفود، إمكانيات لم تستنفد بصورة تامة.
In the Conference on Disarmament, there are possibilities for action by the President or by delegations that have not been fully exploited.
فالعمر ليس كالمرض العمر كفرصة و إمكانيات
Age not at all as pathology age as potential.
ولدى الجمهورية إمكانيات علمية وثقافية وروحية قوية.
The Republic has a powerful scientific, intellectual and spiritual potential.
ومن ذلك لدينا إمكانيات جديدة في الحوسبة.
And from that you have new possibilities for computing.
والمثل، ن ناقص 2 إمكانيات ثلاثة بقعة.
And similarly, n minus 2 possibilities for spot three.
كنت حرة لاستكشاف إمكانيات الحياة بلا حدود.
I was free to explore life's infinite possibilities.
(د) تقييم لنظامي القضاء والسجون الهايتيين، يقدم إلى مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن، بما في ذلك بحث إمكانيات تقديم المجتمع الدولي مزيدا من الدعم، وأداء البعثة دورا أكثر نشاطا
(d) an assessment of the Haitian judiciary and correctional systems including to explore possibilities for greater international community support, and a more active role by MINUSTAH, to be submitted to the Security Council as soon as possible
والأمر الآن متروك لنا لتحقيق إمكانيات هذا المسار.
It is now up to us to realize its potential.
وإذا بنينا على إمكانيات شبابنا، فستتطور المجتمعات وتقوى.
If we build on the potential of our youth, communities will develop and grow stronger.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
رابعا تعزيز إمكانيات النساء الريفيات على توليد الدخل
Enhancing the income generating potential of rural women
٦٠ وستدمج إمكانيات المنظمتين ﻹيجاد كيان جديد وأقوى.
The strengths of the two organizations will be combined to create a new and stronger entity.
إمكانيات هذه الوسيلة المجانية السهلة لا حصر لها
The possibilities with this free and easy tool are endless.
لا عمل ولا نقود ولا أمان ولا إمكانيات
No job, no money, no security, no prospect.
تقييم
Grading Abenomics
تقييم
Rating
تقييم
Evaluate
واتفاقا مع اﻷمين العام، نرى أن المنظمة، في مواجهة سلسلة جديدة من المسؤوليات وقبل كل شيء إمكانيات العمل، ينبغي أن تولي اﻷولوية ﻹعادة تقييم نفسها حتـــى يمكنهـــا التكيـف بشكل فعال للظروف الجديدة.
Along with the Secretary General, we consider that, faced with a new range of responsibilities and, above all, potentialities for action, the Organization must give priority to re evaluating itself so it can effectively adapt to new circumstances.
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
وعلى هذا فقد أصبحت إمكانيات النمو أعظم بنفس القدر.
So the growth potential is correspondingly larger.
وكانت هذه الخبرة التاريخية مفيدة في تعزيز إمكانيات الإصلاح.
This historical experience was good for reform capability.
ولتطوير إمكانيات المنظمة وقدرتها على العمل الوقائي أهمية بالغة.
It is vital to develop the Organization's capability and capacity for preventive action.
وتوفر إمكانيات كافية للترجمة الفورية الترجمة التحريرية للمراقبين العسكريين
adequate interpretation translation facilities available to UNMOs

 

عمليات البحث ذات الصلة : إمكانيات - إمكانيات التآزر - إمكانيات جديدة - إمكانيات التطبيق - نرى إمكانيات - إمكانيات التمويل - إمكانيات تصميم - إمكانيات التنفيذ - إمكانيات الحياة - تحديد إمكانيات - إمكانيات التعاون - إمكانيات التعدين - إمكانيات الاستثمار - إمكانيات التغيير