ترجمة "تقديم لإبداء الرأي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : الرأي - ترجمة : تقديم لإبداء الرأي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهم يتوقون إلى السلام، والاستقرار، والفرصة لإبداء الرأي فيما يتصل بصياغة مستقبل بلادهم.
They long for peace, stability, and a say in shaping their country s future.
تقديم بيانات وإجراء حوار لتبادل الرأي
Presentations and interactive dialogue
إن لديك طريقة مضحكة لإبداء ذلك
You have a funny way of showing it.
وبعد هذه المقدمة، فتح الباب لإبداء التعليقات.
Following that introduction, he opened the floor for comments.
كما أعرب عن قلقه لعدم إشارة الأمانة العامة بالذكر إلى المجلس الاستشاري الذي كان يتعين إنشاؤه بحلول نهاية عام 2004 لإبداء الرأي في خيارات التمويل والموقع.
He was also concerned that the Secretariat had made no mention of the advisory board that should have been established by the end of 2004 to provide input on financing and location options.
وع قدت حلقتا عمل لإبداء التعقيبات في الخرطوم وجنيف.
Two feedback workshops were held, in Khartoum and Geneva.
مشروع واحد لإبداء الرعاية والإهتمام للمجتمع البشري خاصتكم.
One project to show care and concern for your own human community.
علينا أن نستخدم الحواس الأخرى لإبداء الملاحظات واستخلاص النتائج.
We have to use our other senses to make observations and draw conclusions.
وعندما يستوفي صاحب الطلب جميع الشروط القانونية، تتولى وزارة الدفاع تقديم الطلب إلى الحكومة الفيدرالية لإبداء النظر فيه مشفوعا برأيها في إنشاء المصنع موضوع الطلب.
Once the applicant meets all the legal requirements, the head of the Ministry submits it to the Federal Government for consideration together with his opinion on the establishment of the factory in question.
ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساسا معقولا لإبداء رأي بشأنها.
The support account costs as a percentage of total peacekeeping expenditure for the same period has averaged 3.09 per cent.
وعندمــــا طلب تقديم الدليل، فشل مؤيدو الرأي القائل ﺑ القوة الثالثة فشﻻ ذريعا في تقديم أي دليل على وجود مثل هذه القوة.
When asked to produce evidence, the exponents of the quot third force quot view have failed dismally to provide any evidence for the existence of such a force.
وقد أ رسل المشروع إلى زعماء الأحزاب السياسية لصرب كوسوفو، لإبداء ملاحظاتهم عليه.
The draft has been sent to the leaders of the Kosovo Serb political parties for comment.
فلن أستمع لجهلك وحماقتك واللذان يشلان تفكيرك لإبداء وجهه نظرك بعلاقتك بالثيران
I will not listen to your ignorance and folly... which incapacitates you for any further views in relation to bulls.
وكان الرأي العام هو أن مشكلة التسليم بدون تقديم مستند الشحن تستحق أن يوجد لها حل.
The general view was that the problem of delivery without presentation of a bill of lading deserves a solution.
وعارض صاحب المطالبة إحالة ملف مطالبته إلى العراق لإبداء التعليقات عليه لأسباب أمنية().
The claimant objected to the transmittal of his claim file to Iraq for comments on security grounds.
ومن ثم قامت الهيئة برفع اقتراح إلى رئيس الحكومة السورية لرفع التحفظات، حيث أحيل الاقتراح إلى المكتب القانوني لإبداء الرأي، ومازالت الهيئة تعمل مع جميع الجهات الحكومية والأهلية من أجل رفع التحفظات والبدء بالإجراءات التنفيذية لمواد الاتفاقية.
The Commission then submitted a proposal to the head of the Syrian Government for removal of the reservations and the proposal was referred to the Legal Office for an opinion. The Commission is continuing to work with all governmental and non governmental bodies with a view to removal of the reservations and the commencement of procedures for implementation of the provisions of the Convention.
وأرسلت هذه الخريطة، في شهر كانون الأول ديسمبر 2002، إلى الطرفين لإبداء تعليقات عليها.
In December 2002 the map was sent to the Parties for their comments.
واعتمدت لجنة الخبراء المعنية بالإرهاب، في اجتماعها الأخير الذي عقد في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول ديسمبر 2004، القراءة الأولى لمشروع الاتفاقية، الذي قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا وإلى مفوض حقوق الإنسان لإبداء الرأي فيه.
At its last meeting, 13 15 December 2004, the CODEXTER adopted on first reading the draft convention, which has been submitted to the CoE Parliamentary Assembly and to the Commissioner for Human Rights for opinion.
3 يطلب من رئيس القمة الإسلامية العاشرة تقديم التقرير والتوصيات ذاتها إلى الدورة الطارئة لمؤتمر القمة الإسلامي المزمع عقدها في مكة المكرمة في تشرين الثاني نوفمبر 2005 لإبداء المزيد من التوجيه والإرشاد.
Requests the Chairman of the 10th OIC Summit Conference to submit the report of the Commission of Eminent Persons to the Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference to be held in Makkah in November 2005, for its further guidance.
إنني ﻻ أقوم بعرض هذا الرأي ﻷن بلدي غير راغب في مواصلة تقديم التبرعات بقدر ما فعل في الماضي.
I am not offering this view because my country is less than willing to continue to contribute as much as it has in the past.
إنني لا أقف على هذا المنبر لإبداء رأي معين إزاء الأخطاء أو أن أتقدم بمطالبات.
I do not stand at this rostrum to present a certain view of wrongs or to make claims.
الرأي رأيك.
Whatever you say.
أوافقك الرأي.
I agree with you.
أوافقه الرأي.
I agree with him.
أشاطره الرأي.
I agree with him.
وافقتها الرأي.
I agreed with her.
أوافقه الرأي.
I agree with his opinion.
الرأي المعاكس
Globonomics! on the other hand links to contrary opinion.
صناع الرأي
Opinion makers
سأوافقك الرأي !
I'll say you ain't!
الرأي، نظرة.
Say, look.
أوافقك الرأي.
I quite agree.
الرأي العام
Public?
أشاطرك الرأي
Second the motion.
ونعم الرأي.
Very reasonable.
لقد نجحت الأزمة الحالية، من خلال حفز الرأي العام إلى المطالبة بالإصلاح بقوة، في تقديم فرصة أخرى لتحسين ترتيبات الحوكمة.
By creating a large public demand for reforms, the current crisis offers another opportunity to improve governance arrangements.
2 ي منح الأعضاء و أو الأعضاء المناوبون أسبوعين من تاريخ استلام القرار المقترح لإبداء تعليقاتهم عليه.
Members, and or alternate members, shall be given two weeks from the date of receipt of the proposed decision for comments.
تتمثل مهمة المستشارين في تقديم الرأي والمساعدة الفنية لأخذ المساواة بين الجنسين في الاعتبار لدى وضع السياسات الوطنية وبرامج التنمية وتنفيذها.
These advisers shall provide advice and technical assistance for gender mainstreaming in developing and implementing development policies and programmes.
لا أوافقك الرأي.
I disagree with you.
أوافقك الرأي بالتأكيد.
I agree with you absolutely.
إنه يوافقني الرأي.
He agrees with my opinion.
أوافقك الرأي تماما.
I agree with you entirely.
استمالة الرأي العام .
Court public opinion. It is not only Middle East governments that should be involved.
لا أوافقك الرأي.
I don't agree with you.
الكل يوافقك الرأي.
Everybody agrees with you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقرر لإبداء الرأي - لجنة لإبداء الرأي - تقديم الرأي - تقديم الرأي - تقديم الرأي - تقديم الرأي - تقديم الرأي - تقديم الرأي - استطلاعات الرأي الرأي - الرأي من - الرأي الطبي - الرأي الائتمان - الرأي السائد